Entonces, algunos caracteres chinos en los idiomas chino y japonés se escriben de la misma manera, y otros se escriben de manera diferente. En el mismo carácter chino, algunos tienen el mismo significado, como "人", y otros tienen significados diferentes.
Y la mayoría de los caracteres chinos en japonés son chinos tradicionales.
Los caracteres chinos en japonés generalmente tienen al menos dos pronunciaciones, una se llama lectura fonética y la otra se llama lectura de entrenamiento. La lectura fonética se basa en la pronunciación china, pero aún existen diferencias, pero algunas. semejanza.