A lo largo del estanque de lotos, hay un pequeño y sinuoso camino de ceniza. Este es un camino apartado; pocas personas lo recorren durante el día y es aún más solitario por la noche. Hay muchos árboles frondosos alrededor del estanque de lotos. A un lado del camino hay unos sauces y unos árboles cuyos nombres desconozco. En una noche sin luna, el camino es lúgubre y un poco aterrador. Esta noche es agradable, aunque la luz de la luna todavía es muy pálida.
Yo era el único en el camino, caminando de un lado a otro con las manos detrás de la espalda. Este mundo parece ser mío; también me gusta trascender mi yo habitual e ir a otro mundo. Me encanta la emoción y la paz; me gusta vivir en grupos y estar sola.
Al igual que esta noche, una persona está sola bajo la luna sin límites, pensando en todo y en nada, y se siente una persona libre. Las cosas que había que hacer y las palabras que había que decir durante el día ahora pueden ignorarse. Ésta es la belleza de estar solo, disfrutaré de la ilimitada fragancia del loto y de la luz de la luna.
En el sinuoso estanque de lotos, espero con ansias las hojas de Tian Tian. Las hojas sobresalen del agua, como las faldas de una elegante bailarina. Entre las capas de hojas, hay flores blancas esparcidas, algunas floreciendo con gracia, otras esperando tímidamente florecer como una perla, como una estrella en el cielo azul, como una belleza que acaba de bañarse;
La brisa pasaba, trayendo consigo volutas de fragancia, como el débil canto de un edificio alto en la distancia. En este momento, las hojas y flores también temblaron levemente, como un rayo, atravesando el estanque de lotos en un instante. Las hojas están muy juntas, por lo que hay claras marcas onduladas. Hay agua que fluye debajo de las hojas, que está bloqueada y algunos colores no se pueden ver; las hojas están más expuestas al viento.
La luz de la luna cae silenciosamente sobre estas hojas y flores como agua corriente. Una fina capa de niebla azul flota en el estanque de lotos. Las hojas y las flores parecían lavadas en leche; como un sueño envuelto en un pareo. Aunque es luna llena, hay nubes claras en el cielo, por lo que no puede brillar, pero creo que esto es solo un beneficio: el sueño profundo es indispensable y las siestas también son únicas.
La luz de la luna brilla a través de los árboles, y los altos arbustos proyectan sombras irregulares y moteadas, tan escarpadas como fantasmas; las escasas sombras de los sauces curvados parecen estar pintadas sobre las hojas de loto. La luz de la luna en el estanque es desigual; pero la luz y la sombra tienen una melodía armoniosa, como una famosa canción interpretada en el Vaticano.
Hay árboles alrededor del estanque de lotos, altos y bajos, siendo los sauces los más numerosos. Estos árboles rodean un estanque de lotos; sólo a un lado del camino hay algunos huecos, que parecen estar especialmente reservados para la luz de la luna. Un ejemplo de color de árbol es el turbio, que a primera vista parece una nube de humo pero dentro del humo se percibe la riqueza de los sauces;
Hay montañas distantes en las copas de los árboles, solo un poco descuidadas. Había una o dos luces saliendo de entre los árboles. Apáticos están los ojos de quien tiene sed de sueño. En ese momento, lo más emocionante eran las cigarras en los árboles y las ranas en el agua, pero la emoción era de ellos; No tengo nada.
De repente recordé lo de recoger loto. Recoger loto es una costumbre antigua en el sur del río Yangtze. Parece haber existido desde hace mucho tiempo, pero floreció en las Seis Dinastías. Puedes hacerte una idea aproximada de este poema. Las recolectoras de loto son adolescentes que reman en botes y cantan canciones de colores brillantes. No hace falta decir que hay recolectores de loto, hay muchas personas que observan a los recolectores de loto. Fue una temporada animada, pero también romántica. El emperador Yuan de la dinastía Liang lo dijo bien en "Oda al desplume del loto":
Entonces el demonio es virgen y quiere un barco, las cabezas de las agachadizas prometen encontrarse y se pasa la copa de plumas; ; puedo moverme, las algas colgarán y el barco se moverá, habrá una reunión. La cintura esbelta de Erqi se ata con un material sencillo y se extiende con tela antigua después del comienzo del verano, a finales de la primavera, las hojas son tiernas y las flores tempranas; Tengo miedo de reírme cuando toco mi ropa, tengo miedo de estar juntos en un barco.
Se puede observar que hubo una escena de deambulación en ese momento. Es realmente interesante, pero es una pena que ahora no tengamos felicidad.
Más tarde recordé la frase de "Song of Xizhou":
Nantang está recogiendo lotos en otoño, y las flores de loto están sobre mi cabeza, bajo la cabeza y jugueteo con las; semillas de loto en el agua, las semillas de loto son tan verdes como el agua del lago.
Si esta noche hubiera recolectores de lotos, los lotos aquí se considerarían "exagerados"; sería imposible ver solo la sombra de un poco de agua corriente. Esto me hace extrañar mucho a Jiangnan. ——Pensando así, de repente miré hacia arriba y sentí que era mi propia puerta. Empujé la puerta suavemente y entré. Mi esposa había estado durmiendo durante mucho tiempo.
Julio de 1927, campus de Tsinghua en Pekín.
Datos ampliados:
La prosa tiene un "ojo de escritura", que es la experiencia artística tradicional de la prosa china antigua. Sólo el "ojo" puede dar al sujeto una concepción artística oculta, una realidad virtual, una confección meticulosa y una estructura densa.
"Moonlight over the Lotus Pond" concede gran importancia al dispositivo "ojo", convirtiéndolo plenamente en el "foco" de la concepción y el "punto de condensación" de la unidad dialéctica de las ideas y el arte de la obra. .
El capítulo inicial de "Luz de luna sobre el estanque de lotos" señala el "ojo literario" del artículo: "Me he sentido bastante incómodo estos días". Luego escribe la "tranquilidad" del camino y la "tranquilidad" de la luz de la luna para comparar "Mi corazón está bastante intranquilo" del autor
Luego, el silencio de la luz de la luna en el estanque de lotos se destaca por el cigarras y ranas alrededor del estanque de lotos, y también está relacionado con la antigua costumbre de recoger lotos en el sur del río Yangtze: las escenas animadas y divertidas de recoger lotos en "Lotus Picking Ode" y "Xizhou Song" de Liang resaltan aún más el silencio de la luz de la luna en el estanque de lotos en este momento. El toque final: "Esto me hace extrañar a Jiangnan por última vez".
Implícitamente revela la razón por la cual "mi corazón está bastante inquieto". La estructura del artículo es rigurosa y meticulosa, el contexto es claro y no hay rastros de hacha artificial, alcanzando el valioso estado de la prosa "Xing San Shen San"
El encanto artístico de la prosa se concentra en la concepción artística. La prosa de Zhu Ziqing tiene una concepción muy particular. Meticuloso y riguroso, novedoso y exquisito, con una estructura razonable", llamativo
Enciclopedia Baidu - Luz de luna en el estanque de lotos