Significa usar las palabras de la otra persona como tema nuevamente (naranjas, solo menciona naranjas en el estado)
Incitar a alguien a usarlas como tema para expresar sorpresa o culpa. (es inesperadamente amable)
3.? Incluyendo la ansiedad de no poder comprender los propios sentimientos y la ansiedad de contar los sentimientos de la otra persona (si es temprano). . . )
Notas japonesas:
"とぃぇば" のㇹ"
[Zhu Tie] sustantivos, palabras nominales y "fu".
p>
1? Hablar entre ellos, cambiar el tema, expresar su significado, expresar su significado.ぁっりしたりすす.…ったら.…て.【Ayuda final】La forma terminal de sustantivos y gerundios y la partícula "福".られ, んででででん. p>
Lo anterior es solo como referencia
.