¿Hay todavía margen de desarrollo en la industria japonesa de BPO?

Definitivamente hay espacio para el desarrollo, pero lo más importante es si se puede combinar con su situación y sus objetivos.

Hay muchos tipos de BPO japoneses, algunos de los cuales solo requieren un poco de japonés, otros, como el servicio de atención al cliente por correo electrónico, el servicio de atención al cliente en el sitio web, el centro de llamadas, etc., requieren un nivel superior de japonés (incluido); leer y hablar).

Si eres bueno en japonés, busca personas que usen japonés en el trabajo. Su dirección de desarrollo puede ser traductores (sesgados hacia la industria de TI) o gerentes (debido a la necesidad de comunicarse con los clientes, pero solo). en la industria de TI o incluso simplemente gerentes en la industria de BPO).

Si su dominio del japonés es inferior al nivel 2 y si actualmente solo puede realizar algunos trabajos sencillos de BPO, como mucho podrá practicar su familiaridad con las operaciones informáticas, incluido el uso de sistemas japoneses y el funcionamiento de Excel japonés. (Es posible que algunas personas ni siquiera necesiten Excel). En este caso, el margen de desarrollo es muy limitado. A menos que continúes aprendiendo japonés mientras trabajas, hazlo.

¿Puedes decirme tu nivel actual de japonés y tu familiaridad con las computadoras?