La pronunciación es zǎo zhī jīn rì, hé bì dāng chū.
Explicación ①Si ahora te arrepientes, ¿por qué lo hiciste en primer lugar? Significa que es demasiado tarde para arrepentirse; ② Se utiliza al interrogar a la otra parte para expresar una fuerte insatisfacción por el incumplimiento de la promesa por parte de la otra parte.
Fuente: Volumen 16 de "Wudeng Huiyuan" de Shi Puji de la dinastía Song: "Dijo: '¿Cómo entiendes a la gente de las clases media y baja?' lejos.' Dijo: 'Sabía lo que sucedería hoy.'
Ejemplo ① Si ella hubiera sabido esto, ¿por qué se arrepentiría de las consecuencias de mimar a su hijo? ② Ya que te negaste a dedicarte a la educación, ¿por qué deberías postular a la carrera de la Universidad Normal?
Información ampliada:
Modismo: Si lo hubieras sabido hoy, te arrepentirías más tarde.
Pinyin : zǎo zhī jīn rì, huǐ bù dāng chū
Explicación: Ya que ahora te arrepientes, ¿por qué hiciste eso en primer lugar?
Fuente: "Wu Deng Hui Yuan Tian" de Shi Puji de la dinastía Song. Sucesor del maestro zen Yihuai: Maestro zen Huilin Zongben: "Él dijo: '¿Cómo entiendes la corriente media e inferior? ’ El maestro dijo: ‘El cadáver yace a miles de kilómetros de distancia. ’ Dijo: ‘Si hubiera sabido lo que sucedería hoy, me habría arrepentido de mi error. ’”
Uso: como predicado o cláusula se refiere a arrepentirse de errores o equivocaciones anteriores.