Back View de Zhu Ziqing trata sobre el invierno de 1917 y muestra la relación padre-hijo más común en el mundo.
En 1916, la situación de Zhu Jiajian era peor que antes. Su padre hizo todo lo posible para arreglar un matrimonio decente para Ziqing y lo envió a estudiar a la Universidad de Pekín.
Casi al mismo tiempo se produjeron una serie de cambios en la familia. Mi padre renunció a su cargo de Director de Ventas Públicas y mi abuela falleció, lo que provocó ciertas dificultades a la familia. Mi padre vendió su propiedad y contrató un usurero en Yangzhou. En ese momento, Zhu Ziqing recibió la mala noticia de la muerte de su abuela y regresó a Yangzhou con su padre. En ese momento, realmente sintió la desolación de su familia: el enorme reloj antiguo, la botella bermellón, el jade Ruyi, la letra de Banqiao, etc. Ya entré a la casa de empeño; el patio estaba lleno de ramas y hojas muertas, un escenario desolador. Miró a su padre, a su honesta madre y a sus gordos hermanos menores con el corazón apesadumbrado.
Después del funeral de su abuela, Zhu Ziqing regresó a la Universidad de Pekín. Su padre se apresuró a ir a Nanjing para encontrar un trabajo para ganarse la vida, por lo que padre e hijo fueron juntos a Nanjing. "Back" registra la escena cuando se separaron en la estación Pukou East. Los detalles sobre la compra de naranjas registrados en el artículo son inolvidables para todos los lectores. En ese momento, la Mansión Zhu estaba muy endeudada. Bolsillos vacíos, este montón de naranjas escarlatas es inusual. En contraste con la ropa de su padre, Zhu Ziqing lleva consigo un abrigo morado. Este abrigo fue encargado por el padre y él personalmente lo extendió en el asiento de su hijo para protegerlo del frío del norte. Esto demuestra su amor por su hijo.
Del 65438 de junio al 65438 de junio de 1925, Zhu Ziqing escribió esta prosa lírica narrativa simple y conmovedora, describiendo la escena de la separación de su padre en la estación Pukou hace ocho años, expresando su profundo afecto por su Su hijo expresa su profundo anhelo por su padre a pesar de vivir en la pobreza y sufrir depresión mental. Después de recibir la colección de prosa "Back View" de la librería Mingkai, Zhu Fu movió una pequeña silla, se puso las gafas de lectura y leyó palabra por palabra, como si sus ojos de repente irradiaran una luz brillante.
Además,
El nombre del padre de Zhu Ziqing es Xiaopo y su esposa Zhou es una anciana ama de casa.
Zhu Ziqing mencionó a su madre en "Historia de la risa". Su madre seleccionó personalmente a Wu Zhongqian como su nuera. Para empezar, hay que decir que le gustaba esta esposa. Pero la anciana ama de casa no lo entendía en absoluto y achacaba el declive de la familia a la tendencia de su nuera a reír, lo que la asustó tanto que ya no se atrevía a reír más. Tenía miedo de que Wu Zhongqian algún día se subiera encima de ella, por lo que tomó estrictas precauciones contra Wu Zhongqian. Incluso cuando Zhu Ziqing renunció a la escuela secundaria número 8 de Yangzhou en 1921, también sospechaba que ella era la instigadora, y luego. La llevó a ella y a sus hijos a casa.
"La Historia de la Risa" escribe: La suegra habló. Ella dijo: "¡Mi señorita es tan buena riéndose! ¡No sé cómo salvar mis preocupaciones en casa! ¡Cómo puedo reírme así!". Su expresión era tan seria que me asustó y me avergonzó aún más.
Además, tu dinero no se envía con regularidad; ¡estás esperando en casa y ansioso! Mi suegra solo me dijo que eres ignorante, que no te preocupas por tu familia y que solo te utilizas a ti mismo. Y añadió: "'Criar hijos para prevenir la vejez, guardar comida para prevenir el hambre'". "¿Quiere preguntar? ¿Cómo pudo?" Cuando ella dijo estas palabras, aunque nunca me culpó, no estaba contigo. ¡Naturalmente, soy aún más infeliz! En el pasado, aunque era muy amable conmigo, no me odiaba. Es muy fácil llevarse bien con él. ¡Ahora parece estar empezando a odiarme! ¡Todo es gracias a ti! Ella me odia e insiste en criticarme. ¡Es aún más difícil para mí! Es muy vergonzoso en casa, estás fuera de casa todo el tiempo y mi suegra está deliberadamente en mi contra. ¡Esto me está matando! ¡Entonces supe que ya no funcionaría! Durante las vacaciones de verano del año pasado, regresaste con solo dos cuernos. Mi suegra fue la primera en sentirse infeliz. ¿No te preguntó adónde fue el dinero? Te quedaste en casa tres días y luego ella te molestó durante tres días. Al principio no dijiste nada, pero luego no pudiste evitar decir algunas palabras. ¡Ella te grita! Al día siguiente, te fuiste enojado. -No te estoy aconsejando; ¿pero cómo los convencemos? Preguntaron por ti en el almuerzo. Tengo que decirlo directamente. Cuando la suegra escuchó esto, inmediatamente volvió la cara y maldijo, insistiendo en que fui yo quien te instigó. Dejó de comer, saltó a la cocina y empezó a contarles a los sirvientes.
Luego volví a hablar con mi vecino. Cuando su suegro regresó por la noche, ella se lo contó detalladamente. Ella dijo: "¡Este es siempre el fantasma de una familia rica! ¡Nuestra familia tiene tanta mala suerte y la nuera no puede casarse bien! Después de que ella llegó, usted no tenía un buen trabajo y su familia ¡Empeoró cada día! Ahora le doy a Daikin. Se me ocurrió la idea de enseñarle a no enviar dinero a casa; ¡también hice que se peleara conmigo e incomodara a su familia! ¡Realmente perdí ocho vidas! Dijo en voz alta en la habitación de enfrente para que pudiera escuchar con claridad.
Además, en la vida real, el conflicto entre Zhu Ziqing y su padre es agudo y duradero.
Después de que la novela de Zhu Ziqing "La historia de la risa", adaptada de su ex esposa, la Sra. Wu Zhongqian, fuera publicada en 1924, su padre estaba muy insatisfecho y el conflicto entre padre e hijo se profundizó. En 1925, Zhu Ziqing utilizó "La espalda" para expresar su piedad filial hacia su padre y aliviar el conflicto entre padre e hijo. Está escrito con gran detalle aquí, puedes consultarlo: /article/200709.