La diferencia entre los verbos volitivos japoneses y los verbos no volitivos

La diferencia entre verbos voluntarios y verbos involuntarios en este idioma es la siguiente:

Las definiciones son diferentes: los verbos volitivos reflejan acciones y comportamientos realizados según la voluntad de las personas o los "verbos involuntarios" reflejan la voluntad de las personas; Comportamiento espontáneo, fenómenos fisiológicos y psicológicos, habilidades y movimientos "no emocionales".

Diferentes partes del discurso: los verbos volitivos y los verbos volitivos pertenecen a los verbos volitivos; Los verbos no voluntarios, los fenómenos psicológicos espontáneos, los fenómenos fisiológicos, los fenómenos psicofisiológicos, las habilidades, los eventos accidentales, los estados de movimiento de animales y plantas, los fenómenos naturales, los movimientos físicos y los fenómenos abstractos pertenecen todos a los verbos no voluntarios.