Alguien, quiero decirte que te amo.

A excepción de los del segundo piso, son básicamente correctos, y los del quinto piso son aún más correctos.

Hay varias opiniones:

Vale, hablemos de ello. Hablemos de ello.

Vale, vámonos. vamos.

Vale, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé.

Ama, habla, habla, habla.

爱してるとぁたかった

爱してるとってほしかった

Presta atención a ぃたかった, ぁたかった y conoce.ってほしか. Estas palabras

Además, puedes agregar "ぁなたのが" o "君のことが" o llamarte por tu nombre.

También se puede omitir.

Aunque "Te amo" significa 爱してる en japonés, rara vez se usa. Si desea cumplir con el sentimiento del público, debe utilizar "bueno".

Veamos la sintaxis y dónde la gente tiende a cometer errores.

きです =X X

¿Qué te pasa? ¿Qué sucede contigo? ¿Qué sucede contigo? O

Aunque la gramática es correcta, el significado aquí sigue siendo algo diferente, por lo que es más correcto usar を.