Cuando los demás te molestan, te molestas y dices: "Eres muy aburrido". (¡Eres tan molesto!). "¡Cállate!" (¡Cállate!) Naturalmente, pero ¿la gente puede soportarlo? Es mejor decir "¡Oh, no seas así, perdóname!" ) Qué auténtico y divertido.
Si quieres decir que alguien es "bueno". "¡Te ves bien!" Claro, pero es mucho mejor si dices "¡Estás sano!" De hecho, en inglés hablado, las palabras que expresan colores son muy vívidas.
"Está lleno de energía", dicen los estadounidenses, "Es muy enérgico". En lugar de "Está lleno de energía", es fundamental que recuerdes algunas frases animadas en las conversaciones diarias. .
He oído que "te recuerdo" es mucho más fácil de decir que "escuché mucho sobre ti". Por supuesto, puedes decir "Por favor, saluda a tu hermana de mi parte" o "Por favor, saluda a tu padre de mi parte". Sin embargo, si eres un buen amigo, ¿por qué no dices: "Por favor, saluda a Jim de mi parte?". ." p>
No se puede decir simplemente “Te extraño” en China. Sin embargo, al romper con un occidental, decir "te voy a extrañar" es mucho más divertido que decir "adiós" o "hasta luego". Probar.
Alguien llega tarde a la reunión. Si dices "Llegas tarde", le parecerá una mierda. Si dices "¿Estás perdido?", se disculpará más. No digas "¡Vete!", lo que significa decirle a la gente que se pierda.
Cuando alguien te pide tu opinión y te pregunta si puede abrir una ventana, es un poco cursi decir: "Puedes hacerlo". Utilice la frase "¿Tiene un minuto?" De hecho, preguntar el nombre y la dirección de alguien se puede hacer así: "¿Cuál es su apellido?" es mucho más cortés que "¿Cuál es su nombre?".
No utilices “Este es mi secreto, no hagas una pregunta tan personal” cuando alguien te haga una pregunta que no quieras hacer pública. Por un lado, demuestra que no tienes personalidad, por otro lado, también avergüenza mucho a la otra parte. Puedes decir "Preferiría no contarlo" (¡no contarlo!).
A veces no recuerdas lo que quieres decir. Puedes decir "Um...", "Déjame pensarlo", "Espera un momento" o "No lo recuerdo en este momento". Por el contrario, el patrón de la última frase es el más auténtico.
Al hablar, puedes cambiar el tema en lugar de simplemente decir "por cierto". De hecho, “Cambia de tema”, “Antes de que lo olvide”, “Cuando lo recuerde” y “Recordarte” son expresiones verdaderas y populares.
No finjas entender algo que no entiendes. "Lo sé" puede que sea la frase más utilizada por los chinos, pero es la frase más inaceptable para los estadounidenses. Cuando un profesor americano te explica una pregunta, si dices "lo sé" dos veces seguidas, te puedo garantizar que no te volverá a decir nada. Suena mucho mejor decir "Entiendo". Si no entiendes, simplemente di "No entiendo". Pero si puedes decir "Esto está más allá de mi comprensión" o "Esto está más allá de mi comprensión".
Esto es demasiado. Será mejor que busques en línea.