Después de regresar a China, se desempeñó como profesor en muchas universidades nacionales, como la Universidad de Pekín. Es el editor en jefe del Shanghai News Suplemento y de la revista mensual "Crescent". Durante la Guerra Antijaponesa, se desempeñó como miembro del Comité de Participación Política Nacional del Kuomintang. En 1949, fue a la provincia de Taiwán y trabajó como profesor en la Universidad Provincial de Taiwán y otras universidades. Se jubiló en 1966. Desde 65438 hasta 0967, Far East Bookstore publicó su traducción de 40 volúmenes de "Las obras completas de Shakespeare" y compiló muchas obras académicas como "Historia de la literatura británica", "Historia de la literatura china" y "Romanticismo y clasicismo". Sus creaciones literarias son famosas por su prosa. Sólo durante la Guerra Antijaponesa y antes de su muerte, publicó más de 10 volúmenes de prosa. Entre ellos, los ensayos escritos en "Yashe Essays", "Yashe Essays Continuation", "Memories of Huaiyuan Dreams" y "Beijing Hometown" de Sichuan son particularmente populares. Su prosa es concisa, bella y divertida.
Aunque la prosa de Yashe fue escrita durante la Guerra Antijaponesa, todas "no estaban relacionadas con la Guerra Antijaponesa". Los gustos de las mujeres por mentir, ser volubles, llorar, chismorrear, ser tímidos, etc. pueden parecer debilidades, pero entre la pequeña burguesía son características comunes de las mujeres y no tienen la intención de atacar a las mujeres. Como socios de las mujeres, los hombres no tienen. La intención de atacar a los hombres. Las debilidades tienen comentarios más directos. Ambas obras son francas, conmovedoras, humorísticas y advertencias.
Además de las cinco éticas de rey, ministro, padre e hijo, las "Seis Éticas" también descubrieron otra relación ética, es decir, la relación entre amo y sirviente. Ser amo y sirviente tienen sus propias dificultades, pero el autor obviamente simpatiza con los sirvientes y cree que "la mayor parte de la culpa no es de parte de los sirvientes. Él exige que los amos traten a los sirvientes como seres humanos, por lo tanto". establecer una nueva relación ética.
Cuando las personas de mediana edad llegan a la mediana edad, su fisiología y psicología han cambiado. No pueden evitar lamentarse de que "el tiempo no perdona", pero "no es demasiado tarde para empezar la vida en el futuro". cuarenta años" y "la diversión de la mediana edad radica en tener una buena comprensión de la vida y de uno mismo, para que puedas hacer lo que puedas y disfrutar la vida que puedas". Mostrar una actitud de mente abierta ante la vida. Los artículos anteriores tratan sobre personal.
"Crimen extranjero" trata sobre costumbres y cultura. Cree que si algunos tabúes extranjeros (como "no trece") y costumbres se llevan a China, se convertirán en "grilletes", lo que sin duda es un "crimen extranjero".
Viajar tiene que ver con la psicología cultural de la nación. Partiendo del miedo del pueblo chino a viajar, escribí sobre las diversas dificultades y angustias que encontraría durante el viaje, y luego escribí que viajar también es "divertido". “Viajar es un escape, un escape de la fealdad del mundo”, pero no es fácil hacerlo, ni siquiera encontrar un compañero de viaje ideal. El autor se lamentó: "El hombre es un animal extraño. Hay demasiada gente, demasiado ruidosa y aburrida, y no hay tiempo para acompañarlo". "En la sociedad, encontramos que la mayoría de las personas tienen una apariencia odiosa y un lenguaje de mal gusto... En la naturaleza, sentimos que las personas son amables entre sí". El autor juega con las dificultades, la angustia, la soledad y la diversión una por una en el artículo, permitiendo a los lectores experimentar el sabor, que incluye amargura, dulzura, afecto, justicia, humor y sabiduría.
La ceremonia nupcial critica los malos hábitos del derroche anticuado, retrógrado y extravagante. "No One is Watching" satiriza y critica a las personas poco éticas, incivilizadas y sin educación de la sociedad.
Aunque estos ensayos no tienen nada que ver con la Guerra Antijaponesa, no son obras extraordinarias. Todavía observan el mundo viviente con pensamientos humanos y sentimientos indiferentes. Cada vez que tienen algunas ideas, las publican como artículos. La prosa de Liang Shiqiu es concisa y delicada, natural y directa, con pocos arreglos y exageraciones pero llena de humor. Me gusta ir directo al grano desde el principio, soy bueno para aprovechar el aburrimiento, soy bueno para ordenar palabras y oraciones, tengo la belleza del tono literario, me siento más amigable al leer y puedo brindarle a la gente. un hermoso disfrute.