La gente en ese momento no entendía mi felicidad interior en este momento, y pensaba que estaba imitando a los jóvenes y aprovechando la buena oportunidad para robar. Trescientos poemas antiguos, primavera, nostalgia filosófica, traducción y anotación, traducción de rimas
Las nubes están en calma y el viento es suave. Era casi mediodía en primavera y caminé hacia la orilla del río junto a las flores y los sauces.
La gente no entendió esta feliz salida de primavera. Dijeron que estaba ocupada y que quería aprender de los adolescentes.
Traducción aleatoria
Hay nubes ligeras flotando en el cielo y el viento sopla en mi cara. A esa hora ya era casi mediodía. Caminé entre las flores y los sauces verdes y, sin saberlo, llegué al río de enfrente.
En aquel momento la gente no entendía mi felicidad interior en ese momento, pensando que estaba imitando a los jóvenes y aprovechando el buen momento para tomarme un descanso.
Aprecia este poema improvisado, que describe el estado de ánimo de la excursión primaveral y la escena de la primavera. También es un poema interesante. El autor simplemente combina la suave y brillante luz primaveral con el sentimiento de satisfacción del autor.
Las dos primeras frases del poema, "Las nubes son ligeras y el viento es suave al mediodía, y las flores siguen a los sauces a través de miles de ríos, parecen muy sencillas, pero si las saboreas con atención". , encontrará que contiene varias capas de significado. Primero, escriba lo que vio y sintió durante su salida de primavera. Las nubes son ligeras y el viento es suave, y solo hay unos pocos trazos al lado de las flores, lo que no solo delinea brillantemente el paisaje primaveral, sino que también enfatiza la dinámica: la cálida brisa primaveral sopla la tierra, deambulo solo, allí Hay hermosas flores y coloridos sauces verdes por todas partes, se puede decir que "El hombre del cuadro". En segundo lugar, concéntrate en escribir sobre tus sentimientos persistentes. Este estado de ánimo se transmite principalmente de forma natural a través de palabras como "cerca del mediodía" y "cruzando Qianchuan". El llamado "cerca del mediodía" no significa que salí a una excursión de primavera al mediodía, pero "cerca" se usa para enfatizar que solo me preocupo por la excursión de primavera y me olvido del tiempo, y uso mi descubrimiento repentino para expresar mis sentimientos. de estar inmerso en la naturaleza. De manera similar, "Cruzando mil ríos" no es sólo una simple descripción de caminar a lo largo de la orilla del río, sino que enfatiza "cruzar" el río adelante acompañado de flores primaverales y sauces verdes, sólo para descubrir que uno sólo se preocupa por la excursión primaveral y tiene Caminé un largo camino sin saberlo. Muy lejos. De esta manera, aunque estos dos poemas sólo describen paisajes naturales como las nubes, el viento, las flores y los sauces y el amor del autor por ellos, también contienen un sentimiento infantil en el que el autor quiere olvidarse del mundo y liberarse de la vulgaridad. Fue este tipo de sentimiento el que casi le hizo olvidar el tiempo y el cansancio, y alcanzar el estado de enamoramiento.
Cheng Hao (1032-1085) fue un filósofo, educador y fundador del neoconfucianismo en la dinastía Song del Norte. Los eruditos llaman a Bochun el Sr. Mingdao. Originario de Luoyang (ahora Henan). Shen Zongchao fue nombrado príncipe heredero y Zhong Yun supervisó la expedición del ejército. Oponerse al New Deal de Wang Anshi. Propuso proposiciones como "los principios del cielo" y "sólo el corazón es el cielo, y actuar con sabiduría". Él cree que "los benevolentes son exactamente iguales a las cosas, y todos son benévolos". Conociendo esta verdad, debemos “guardarla con sinceridad” (ibid.). Defiende la teoría de la "telepatía" y reconoce que "todo en el cielo y en la tierra está bien". La teoría de Cheng Hao ocupa una posición importante en la historia del neoconfucianismo, que luego fue heredada y desarrollada por Zhu, y es conocida como la "telepatía". La escuela en la historia. Sus propios escritos y libros compilados por generaciones posteriores recopilaron sus comentarios y los compilaron en el libro "Er Cheng Quanshu". Cheng Hao
La puerta que se abrió por la mañana estaba llena de nieve. La nieve estaba muy clara, las nubes eran ligeras y el sol estaba muy frío. Nublado y lloviznando. Regreso a la cancha al anochecer. Las nubes se acumulan y la lluvia aumenta las olas, los edificios son altos, el agua está fría y los melones son dulces, los árboles dan sombra y los aleros están pintados. Era un solitario día de otoño en Yunqi y hacía un poco de frío por la noche. Las nubes en el cielo flotan aquí y allá, pero el viejo amigo se fue hace mucho tiempo. Esta noche hay una estatua idéntica arriba. Las nubes mojaron la ventana mosquitera. Hace frío y llueve en el templo Huangye, y hay muchas nubes blancas en las montañas verdes y el páramo. La nieve es enorme y las nubes están brumosas. La lluvia amarga no alcanza el cielo, pero las nubes no llegan. Las nubes y las montañas son pesadas y pesadas, y el viento sopla miles de kilómetros, levantando polvo y arena. Yunbu* *Esta montaña es limpia, pero las montañas son insulsas y decepcionantes. La nube solitaria regresa al pájaro, miles de kilómetros en el tiempo. El río Amarillo se aleja cada vez más a medida que fluye en medio del paso del río Amarillo y se encuentra en una montaña solitaria. Otro es el séptimo festival, donde las niñas tienen que recibir agujas por la noche. El viento trae fuertes lluvias y rocía la ciudad alta, y las nubes suprimen los ligeros truenos.