No puedo entender la segunda mitad del análisis de la oración japonesa.

Tómate un descanso cara a cara. Hablemos de ello.

だけ: Esto significa al menos decirle al mundo exterior que ella necesita ser "cultivada".

ぉぃた:, ya lo he dicho antes.

Juntos, esto es: En resumen, al menos ella necesita ser "cultivada" en este momento, y esto se lo ha dicho al mundo exterior primero.

Reorganiza la lógica y pasa a ser la traducción del grupo de subtítulos.