¿Cómo editar chino con látex?

-

\documentclass{article}

\Usar paquete {CJK}

\ comenzar { CJK } { UTF8 } {SON}

CJK es la opción más impotente cuando se trata de los chinos. Esta ley ahora está desactualizada y no se recomienda que todos la utilicen.

\ end { CJK } { UTF8 } {Song}

\end{document}

-

Hecho de esta manera El La calidad del archivo pdf no es buena. Y debido a que todos los lugares donde se usa chino usan el paquete de macros CJK, no es lo suficientemente conveniente.

Antes de usar xelatex, también usaba ctexlive-2005 para Linux.

Si tiene este archivo iso, el uso es muy simple, simplemente reemplace el artículo con artutf8. Y no tiene que preocuparse por los saltos de línea en chino o en una mezcla de chino e inglés.

En realidad es un paquete del paquete de macros CJK. Para obtener una explicación más detallada, consulte la documentación correspondiente.

-

\documentclass{artutf8}

\ begin {document}

Si no quieres usar xelatex, ctexlive 2005 sigue siendo bueno.

\end{document}

-

Xelatex se utiliza generalmente para procesar archivos tex chinos.

Xetex soporta codificación Unicode. Por lo tanto, naturalmente admite varios idiomas.

La relación entre tex, latex, xetex y xelatex es la siguiente:

Tex es un motor de composición tipográfica y latex es un paquete de macros.

Xetex también es un motor de composición tipográfica, que puede considerarse como una versión mejorada de tex (agrega soporte para códigos internacionales, puede usar fuentes del sistema directamente y ya no genera archivos dvi de forma predeterminada). Después de usar el paquete de macros látex, se convierte en xelatex.

En cuanto a dvi, el sistema tex se produjo antes del nacimiento del formato pdf. En ese momento, las personas escriben y generan archivos independientes del dispositivo (dvi), luego generan archivos relacionados con el dispositivo y luego los envían a la impresora correspondiente para imprimir.

El formato PDF se utiliza ahora ampliamente. Entonces esta actualización de xetex. Por cierto, se omite el proceso de generación de dvi. La ventaja de dvi es que se genera rápidamente, es muy pequeño y es adecuado para obtener vistas previas. La desventaja es que no puede incrustar fuentes y no existe un navegador ampliamente utilizado en Windows, por lo que no es adecuado para publicar. Casi nadie publica archivos dvi directamente en Internet (distribuir los archivos fuente directamente es mejor que eso).

Es muy conveniente utilizar emacs para editar archivos fuente de látex en el sistema operativo Linux. Después de editar, compila con xelatex. Se generará el documento PDF. En comparación con los documentos PDF generados con el paquete de macros CJK, los documentos PDF generados de esta manera son de tamaño pequeño, hermosas fuentes y de alta calidad. En algunos lugares que originalmente requieren un procesamiento especial, el chino se puede mostrar directamente sin procesamiento. Debería utilizarse en el futuro.

Porque el látex está diseñado para idiomas europeos. Los idiomas europeos, por otro lado, dependen de espacios para separar palabras, a diferencia de los idiomas del este de Asia. Por lo tanto, no es suficiente usar únicamente xelatex. También debe usar el paquete de macros xeCJK para permitir que latex maneje correctamente los saltos de línea en chino y la composición tipográfica mixta en chino e inglés.

Ahora uso emacs en Linux para editar archivos latex. El método de entrada del sistema está cerrado y utiliza el método de entrada eim Wubi de Ye. A través de la configuración, el método de entrada en chino se puede desactivar automáticamente al ingresar al modo numérico de látex, y la entrada en chino se puede activar automáticamente al salir del modo matemático. Otra ventaja de esto es que puedes usar Ctrl espacio para marcar. También puedes editar. Archivo Xresource y configure use-xim=off. Esto también puede lograr el objetivo.

El siguiente es un archivo de plantilla xelatex simple.

-

\documentclass[12pt, dvipdfm]{article}

\usepackage{xeCJK}Cargue el paquete de macros según sus propias necesidades.

\setmainfont{Fuente instalada en su sistema}

\begin {Documentación}

Usando xelatex, tratar con chino ya no es difícil. Simplemente se compila un poco lentamente.

\end{document}

-