Traducción al chino del himno nacional japonés

Dinastía Song:

Qiandai de Dai Jun

, ocho mil generaciones.

Grava fina

⻬となりて

Nació el musgo, nació.

Hiragana japonés

きみがよは

ちよにやちよに

さざれいしの

いはほとなりて

こけのむすまで

Chino:

Que nuestro emperador tenga una paz duradera,

Que mi emperador viva para siempre,

p>

Hasta que las finas piedras se convirtieron en cantos rodados,

creció un espeso musgo

Mi emperador prosperó,

Miles de generaciones;

La grava es diagenética,

El musgo está en todas partes;

Estabilidad a largo plazo,

El país es próspero y la gente; están a salvo.

Traducción:

El rey (tu) dinastía,

mil generaciones,

ocho mil generaciones sin fin,

Hasta que los guijarros se convirtieron en enormes rocas,

las rocas estaban cubiertas de musgo.

Dai Jun (japonés: Dai Jun) es el himno nacional de Japón. La fuente de la letra es "Anthology of Ancient and Modern Harmonies", y la primera línea es "Wa Ga Kimiwa, "My Lord". Más tarde, apareció una versión moderna en la "Collection of He Shis" de Lin Guangshou (japonés: Collection of Él Poemas).