"Libro de la biografía de Han Kuai Tong": "La esposa del ministro es amable con todas las madres aquí. La esposa murió esa noche y pensó que se lo habían robado, por lo que la ahuyentó enojada. Se fue por la mañana y pasó. La madre le dio las gracias por sus buenas obras. "Mi hija está a salvo, voy a perseguirla a casa ahora". Luego se puso el sombrero e invitó al fuego a la casa del cadáver, diciendo. : "Anoche, el perro comió carne." , peleando y matándose entre sí, por favor usen fuego para curarlos. "La familia del fallecido de repente llamó a su esposa".
Volumen 7 de "Han Shi Wai". Zhuan": "Hay ermitaños, el Sr. Dong Guo y Liang Shijun en Qi, que sirven como Primer Ministro de Qi". Ye. El invitado le dijo a Kuisheng: "Mi esposo, el Sr. Dongguo, Liang Shijun, es un sabio en el "Se esconde en las montañas y nunca se dedica a buscar puestos oficiales". Escuché que el Sr. Cao tiene que visitar al Primer Ministro Cao y espero que el Sr. Cao sea el primero en hacerlo. El ministro y su madre fueron amables el uno con el otro. Cuando la mujer vio que sospechaba que estaba robando carne, su tía se la llevó y se enojó tanto que se lo denunció a su madre y le dijo: "Ve con cuidado". Ahora quiero que mi tía te llame". ’ Entonces Shu Yun invitó al fuego, fue a la casa de la mujer y dijo: ‘Mis perros están peleando entre sí por carne, por favor usa fuego para curarlos. ' Gu Nai envió gente para ahuyentarla y devolverla. Mi madre no habla y no es la forma de devolverle a mi esposa. Sin embargo, las cosas tienen sus propios sentimientos y se pueden adaptar, así que ¿por qué no ser el primero en hacerlo? Guisheng dijo: "Me temo que no podré hacer eso, pero haga todo lo posible para ayudar al Sr. Dong Guo y a Liang Shijun Shu Yun". "Más tarde se utilizó como referencia para pedir ayuda a otros.
"Ji Xin Fu" escrito por Li Deyu de la dinastía Tang: "Cuando me solté el pelo para invitar al fuego, visité Pengci para ser amable con mis vecinos. "犊, originalmente escrito como "Yun". También fue escrito como "Sh犊" y "Shüyun".
"Shangxiaqiu Weiming Mansion Junqi" de Tang Luo Binwang: "Entonces Linqiong envió a una mujer para que la enviara. Envió sus sellos a todos sus vecinos; dejó a sus invitados en Handan, y el efecto fue pagado al Primer Ministro de Zhao. "
Song Linbu "Recompensó al Primer Ministro del Templo Zhou": "El polvo se acumula en la estera de agua al otro lado de la puerta y la gasa está atada. ¿Quién puede preguntarle al vecino mendigo? "También se utiliza como referencia a no tener nuera.