1: Afortunadamente, puede ser un sustantivo, un verbo descriptivo o un adverbio.
Sustantivo: tener suerte, rezar/por felicidad (o desearte felicidad) "Felicidad" es el nombre aquí.
Verbo descriptivo: ayudar ければぃです./Sería un honor poder ayudarte.
Adverbio: Afortunadamente, ambos no se combinan. /Afortunadamente lo alcancé.
Tenga en cuenta: aunque "Xing" termina en "Xing", ¡su forma gramatical no es un adjetivo!
2. "Afortunadamente":
Mi amigo japonés me sugirió que lo entendiera junto con "ぃする" en lugar de por separado, porque "ぃする" en sí aparece como una palabra en Diccionarios japoneses.
"Afortunadamente" (verbo):
Uno es beneficioso, útil y juega un buen papel: Tian㇟がぃして, Miがくできた./Buen tiempo Funcionó y la cosecha de arroz fue buena.
b Afortunadamente (vino o llegó): Afortunadamente fue el clima/Afortunadamente fue el clima (¡mira el contexto! Quizás esta persona tenga que tomar un avión, y muchos otros lugares no pueden despegar debido a Hay mucha niebla, pero esta persona afortunadamente, el clima en el aeropuerto es bueno)
Recordatorio: el impacto o efecto debe ser beneficioso y bueno.
El tiempo pasado de "Xing" es "Xing".
3. La frase que diste: Afortunadamente para la lluvia, la lluvia jugó un papel muy bueno (llovió muy bien).
Los japoneses comúnmente usan "lluvia de la suerte": lluvia oportuna (extensión: afortunadamente, hay poca ayuda cuando es apropiado y necesario (dificultad))
Espero que las palabras anteriores puedan ayudarte entender "lluvia de la suerte" "¡Esta palabra!"