¿Cuál es el poema completo "Aún sosteniendo la pipa y medio tapándome la cara"?

Proviene de "Pipa Xing" de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang. El poema completo es el siguiente:

El río Xunyang despide a los invitados la primera noche. y las hojas y las flores del arce susurran en otoño. El maestro desmontó y subió a la barca. Quería beber vino, pero no había orquesta.

Nos despediremos miserablemente cuando estemos demasiado borrachos. Cuando nos despedimos, el vasto río se empapa de luna. De repente escuché el sonido de una pipa tocando en el agua y el anfitrión se olvidó de regresar a casa.

¿Quién hace preguntas en secreto? El sonido de la pipa cesó y ya era demasiado tarde para hablar. Acerque el barco para invitarnos a conocernos, agregue vino, apague las luces y reanude el banquete.

Después de llamar durante mucho tiempo, salió todavía con la pipa en la mano y medio tapado el rostro. Hay tres o dos sonidos de las cuerdas pulsadas por el eje giratorio, y hay emoción antes de que se forme la melodía.

Las cuerdas amortiguan los sonidos y los pensamientos, como si se quejaran de una vida de insatisfacción. Las formalidades de la carta continuaban con el ceño fruncido, contando todas las infinitas cosas que había en el corazón.

Ligeramente fruncido, lentamente retorcido y untado, luego recogido nuevamente, al principio era un vestido neón con cintura verde. Las cuerdas grandes son tan ruidosas como la lluvia y las cuerdas pequeñas son tan fuertes como los susurros.

Balas ruidosas y desordenadas, cuentas grandes y pequeñas cayendo sobre la placa de jade. Le pregunté a Guan Ying y le dije que el fondo de las flores es resbaladizo y que es difícil pasar bajo el hielo de Youyanquan.

El manantial de hielo está frío y las cuerdas están condensadas, y la condensación nunca atravesará el sonido. No te preocupes ni te odies a ti mismo. El silencio es mejor que el sonido en este momento.

La botella de plata estalla, y las lechadas de agua estallan, y la caballería destaca con espadas y pistolas. Al final de la canción, las cuerdas pulsadas se tiran cuidadosamente y las cuatro cuerdas suenan como seda al romperse.

El barco del este y el barco del oeste estaban en silencio, a excepción de la blanca luna otoñal en medio del río. Mientras cantaba y tocaba cuerdas, se arregló la ropa y tensó los rasgos.

Dijo que originalmente era una niña de la ciudad capital y que su familia vivía bajo el mausoleo Xia Toad. A la edad de 13 años, aprendió a tocar la pipa con éxito y se convirtió en el primer miembro de Jiaofang.

Qu Ba una vez enseñó a la gente buena a vestirse, y Qiu Niang siempre estuvo celosa de su maquillaje. Los jóvenes de Wuling luchan con la cabeza y hay innumerables canciones de seda roja.

La cabeza de la tinta es destrozada por la reja, y la falda ensangrentada queda manchada de vino. La risa de este año traerá de vuelta la del siguiente, y la luna de otoño y la brisa de primavera pasarán fácilmente.

Mi hermano menor se fue para alistarse en el ejército y mi tía murió. La puerta de entrada está desierta y hay pocos coches y caballos. El jefe está casado con un hombre de negocios.

Los empresarios valoran más las ganancias que la separación. El mes pasado, fueron a Fuliang a comprar té. Vamos hacia y desde la desembocadura del río para proteger los botes vacíos, y cuando rodeamos los botes, la luna brilla intensamente sobre el río y el agua está fría.

A altas horas de la noche, de repente soñé con mi juventud. Lloré y lloré, ¡y mis ojos estaban rojos de lágrimas! Suspiré cuando escuché la pipa y volví a gemir cuando escuché las palabras.

Ambos somos personas caídas en el fin del mundo, entonces ¿por qué deberíamos habernos conocido antes? Renuncié a la capital imperial el año pasado y fui relegado a la ciudad de Xunyang, donde estuve enfermo.

No hay música en el remoto lugar de Xunyang, y el sonido de la seda y el bambú no se escucha durante todo el año. Al vivir en el río Huanjiang, la tierra es baja y húmeda, y alrededor de la casa crecen juncos amarillos y bambúes amargos.

Mientras tanto, escuché algo al amanecer y al anochecer. El cuco cantó y el simio de sangre gritó. En un río primaveral con flores frente a la luz de la luna otoñal, a menudo bebo vino solo mientras bebo.

¿No hay canciones populares ni flautas de pueblo? Es difícil escuchar los vómitos y las tontas burlas. Esta noche, escuchar tu música de pipa hace que mis oídos de repente brillen como si escuchara música de hadas.

Mo Cigen se sentó a tocar una pieza musical y la tradujo a una línea de pipa para ti. Siento que llevo mucho tiempo diciendo esto, pero al sentarme las cuerdas giran bruscamente.

El sonido triste no es como el sonido delantero, y todos en la casa lloran después de escucharlo nuevamente. ¿Quién lloró más en la audiencia? La camisa verde de Sima Jiangzhou estaba mojada.

La traducción es la siguiente:

En una noche de otoño fui a la cabecera del río Xunyang para despedir a un huésped que regresaba. El viento frío soplaba las hojas de otoño y las flores de caña. susurro.

Mis invitados y yo desmontamos y celebramos un banquete de despedida en el barco. Levantamos nuestras copas para beber pero la música no nos amenizó.

Después de beber vino, me entristecí aún más porque estábamos a punto de despedirnos. Cuando nos despedimos, la luna brillante se reflejaba en el vasto río de la noche.

De repente escuché el sonido nítido de la pipa tocando en el río; me olvidé de los invitados que regresaban y no quise irme.

Busca la fuente del sonido y pregunta ¿quién toca la pipa? La pipa se detuvo por un largo rato pero no hubo movimiento.

Acercamos la barca y la invitamos a salir a su encuentro; pedimos a los sirvientes que añadieran vino, volvieran a encender las luces y comenzaran de nuevo el banquete.

Salió lentamente después de llamarla mil veces, todavía sosteniendo la pipa en sus brazos y medio tapando su rostro.

Apriete el eje del piano y puntee las cuerdas para tocar algunos sonidos de prueba antes de que se forme la melodía, la forma es muy sentimental.

La voz triste y triste de Xianxian implica contemplación; parece estar contando la frustración de su vida.

Bajó la cabeza y tocó continuamente, usando el sonido del piano para contar todos los infinitos recuerdos de su corazón.

Recógelo suavemente, gíralo lentamente, aplícalo un rato y recógelo un rato. La primera actuación fue "La canción de las ropas de plumas de colores" y luego "Liu Yao".

La cuerda grande es fuerte, larga y ruidosa como una tormenta; la cuerda pequeña es suave y silenciosa, como si alguien susurrara.

Los sonidos ruidosos se entrelazan entre sí; como cuentas grandes y pequeñas que caen de una placa de jade en una cuerda.

El sonido de la pipa es a veces como el suave y suave sonido de los pájaros cantando bajo las flores, y a veces es como el sonido profundo, bajo e intermitente del agua fluyendo bajo el hielo.

Como si el sonido de la pipa fría en el manantial de agua comenzara a condensarse, el sonido condensado y poco suave se detuvo gradualmente.

Parece que otro tipo de tristeza y odio crece secretamente en este momento, el silencio es más conmovedor que el sonido.

De repente fue como una botella de plata rompiéndose y agua salpicando por todas partes; también era como una caballería blindada luchando con espadas y pistolas.

Al final de la canción, apuntó al centro de las cuerdas y las punteó; la cuarta cuerda rugió como rasgando la tela.

La gente en los barcos del este y del oeste escuchaban en silencio; vieron la blanca luna otoñal reflejada en medio del río.

Murmuró, guardó el pico y lo insertó en las cuerdas; se arregló la ropa y aún mostró un rostro solemne.

Dijo que yo solía ser un cantante famoso en la capital; mi ciudad natal vivía en Xiabaoling, en el sureste de la ciudad de Chang'an.

Aprendí a tocar la pipa a la edad de trece años; mi nombre figura en el primer equipo de la Orquesta Jiaofang.

Cada vez que toca una canción, queda impresionada por los maestros del arte; cada vez que se maquilla, siente celos de sus compañeras geishas.

Los niños ricos de Kioto se apresuraron a presentar regalos; después de tocar una canción, recogieron innumerables cintas rojas.

La rejilla plateada de la cabeza de hojalata a menudo está rota y destrozada; la falda roja está manchada de manchas de vino, pero no me arrepiento.

Año tras año se pasa riendo y jugando; el hermoso tiempo desde el otoño hasta la primavera se desperdicia en vano.

Mi hermano se unió al ejército y mi hermana murió, y la fortuna familiar se ha arruinado; a medida que pasa la tarde y llega la mañana, poco a poco me hago mayor y pierdo la apariencia.

Hay menos coches y caballos delante de la puerta y sólo unos pocos visitantes; mi juventud ha pasado y tengo que casarme con un hombre de negocios.

Los hombres de negocios valoran las ganancias más que el amor y a menudo se separan fácilmente; el mes pasado él fue a Fuliang para hacer negocios con el té.

Se fue, dejándome solo para vigilar el bote vacío en la desembocadura del río; la luna de otoño me acompañó por la cabaña, y el agua otoñal alrededor de la cabaña estaba fría.

Incluso a altas horas de la noche, sueño a menudo con divertirme y hacer un carnaval de adolescente; en el sueño, me despierto llorando y mis lágrimas manchan mi cara rosada.

Ya había negado con la cabeza y suspiré cuando escuché el llanto de Pipa y escuchar sus palabras me hizo sentir aún más miserable.

Ambos somos personas miserables que hemos caído al mundo; ¿por qué tenemos que preguntarnos si nos conocemos antes cuando nos encontramos hoy?

Desde que dejé la bulliciosa capital de Chang'an el año pasado, fui degradado a vivir junto al río Xunyang y a menudo me enfermaba.

Xunyang es un lugar desolado y remoto sin música; no se pueden escuchar instrumentos orquestales durante todo el año.

Viviendo en un lugar bajo y húmedo en el río Huanjiang, la casa está rodeada de juncos amarillos y bambúes amargos.

¿Qué podrás escuchar aquí tarde o temprano? Son todos los gritos tristes de los cucos y los monos.

El paisaje es tan hermoso como las flores en el río de primavera y la noche de luna en el río de otoño; a menudo no tengo más remedio que beber vino solo.

¿Aquí no hay canciones populares ni flautas de pueblo? Es solo que el tono ronco y áspero es realmente desagradable.

Esta noche, cuando te escucho tocar la pipa y expresar tus verdaderos sentimientos, es como si mis ojos se iluminaran y mis oídos se iluminaran cuando escucho la música de hadas.

Por favor, no te niegues a sentarte y tocar otra canción; quiero componer un nuevo poema para ti, "Pipa Song".

Conmovida por mis palabras, se quedó de pie por un largo rato; se dio la vuelta, se sentó y apretó las cuerdas para emitir un sonido urgente.

El sonido lúgubre ya no era el mismo de antes; todos los presentes se taparon el rostro y lloraron sin parar.

¿Quién de vosotros ha derramado más lágrimas? ¡Yo, Sima Jiangzhou, estoy empapada de lágrimas con mi camisa azul!