La "Vista posterior" de Zhu Ziqing contiene una respuesta a su padre.

Zhu Ziqing

No he visto a mi padre en más de dos años. Lo que nunca olvidaré es su espalda.

Ese invierno, mi abuela falleció y mi papá fue despedido de su trabajo. Este es un día en el que las desgracias nunca llegan solas. Regresaré a mi ciudad natal en Xuzhou desde Beijing con mi padre. Cuando fui a Xuzhou a visitar a mi padre, vi el desorden en el jardín y pensé en mi abuela. No pude evitar derramar lágrimas. Mi padre dijo: "¡Ya está, no estés triste, pero el camino no tiene fin!""

Fui a casa a vender peones, y mi padre perdió dinero; también pidió dinero prestado para En los últimos días, la familia ha estado La situación era sombría, en parte por el funeral y en parte por el tiempo libre de mi padre. Después del funeral, mi padre iba a Nanjing a trabajar y yo regresaba a Beijing para estudiar.

Cuando llegamos a Nanjing, un amigo concertó una cita. Fuimos a hacer turismo y nos quedamos un día. Tuvimos que cruzar el río hasta Pukou a la mañana siguiente y tomar el autobús para ir al norte. Por la tarde, como mi padre estaba ocupado, decidió no enviarme allí, así que le pidió a un camarero familiar que lo acompañara. Le dijo al camarero repetidamente que tenía cuidado. fue inapropiado; dudé por un tiempo. De hecho, tenía veinte años y ya había viajado a Beijing dos o tres veces, así que no importó por un tiempo y finalmente decidió llevarme allí él mismo. le aconsejó que no fuera; él sólo dijo: "¡No importa, no pueden ir!". ”

Cruzamos el río y entramos a la estación. Compré el billete y él estaba ocupado cuidando el equipaje. Había demasiados equipajes, por lo que tuvo que dar propina a los porteadores antes de llegar. a ellos otra vez Negociación Yo fui muy inteligente en ese momento y seguía pensando que me iba a interrumpir porque estaba hablando mal, pero finalmente negoció el precio, caminó conmigo hasta el auto y me eligió una silla cerca; la puerta; pavimenté el asiento con el abrigo morado que me hizo. Me dijo que tuviera cuidado en el camino, que estuviera alerta por la noche y que le pidiera al camarero que me cuidara bien. mi corazón; ellos solo conocen el dinero. ¡Estás buscando problemas! ¿La gente de mi edad no puede cuidar de sí misma? Bueno, pensándolo bien, ¡yo era tan inteligente en ese momento! dijo: "Papá, adelante. Miró fuera del auto y dijo: "Voy a comprar algunas naranjas". "Quédate aquí y no camines". Creo que hay algunos vendedores en la plataforma esperando a los clientes fuera de la valla. Para llegar a la plataforma de allí, debes cruzar la vía, saltar y volver a subir. Mi padre es un hombre gordo, por lo que sería difícil caminar hasta allí. Iba a ir, pero él se negó, así que tuve que dejarlo ir. Lo vi con un sombrero negro, una gran chaqueta negra y una bata de algodón azul oscuro. Cojeó hasta el costado del ferrocarril y se inclinó lentamente. No fue difícil. Pero no le resultó fácil subir al andén de allí cuando cruzó la vía. Subió con ambas manos y retrajo los pies; su gordo cuerpo se inclinó ligeramente hacia la izquierda, mostrando la apariencia de trabajar duro. En ese momento vi su espalda y las lágrimas corrieron rápidamente. Rápidamente me sequé las lágrimas. Tengo miedo de que él lo vea y tengo miedo de que otros lo vean. Cuando volví a mirar hacia afuera, él había regresado sosteniendo el naranja rojo brillante. Al cruzar la vía, primero esparció las naranjas por el suelo, bajó lentamente, las recogió y se fue. Cuando llegué aquí, corrí a ayudarlo. Caminé con él hasta el auto y puse la naranja en mi abrigo de piel. Entonces tiré la suciedad de mi ropa y me sentí muy relajada. Al rato dijo: "Me voy. ¡Escríbelo ahí!". Lo vi salir. Caminó unos pasos, me miró y dijo: "Entra, no hay nadie adentro". Cuando su espalda se perdió entre la multitud de personas que iban y venían, ya no pude encontrarlo, así que entré y Se sentó y las lágrimas volvieron a brotar.

Mi padre y yo hemos estado corriendo de aquí para allá en los últimos años, y la situación en casa es cada vez peor. Cuando era niño, salió a ganarse la vida, se mantuvo e hizo muchas cosas maravillosas. ¡No tenía idea de que el entorno original fuera tan deprimente! Estaba tan triste que no podía controlarse. Si está deprimido en el medio, naturalmente lo expresará; los asuntos familiares triviales a menudo desencadenan su ira. Él me trata diferente. Pero después de no verse durante los últimos dos años, finalmente se olvidó de mi culpa y sólo pensó en mí y en mi hijo. Después de llegar al norte, me escribió una carta: "Estoy bien de salud, pero me duele mucho el brazo. No me conviene coger un bolígrafo, por lo que no está muy lejos el momento de mi partida".

"Leí esto, y entre las lágrimas brillantes, vi la espalda de ese hombre gordo con una bata de algodón azul y una chaqueta mandarina negra. ¡Ay! ¡No sé cuándo lo volveré a ver!

Obras Información relacionada: The back es una prosa documental, escrita por Zhu Ziqing en junio de 1925. "Back" describe el proceso de un padre que se despide de su hijo que está lejos ante los cambios familiares. muestra el amor del padre por su hijo. El anhelo del hijo por su padre. Este es un artículo famoso en la historia de la prosa china moderna. El autor dijo una vez: "Escribí "La espalda" porque cité la frase en la carta de mi padre. . Cuando leí la carta de mi padre, literalmente rompí a llorar. Muchos de los beneficios del trato que me dio mi padre, especialmente los descritos en "Volver", son casi los mismos cuando pienso en ellos. Mi artículo es sólo realista..." Esta frase explica el motivo de escribir "Vista posterior", el enfoque de la descripción y las características de escritura, que pueden utilizarse como clave para comprender el artículo. Desde su publicación en 1925, Zhu Ziqing "Back View" ha atraído mucha atención de los lectores y la literatura. Ha sido elogiado unánimemente por los críticos. Ha sido seleccionado como un libro de texto clave en los libros de texto chinos de la escuela secundaria y ha inspirado e influenciado a generaciones de personas. La influencia del libro se ha debilitado enormemente, por lo que casi está "olvidado" en los libros de texto chinos de la escuela secundaria. Hay una especie de * * * argumento intelectual: artículos que expresan el amor paternal y la piedad filial con sólo unas pocas naranjas y. Algunas lágrimas se han vuelto pálidas y débiles en la sociedad comercial actual, carecen de estimulación, saben a cera de mascar y el estilo de escritura es simple y sin pretensiones. En resumen, a diferencia de otros hermosos artículos de Zhu Ziqing, sí. De hecho, a juzgar por los antecedentes de comunicación posteriores, no parece que entendamos realmente por qué su "vista trasera" es tan duradera. La vista trasera es famosa en todo el mundo, y el joven Bo Lao lo es. más cariñoso. La fragancia pura se transmite al mundo y los poemas se interpretan para evocar a Kun

Edite esta sección para su análisis

La introducción principal del artículo: 1. Esperando con ansias. tu padre comprando naranjas.

El siguiente texto de introducción: 1. Vista trasera inolvidable 3. Nos vemos de nuevo

La escritura incluye principalmente: comenzando con. amor y terminando con amor.

El trasfondo de la escritura son los recuerdos del autor de hace ocho años. En ese momento, el autor estaba estudiando en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín, cuando se enteró de la muerte de su abuela. Se apresuró de Beijing a Xuzhou y regresó a Yangzhou con su padre para asistir al funeral. Después del funeral, su padre fue a Nanjing para buscar trabajo. El autor regresó a Beijing para estudiar y el padre y el hijo se despidieron en Pukou. / p>

El párrafo se divide aproximadamente en tres partes: 1. La primera parte (primer párrafo): Extrañando a mi padre, lo más inolvidable es su "vuelta"

2. (De "Ese Invierno" a "Mis Lágrimas Vuelven"): Recordando el pasado, recordando la escena de dejar a su padre en la estación, mostrando la emoción sincera de un padre que ama a su hijo Primer Piso (de "Ese Invierno". " a "My Tears Come Again"). Iremos juntos"): Explica la situación familiar cuando el padre y el hijo se separaron y crea una atmósfera triste en "El segundo nivel" (de "Cuando llegué a Nanjing". a "...tan inteligente"): Escribe sobre papá. El cuidadoso cuidado que tuviste antes de despedirme allanó el camino para escribir la "respuesta" La tercera capa (de "Dije" a "Dije"

La tercera parte (último párrafo): Adiós después de escribir. Extrañando a mi padre. El final es una reproducción llorosa de "Back", que expresa directamente la profunda nostalgia. El tema expresa el amor meticuloso del padre por su hijo y. el anhelo del hijo por su padre al describir la escena en la que el padre despide a su hijo en la estación.

El artículo probablemente fue escrito en 1917. Las condiciones sociales en China durante este período eran: los señores de la guerra estaban divididos, Las fuerzas imperialistas luchaban en secreto, los intelectuales estaban en peligro y los trabajadores estaban en una situación desesperada. Aunque el autor no estaba en la situación desesperada de esa época, adoptó una postura revolucionaria y se dedicó a lo antiimperialista y antifeudal. Sin embargo, como intelectual recto, amable y honesto, inevitablemente sentiría la opresión de la sociedad y se sentiría solo y desolado. ¿No es así? Debido a la oscuridad de la sociedad, la familia del autor se siente cada vez más avergonzada. "La situación es muy desoladora" y "la vida es cada vez más difícil". El padre del autor estaba "ocioso" al principio, luego "corría de un lado a otro buscando trabajo" e incluso estaba "deprimido" en su tierra natal, lo que reflejaba la realidad de que los intelectuales de aquella época estaban ocupados, tenían un futuro sombrío, tenían trabajos difíciles, y estábamos en una situación miserable.

La tercera vez que mi hijo derramó lágrimas, fueron lágrimas de tristeza. La conclusión con la "espalda" del padre reapareciendo en las lágrimas de cristal hace eco del comienzo del artículo, que resalta aún más la profunda impresión que la "espalda" del padre deja en "mí" y expresa el anhelo infinito del autor por su anciano padre. tocando y tocando. Cuando cierras el texto completo, el sonido es como una brizna de amor. Es muy sencillo, incluso demasiado simple, pero después de saborearlo con atención, siento que la simplicidad contiene sentimientos verdaderos y un poder conmovedor. El Sr. Zhu dijo que la prosa de Zhu Ziqing "ve magia en lo ordinario", lo cual podemos ver en la siguiente descripción. El núcleo del dibujo lineal es la "verdad"; de hecho, la verdad es la característica esencial del arte en prosa de Zhu Ziqing. Ahora bien, al analizar la prosa, basta con analizar siempre su concepción artística. Sin embargo, no podemos analizar "hacia atrás" de esta manera. En 1947, cuando el editor de "Literary Knowledge" le hizo esta pregunta a Zhu Ziqing, él respondió: Escribí "Atrás" porque cité la frase en la carta de mi padre. Cuando leí la carta de mi padre, literalmente rompí a llorar. Muchos de los beneficios del trato que me dio mi padre, especialmente los descritos en "Volver", son casi los mismos cuando pienso en ellos. Mi artículo es sólo realista y parece no tener concepción artística. (Episodio 3 de la serie "Conocimiento literario")

Estas palabras del autor no solo nos brindan la oportunidad de escribir "Hui", sino que también muestran que esta prosa es completamente realista y no tiene ningún significado artístico. concepción. La razón del éxito de este artículo es que expresa los verdaderos sentimientos del autor en palabras sencillas. El amor de Zhu Ziqing por su padre, su nostalgia y gratitud por su padre se reflejan en narrativas y descripciones específicas. Este sentimiento es sincero y fuerte, perfecto. La sincera relación entre padre e hijo fue escrita de manera tan conmovedora por el autor, inspirando a los lectores a cantar * * * Esta es incluso la razón por la que "Back View" ha sido inolvidable durante mucho tiempo. Cuando lo analizamos más tarde, no necesitamos explorar su concepción artística y demás. Sólo comprendiendo la verdad del contenido y la verdad de los sentimientos podremos comprender profundamente los beneficios de este artículo. La palabra "verdadero" es la clave para comprender todo el artículo.

Analizar y editar este párrafo (2)