Dieciséis poemas conservados de Li Yu, la emperatriz de la dinastía Tang del Sur, escritos ocasionalmente el 10 de septiembre
Cuando me despierto de la lluvia tardía y el vino otoñal, mi estado de ánimo es duro para calmarse. Las flores amarillas están descuidadas y las hojas rojas crujen con el sonido de los tambores.
Después de alejarme del mundo, puedo estar cansado de la vulgaridad, pero todavía no he olvidado mi pasión por casualidad. Desde que mis sienes se pusieron grises, no aprendí de An Ren, pero me sorprendió.
Reinita otoñal
La reinita remanente no sabe lo que sucede en otoño y todavía deambula sola por el bosque apartado. La vieja lengua escucha de muchas maneras y un punto amarillo oscuro entra en la corriente de humo.
Qi Chi está entristecido por el mundo, sus ojos son tan brillantes como un sheng hecho pedazos. No te demores más en volver, las flores de rocío están desoladas y frías, y las flores de polígono están tristes.
Comienza la enfermedad y se menciona la pared de la casa de la montaña
La enfermedad en la casa de la montaña es leve al principio, y el palo, la quinua y la toalla son marrones, lo cual es llamado ocio. Se enciende un pequeño fuego en la estufa para calentar el aire, y la zanja conduce al sonido de nuevos arroyos.
Por el momento, Peng Juan está en paz con su naturaleza decadente, y en el período final, Zong Yuan le preguntará sobre su vida. ¿Quién puede trabajar duro en el polvo, ser codicioso y combinar peces y dragones para construir una sólida reputación?
Envía al vigésimo hermano del rey Deng desde Yimu a Xuancheng.
Wei Qingge se retrasa aún más y no está demasiado borracho para llevárselo. Las olas están invadiendo, la luz se ondula con tristeza y las montañas se llenan de odio.
¿Cuán extremo es tu amor por los cipreses? Confío en el sol de la linterna para dirigirme hacia el oeste. Hay tantos lugares tan cerca del río Yanjiang que no hay necesidad de aceptar la gran miseria.
Llorar al otro lado del río Zhongjiang y mirar a Shicheng
Mi antigua ciudad natal al sur del río Yangtze y al norte del río Yangtze ha sido un sueño durante treinta años. El Palacio Wuyuan está ahora desolado y el Salón de la Terraza Guangling está desolado.
La jaula de nubes está lejos y hay miles de penas, y la lluvia golpea el barco con miles de lágrimas. Cuatro hermanos con una familia de trescientos no pueden sentarse a pensar en ello.
Dos poemas elegías
Uno de ellos
Las perlas se rompen ante los ojos, y las flores se marchitan en el mundo. El odio en mi corazón no había desaparecido, pero lo extrañé nuevamente.
La canasta de jade todavía está llena de restos de medicina y la caja de incienso está manchada de polvo. Me sentiré triste en el pasado y me sentiré triste en el futuro. No hay lágrimas para mojar la toalla.
Segundo
La belleza es la misma que la del árbol fragante, y el camino peligroso es el mismo. Es triste ver hacerse realidad la primavera, pero la lluvia amarga daña los arbustos.
¿Dónde está Mingli ahora? Sus asuntos errantes se han acabado. No hay nada que preguntar y agradeceré al viento del este durante miles de años.
Poemas de luto
Es difícil dejar de lado mis pensamientos eternos y suspiro de dolor cuando estoy solo. La lluvia llega tarde y el otoño es silencioso y el dolor provoca más enfermedades.
Pensando antes de tragar el viento, sintiéndose mareado y desdibujado. El rey del espacio debería recordarme, y el pobre se pierde en su familia.
Dos poemas sentimentales
Uno de ellos
Vi las flores de tung volver a crecer en ramas viejas, y la niebla y la lluvia en el primer piso estaban desoladas. ¿Quién puede sentir melancolía? Mis ojos se llenan de lágrimas.
Segundo
La encantadora belleza ya no se ve en la ciudad, y el dolor del festival no se puede contener. En el cielo, están el viejo humo y la luna, y las cejas lloran en la ciudad de Furong.
Flores del ciruelo
Las flores se trasplantan diligentemente al suelo, con alféizares curvos y pequeñas barandillas. ***Cuando me encuentro de nuevo en un día hermoso, todavía me preocupa si será hermoso.
Bloquea el viento y abre la barrera, y usa la luna para regar el frío manantial. Inesperadamente, antes y después de las flores, las cejas no están completas.
Dongjun no sabe que perdió al dueño de los fuegos artificiales. ¿De qué sirve la fragancia? Todavía huele a ramas del año pasado.
Pañuelo para banquete Shu Ling
Estoy demacrado en mi vida flotante y he perdido mi belleza en mi mejor momento. Las manos sudorosas están manchadas de fragancia y las cejas manchadas de humo.
La parte posterior de la pipa de caligrafía
Es como si la hubieran cortado del hombro, y es difícil superar el número de hilos de cinta. La fragancia del cielo sale de la cola del fénix y el calor restante está en el comedero de sándalo.
Sentimientos durante la enfermedad
He estado demacrado durante muchos años y es más probable que la depresión me provoque autolesiones. El viento invade los huesos enfermos y el qi de la lluvia se traga los intestinos.
El caldero de la noche sólo hierve medicinas, y el bigote está medio manchado de escarcha. ¿Qué tan similar es el borde frontal? ¿Quién puede preguntarle al Rey del Espacio?
Escrito estando enfermo
El cuerpo enfermo es fuerte y afectuoso, sentado en el banquete con la fragancia de la fragancia y pensando en el propio destino. Vivir tranquilamente a la luz de la luna sólo produce medicinas, y en el apartado patio junto a la puerta sólo vienen los pájaros.
¿Qué puedes hacer si un curandero es demasiado vago para escuchar sus palabras? La pequeña doncella hará lo que pueda. Es necesario pedirle al budismo que conozca el olor, de lo contrario te invadirán todo tipo de problemas.
Después de inscribir a Jinlouzi, el emperador Yuan de Liang dijo: Wang Zhongxuan estuvo en Jingzhou en el pasado y escribió docenas de libros. Jingzhou quedó arruinado y todos sus libros fueron quemados. Hoy, hay un artículo que personas conocidas lo aprecian. Ven el pelo de un tigre pero no conocen sus manchas. Más tarde, cuando la dinastía Wei Occidental derrotó a Jiangling, el emperador también murió.
Quemó su libro y dijo: El camino de los asuntos civiles y militares se agotará esta noche. Las dos palabras de He Jingzhou sobre la quema de libros son exactamente iguales. Poesía
Para expresarla. Se envuelven miles de palillos en una gasa roja y los libros de Wang Can se queman juntos. Si no dejas una cara con Zulong, solo podrás obtener el regalo después de abandonar un capítulo.
La frase restante queda lejos, Altair, perdido en el sol del río. Encantadora tía amarilla, mirándose desde lejos. ──Ver "Conocimientos diversos de Guixin"
Los oropéndolas deberían odiar cuando están enojados, pero ya no hay muchas mariposas bailando.
──Título "Flores que caen".
La nota en "Notas de Laoxue'an" dice: No mucho después de que esto se hiciera, el país fue destruido.
Sostengo la luna en mi mano y mis brazos se llenan de viento. ──Título "Ying Fan". "Yan Yu en el bosque de piedra" señala que: Song Taizu tuvo un banquete debido a la música y le pidió a Yu que recitara su poema. Respecto a esto, Taizu dijo: "¡Qué soltero Hanlin!" como debilidad, disgusto y disgusto durante cinco años. ──La siguiente frase se puede encontrar en "Anotación de Ying Kui Lü Sui"
Es difícil recuperarse de una enfermedad que debilita el rostro, y Xiaodian Junlin está bastante avergonzado de sí mismo.
Se burló de la estrategia a largo plazo del emperador Qin y en silencio se compadeció de su concubina cuando sentía dolor.
Mis sienes se están poniendo blancas hoy y los crisantemos todavía están amarillos del año pasado. ──La siguiente frase se puede encontrar en "Las famosas conversaciones de la dinastía Han"
La eternidad eventualmente morirá y habrá una meseta en el lugar de enterramiento de Zuixiang. ──Hay una nota que dice: A finales de año, cuando Yu estaba borracho, escribió este libro en su casa. Cuando despertó y lo vio, se arrepintió mucho y murió poco después.
La vida tiene menos de cien años, y acabo de pintar un cuadro de mil años. ──Ver "Yike Cong Tan"
El sol refleja finamente las nubes de hadas, el cielo otoñal está alto y el cielo es profundo y azul. ──Ver "Hai Lu Sui Shi"
Cuando la luz negra comienza a brillar, la vela del dragón luchará por sostenerla. ──La siguiente frase se puede encontrar en "Kong Tie"
"Las ramas están llenas de rocío.
El día soleado se ha ido hacia el oeste, y acaba de llegar el tiempo solemne y frío.
Cisnes de nueve pliegues y peces linterna de cuatro lados.
No bebas sin pensar.
Verter el cuenco aumenta la longevidad y ofrece comidas profundas a los invitados.
Lo anterior se puede encontrar en el Volumen 8 de “Poemas completos de la Dinastía Tang”
Poemas y poemas dudosos de Li Yu, el posterior líder de la Dinastía Tang del Sur
Los cincuenta temas
Arena de Huanxi
El sol rojo ya tiene un metro de altura, el horno dorado agrega bestias fragantes una tras otra y el liquen de brocado rojo se arruga con cada paso.
La bella dama baila con horquillas de oro y, cuando está borracha, recoge estambres de flores y los huele. En la otra sala se oye tocar flautas y tambores a lo lejos.
Hilado de Huanxi
Regresé a casa de un sueño mientras encendía la vela, buscando rastros de mi pasado, pero me decepcionó que el deseo del cielo no se cumpliera.
Esperando que la plataforma de la piscina lunar se vaciara y el agua desapareciera, y que el sombreado pabellón de flores tuviera una luz inclinada, no dudaría en ponerme más ropa cuando subiera.
Primavera en la Casa de Jade
El maquillaje de noche ha comenzado a iluminar la piel con nieve, y las concubinas y concubinas en el Palacio de Primavera están alineadas. La flauta del fénix sopla a través del agua y las nubes están inactivas, y las ropas coloridas se tocan nuevamente y se escucha la canción.
¿Quién es más fragante en el viento? Borracho y encantador. Cuando regrese a casa, apagaré las velas rojas y esperaré a que los cascos del caballo despejen la noche de luna. Nota: Esta palabra también se atribuye a Cao Xun y se puede encontrar en "Obras completas de Songyin". La anotación original de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" dice: "Fue transmitida por la familia Jiedushi de Cao Gongxian". También dice: "La tinta estuvo una vez en el templo de Liwang en las afueras de Liangmen de la capital". p>
Cao Xun Chang escribió este poema y las generaciones posteriores pensaron que era obra de Xun. La edición de Wang Guowei se incluyó en "Dos poemas principales de Ci de la dinastía Tang del Sur".
"Apéndices completos de poemas Tang" está escrito como "Magnolia" y señala: "Uno es 'Yulou Chun', otro es 'Chun
Xiaoqu', el otro es 'Xifang 'Rong'. ”
Geng Luzi
Horquilla de pájaro dorado, cara rosada roja, se encuentran temporalmente en la flor. Conociendo mi intención y sintiendo vuestra lástima, necesito pedirle al Cielo este sentimiento.
La fragancia se convierte en oídos, la cera se convierte en lágrimas y todavía parecen los pensamientos de las dos personas. La almohada está grasosa, la colcha de brocado está fría y me siento más goteante y residual. Nota: Esta palabra es un poema de Wen Tingyun, que se puede encontrar en la "Colección Huajian". La "Colección Zunqian" se atribuye al rey Li. Más tarde,
La gente lo compiló en "Los dos maestros Ci de la dinastía Tang del Sur" y escribió el Ci de Li Yu.
Geng Leizi
La seda del sauce es larga, la lluvia primaveral es fina y el sonido de las flores que se filtran fuera de las flores se escucha a lo lejos. Los gansos se asustan, los cuervos se alzan en la ciudad y las perdices doradas están pintadas en la pantalla.
La niebla fragante es fina y penetra la pesada cortina, el melancólico Pabellón Xiejiachi. La vela roja está en la parte de atrás, las cortinas bordadas cuelgan, Meng Changjun no lo sabe. La nota 1 es un poema de Wen Tingyun.
Las flores del Hombre Bodhisattva son brillantes y la luna está oscura y cubierta de niebla. Es bueno ir a Langbian esta noche. Usando calcetines y subiendo los fragantes escalones, llevando zapatos con hojas de oro.
Nos vemos en la orilla sur del salón de pintura, siempre tiemblo cuando me apoyo en alguien. Es difícil para un esclavo salir, pero puede mostrar misericordia a su amo. Anotado "Colección Zunqian" como "Grito de medianoche". "Ci Zong" escribe "Medianoche". "Ben Shi Ci"
Escrito como "Canción de medianoche". Hay un título bajo la melodía de "Ci Tong": "Youhuan". Hay un título bajo la melodía de "Hua Cao Cui Bian"
"Con Zhou Houmei". "Ci" tiene el título "pensamientos de tocador" debajo de la melodía.
Hombre Bodhisattva · Parte 2 Una niña en la azotea cerrada del patio Penglai duerme en la sala de pintura durante el día y se queda sin palabras. Coloca tu almohada bajo la luz verde de la nube y huele la extraña fragancia mientras bordas tu ropa.
El candado de cuentas se movió de manera latente y me sorprendió realizar el sueño de la gran pantalla. Su rostro se llenó de una lenta sonrisa y se miraron con infinito afecto.
Hombre Bodhisattva · No. 3 Gong Ci La rima de los manantiales de cobre es nítida y sonora, el sonido del bambú frío es lento y el nuevo sonido se reproduce lenta y delicadamente. Los ojos son oscuros y los ojos están llenos de ojos.
Las nubes de lluvia están profundas en la casa bordada, y está en armonía cuando llegas. Después del banquete, volvió a estar vacío y mi alma se perdió en un sueño primaveral.
La reinita migratoria feliz
La luna del amanecer está cayendo, las nubes son débiles y me apoyo en la almohada en silencio. Soñando con la hierba fragante, el sonido de los gansos salvajes es raro en la distancia.
Los oropéndolas cantantes están esparcidos, las flores restantes están esparcidas y la solitaria sala de pintura está en lo profundo del patio. Pian Hongxiu barrió a Cong Yi, dejando que los bailarines regresaran.
Sauvignon Blanc·Parte 1
Las nubes están dispersas, el jade se mueve, la ropa es fina y fina y el ceño fruncido es doble.
Los vientos del otoño son fuertes y la lluvia es suave. Fuera de las cortinas hay plátanos en sus nidos. ¡La noche es larga y no hay nada que pueda hacer! Nota: También se dice que este poema fue escrito por Sun Xiao; consulte "Yuefu Yaci" compilado por Zeng Zhen. También se dice que es obra de Liu Guo.
Vea la versión de Shen Yu de "Longzhou Collection". Inscrito según la edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur".
Sauvignon Blanc·Parte 2
Una montaña, dos montañas, las montañas están muy lejos, el cielo está alto, el humo está frío, el agua está fría, las hojas de arce de acacia son rojos.
Las flores están floreciendo, pero las flores están marchitas. Los gansos salvajes vuelan alto y la gente no las ha devuelto. El telón está lleno de viento y luz de luna. Nota: También se dice que este poema fue escrito por Deng Su. Consulte la versión de Wang Pengyun de "Treinta y un poemas de las dinastías Song y Yuan" y "Cao Tang Shi Yu" editados por Chen Zhongxiu. La revisión de Song Zeyuan, Leibian y "Cottage Poems
Yu" de Jiguge están inscritas como la obra principal de la emperatriz Li. La edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" figura como un apéndice.
Un puñado de cuentas de dendrobium
Población de Yongmei Después de maquillarse de noche, Shen Tan se puso un poco. Mostrar los dientes a los demás, cantar una canción clara, hacer estallar temporalmente las cerezas.
Las mangas de las mangas todavía están hermosas y la taza está llena de puré fragante. La cama bordada está apoyada contra la cama bordada y el niño mastica terciopelo rojo. Sonríe y escupe a Tanlang.
Canción de Medianoche ¿Cómo podemos evitar la tristeza y la tristeza en la vida? ¡No hay límite para mi amor por estar solo en éxtasis! El sueño de volver a la patria me hace llorar.
¿Quién puede subir al edificio alto? Siempre recordaré a Qiu Qingwang. El pasado se ha vuelto vacío, todavía como un sueño. Nota: La versión de Lu Yuan de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" se titula "Hombre bodhisattva". La "Colección Zunqian" se titula "Medianoche". Notas de la "Colección Zunqian" de Ci Yuan Yinghua: "Es" Hombre Bodhisattva "".
La marca Ci "Midnight Song" se llama "Hombre Bodhisattva".
Cuando cantas a medianoche para encontrar la primavera, primero debes hacerlo temprano y no esperar hasta que las flores envejezcan. El jade etéreo es suave, los granos fermentados flotan en la taza y la superficie es clara.
¿Por qué no sonreír con frecuencia y regresar a casa a finales de primavera en el jardín prohibido? Cuando está borracho y tranquilamente, el poema se completa con Jiegu.
"Poemas restantes de todas las dinastías" comentados como "Hombre bodhisattva".
Hua Pozi en el patio trasero Yushu frente al patio trasero y Yao Cao frente al espejo de maquillaje. El año pasado las flores no envejecieron, este año la luna vuelve a estar llena. No enseñes de forma parcial,
El cielo te enseña a crecer con la luna y las flores. Nota: También se dice que este poema fue escrito por Yuan Haowen y se puede encontrar en "Yishan Yuefu" publicado en Hongzhi, Gaoli, dinastía Ming.
"Hua Cao Cui Bian" recopiló este poema sin marcar el nombre del autor. La edición Siyinzhai de "Yangchun Collection" incluía un apéndice con la siguiente nota:
"El primer volumen de. "Ci Bian" cita a Chen "Yue Shu" y dice: "Houting Hua Po Zi" fue escrito por Li Houzhu y Feng Yansi. Desafortunadamente, no quedó registrado en las obras seleccionadas. No existe tal cosa en Ci. >
"Cipu" también dice: "Houting Huapozi" fue creado en las dinastías Jin y Yuan, lo cual es consistente con el llamado "Li Houzhu" en "Yue Shu".
Las palabras "Feng Yan ya ha hecho lo mismo" no son consistentes. La edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" figura en el apéndice
y por la presente se incluye en la edición de Wang.
Uno de los pescadores
Inscrito con una imagen dedicada a Wei Xian, un pescador en el río Spring
Las olas están llenas de nieve y el melocotón y los ciruelos callan en primavera. Con una jarra de vino y un palo de fibra, ¿cuántas personas como Nong hay en el mundo?
El Pescador·Parte 2
Una brisa primaveral, una hoja de barco, un hilo de capullo y un anzuelo ligero. Las flores llenan el lago, el vino llena la copa y la libertad se encuentra en la vasta extensión de olas.
Die Lianhua
Finales de primavera Gao pasea tranquilamente por el lejano pabellón nocturno, justo después del Festival Qingming, me levanto temprano para sentir el final de la primavera. El sonido de la lluvia y el viento persistía, y la luna y las nubes iban y venían borrosas.
Los melocotones y las ciruelas florecen en primavera, ¿quién susurra en la sonrisa del columpio? Hay miles de emociones en un corazón y no hay lugar en el mundo para ordenarlas.
Tenga en cuenta que no hay lugar para el arreglo en el mundo humano: "jian" también se llama "xian". Como una habitación.
Generalmente se le llama "Xian"
Se debe al antiguo carácter tradicional "Xian", y "Xian" es lo mismo que "Xian" y "Jian".
Nota: También se dice que este poema fue escrito por Li Guan (Shiying), consulte la "Colección de habilidades y canciones de Shixian" de Yang Hui. También se dice que fue escrito por Ouyang Xiu y se puede encontrar en "Ouyang Wenzhong Gong Ai Ti Yue Fu". "Colección Zunqian", "Hua Cao Cui Bian"
"Poemas completos de la dinastía Tang" y "Poemas restantes de todas las dinastías" fueron escritos por la emperatriz Li. Debería seguirlo.
Ramas de sauce
Dadas a la gente de palacio para ser esclavas
El estilo envejece y la primavera es tímida, y el alma por todas partes siente el viejo viaje; buscas la tira larga, que te resulta familiar y cuelga con fuerza. El humo sopla sobre tu cabeza.
Qingpingle
Despedida de la memoria
Despedida en plena primavera, toca los ojos y rompe el corazón. Las flores de ciruelo caídas son como nieve y todavía están llenas después de ser cepilladas.
No hay constancia de la llegada de gansos salvajes, y es difícil hacer realidad el sueño de volver a casa después de un largo viaje. Dejar el odio es como la hierba en primavera, podemos viajar más lejos y seguir vivos.
Kaiyuan Le
Mis pensamientos son tan blancos como mi cabello, y mi vida es como una montaña verde. Las montañas vacías son recibidas con nieve y los caminos salvajes no tienen a quién regresar.
Anotación basada en el manuscrito de "Dos poemas principales de Ci de la dinastía Tang del Sur" compilado por Shao Changguang. Este poema también se atribuye a Gu Kuang y se puede encontrar en el volumen 26 de "Diez mil cuartetas de la dinastía Tang".
La anotación de "Las obras completas de Dongpo" de Su Shi, posdata de "Kaiyuan Le" Ci" de Li Houzhu dice: "El maestro Li es un buen calígrafo que quiere escapar de la red del mundo". ¿pero no puedes?"
Este poema no está incluido en "Los dos maestros de la dinastía Tang del Sur" ni en la colección, pero Shao Changguang lo compiló en "Los dos maestros de la dinastía Tang del Sur"
El manuscrito de "Ci" fue registrado de acuerdo con las inscripciones y posdatas de Dongpo, y por la presente lo compila Shao.
Ruan Lang regresa
Como el duodécimo hermano del rey Zheng
El viento del este sopla el agua y el sol arrastra las montañas. Cuando llega la primavera, es. largo y pausado. Las flores caen, el vino se arruina y la música suena en un sueño de borrachera.
¿Quién puede arreglar a la sirvienta esmeralda si ella viste tranquilamente y se maquilla por las noches? Me quedo en el paisaje para apreciar la belleza y me apoyo solo contra la linterna al anochecer. Tenga en cuenta que los antiguos manuscritos de "Baijia Ci" de Wu Na, la edición de Lu Yuan, la edición de Hou Wencan y el "Segundo maestro Ci de la dinastía Tang del Sur" de Xiao Jiangsheng dicen: "Presentado al duodécimo hermano del rey Zheng". Nota al final del capítulo: "Más tarde apareció el sello de 'Palacio del Este
Shufu' en la escritura oficial".
Nota: También se dice que esta palabra está escrita por Feng Yansi, consulte "Colección Yangchun". También se dice que fue compuesta por Ouyang Xiu, ver "Ouyang Wenzhonggong Jinti Yuefu". La versión de Hou Wencan de la "Colección Yangchun" señala al final de este poema: "La" Colección Lan Wan "fue escrita por error como Yan Tongshu (Yan Shu), lo cual está muy mal. Los predecesores dijeron que este poema tiene" Wu Zheng Wang ". Shi" "Segundo Hermano",
También tiene el sello de "Donggong Shufu", por lo que sin duda debe ser obra de Li Yu.
Recogiendo Mulberry·Parte 1
Pensamientos de Primavera
Frente al pabellón, todas las doncellas rojas se persiguen en primavera, y el baile persiste. . La llovizna cae levemente y las cejas se abren temporalmente.
El sonido tranquilo y fragante de la ventana verde se rompe, y el sello fragante se convierte en cenizas. No puedo evitar sentir que estoy a punto de quedarme dormido y caer en un sueño.
Recogiendo moreras · Parte 2
Resentimiento de otoño
Es tarde para ir a trabajar en los sicomoros en Jinjing, y algunos árboles asustan el otoño. La lluvia del día trae nueva tristeza. Los bigotes de camarón ciempiés están en el anzuelo de jade.
La ventana de Qiong está rota por dos polillas en primavera. Mirando hacia atrás, quiero enviar mis escamas a nadar, pero las nueve sinuosas olas frías no siguen la corriente. Anotado en la versión escolar de Song Zeyuan de "Los poemas en la cabaña con techo de paja" y la versión de Xuan Lanzhai de "Huajian Ji", como anotó "Chou Nuer
ling", en "Los poemas de Leibian en la cabaña con techo de paja": "Un nombre es Luo Fuling" '". "Hua Cao Cui Bian" tiene el título "Autumn Resentment" debajo de la melodía. "Poemas completos de las cinco dinastías" se titula "Luofu Yange".
El primer autor de este poema es Niu Xiji, que se puede encontrar en el Volumen 4 de "Ci Lin Wan Xuan". La "Colección Ci antigua y moderna" señala: "Uno
Yan Xiaoshan grabado". Sin embargo, la versión actual de "Xiaoshan Ci" de Yan Jidao no contiene esta palabra. La versión de Hou Wencan de "Dos maestros de la dinastía Tang del Sur
Ci" yuxtapone esta palabra con "Yu Meiren", y señala más adelante: "La tinta de las dos palabras anteriores está en la casa del juez de Wang Jigong p>
." Por lo tanto, dado que esta palabra tiene la tinta del maestro posterior, sin duda debe haber sido escrita por Li Yu.
Tao Lian Zi Ling·Parte 1
Tocador de Otoño
El patio profundo está en silencio, el pequeño patio está vacío y sopla el viento frío intermitente. Indefenso, la noche es larga y no puedo dormir. Varios sonidos y la luna llegan hasta las cortinas.
Tao Lian Zi Ling·Parte 2
Novia
Mi cabello está desordenado, mi maquillaje se desgasta por la noche y mis cejas están llenas de odio.
Las mejillas fragantes y los tiernos brotes de bambú primaverales se sostienen oblicuamente, ¿para quién se apoyan en la barandilla con lágrimas? Nota: Esta palabra se puede encontrar en "Ci Lin Wan Xuan" de Yang Shen. La edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" figura en el suplemento. "Hua Cao Cui Bian" contiene esta palabra sin el nombre del autor.
Orden Santai
No te duermas y te canses de la larga guardia, vístete y sal. La luna está fría, los bambúes otoñales están fríos y el viento atraviesa las ventanas por la noche. Nota: "Gu and Jin Ci Hua" de Shen Xiong citó a "Jiaofang Ji" como tema posterior de este poema. También se dice que fue escrito por la familia anónima de la dinastía Tang. Se puede encontrar en la "Colección de poemas Yuefu" de Guo Maoqian y se titula "Shanghuang Santai". También se dice que es obra de Wei Yingwu.
Vea la versión Jiajing de las "Diez mil cuartetas de la dinastía Tang" de la dinastía Ming, volumen 7 y "Poemas completos de la dinastía Tang", volumen 26; Colección Suzhou", "Sibu Congkan" y "Colección Wei Jiangzhou") no incluyen esta palabra. Quizás el poema de la "Colección de poemas de Yuefu" esté precedido por dos poemas de "Santai" de Wei Yingwu, y las "Diez mil cuartetas de la dinastía Tang" y los "Poemas de la dinastía Tang" de Hong Mai se utilizaron por error como poema. También fue escrito por Wei, ¿se incluyen juntos? La edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" se incluye en el apéndice y por la presente se incluye en la edición de Wang.
Xie Xin'en·No. 1
(Fragmento de frase)
La ventana dorada es débil pero aún mediocre. ...... ......
Xie Xin'en·Parte 2 No hay ninguna chica que toque la flauta en la Torre Qin, dejando solo el paisaje de Shangyuan. La flor rosada y el pistilo dorado son bajos y altos. El viento del este me molestó y sentí un olor.
Cuando Qiongchuang despierta de su sueño y deja atrás los días que le quedan, ¡cuánto tiempo se arrepintió en aquel entonces! Los tallos verdes reflejan los álamos llorones. Nos encontramos temporalmente, como en un sueño
Soy demasiado vago para pensar en ello.
Nota de las notas de recopilación de la edición de Wang Guowei de "Los segundos poemas de la dinastía Tang del Sur": esta canción en realidad tiene la melodía de "Linjiang Xian".
Xie Xin'en·Parte 3
El mes antes de que las flores de cerezo se caigan de las escaleras, son como una cama apoyada contra una jaula ahumada. Al igual que el año pasado, el odio sigue siendo el mismo.
Las dos sirvientas están demacradas y turbias, y sus pechos están rojos de lágrimas. ¿Dónde está el dolor del mal de amores? La ventana de la pantalla está en un sueño de borrachera. La anotación de las Notas de Liu Jizeng sobre los segundos poemas de la dinastía Tang del Sur dice: Hay errores en estas palabras y oraciones, y pueden corregirse en la versión original.
Xie Xin'en·Parte 4 Después de que regresaron los invitados vacíos en la corte, la sala de pintura quedó medio cubierta con una cortina de cuentas. El viento sopla en el bosque y la noche está cansada. La luna nueva en el pequeño edificio mira hacia atrás
Es muy delgada.
La gente de la ciudad de Chunguang es vieja y vacía, así que ¿por qué preocuparse por nuevas penas? Jin Chuang todavía tiene sueño después de quedar atrapado. El sonido de la flauta Qiang me sobresaltó.
Estaba borracho y feliz.
Tenga en cuenta que la oración original a continuación es:
(Falta arriba) En la ciudad de Chunguang, la gente es vieja y está vacía, y no hay necesidad de odiar los nuevos dolores. (Falta la parte inferior) Un sonido de la flauta Qiang sobresaltó al rostro borracho y feliz.
Nota de la nota de recopilación de la edición de Wang Guowei de "Los segundos poemas de la dinastía Tang del Sur": Esta es también la melodía de "Linjiang Xian". Esta canción
"Spring Light" debería ir seguida de otra canción.
Xie Xin'en·Parte 5
Cuando las cerezas han caído y la primavera está a punto de caer, vuelvo a casa bajo el columpio. La luna oscura e inclinada brilla lentamente sobre las ramas de las flores.
□□□□□□□, □□□□□. Debajo de la ventana mosquitera al amanecer, no sabes lo que viene.
Xie Xin'en · No. 6 La lenta luz del otoño no se puede retener y las hojas rojas están llenas de crepúsculo. Es de nuevo el Festival Doble Noveno y la fragancia del cornejo cae sobre el pabellón.
Flores de ciruelos de color púrpura flotan en el patio y hay niebla y llovizna por la noche. El sonido del nuevo ganso tragando es frío, y el dolor y el arrepentimiento son los mismos todos los años.
Notas de las Notas de Liu Jizeng sobre los dos maestros de la dinastía Tang del Sur: Este poema no está segmentado ni es similar a la melodía original.
No hay otra melodía como esta. La anotación original de las seis palabras anteriores era que provenían de la tinta de la familia Wang en el condado de Meng. Se sospecha que el papel estaba roto en ese momento.
Hada de Linjiang Las cerezas caen y regresa la primavera, y las mariposas se dan vuelta y se van volando. En el oeste del pequeño edificio, Zigui llora por la luna, con ganchos y cortinas de jade, melancólico.
El humo de la tarde cuelga.
Después de los callejones solitarios y la gente dispersa, Wang Can Tobacco estaba de capa caída. El incienso de la estufa flota como un fénix. Sosteniendo a Luo Dai vacío, mirando hacia atrás
Odio Yiyi.
Broken Array En los últimos cuarenta años, nuestro país y nuestro país se han extendido a lo largo de tres mil millas de montañas y ríos. El pabellón del fénix y la torre del dragón llegan al cielo, y los árboles de jade y sus ramas se utilizan como tabaco.
¿Cuántas veces hemos experimentado peleas?
Una vez que te conviertas en cautivo, hundirás tu cintura y desgastarás tus sienes. En el día más apresurado de despedida del templo, todavía se tocan canciones de despedida en el salón de la iglesia.
Llorando a Gong E.
Una de las amapolas
Resentimiento primaveral
Cuándo llegaron las flores primaverales y la luna otoñal, cuánto sabemos del pasado. Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.
Las barandillas talladas y las incrustaciones de jade deberían seguir ahí, pero la belleza ha cambiado. Preguntarte cuánto dolor puedes tener es como un río de agua de manantial que fluye hacia el este. Nota sobre las "Notas del hombre de Summer Escape" de Lu You: después de que Li Yu regresó a la corte, se sintió deprimido e infeliz, lo que se puede ver en sus palabras. En el Ci
Ti, el Festival Qixi ordenó a las prostitutas divertirse, lo que se escuchó afuera. También se dijo que "anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio". Sentados juntos, se encontraron con el desastre.
Amapola · Parte 2
El viento vuelve al pequeño patio y el verdor continúa, y los ojos de sauce siguen brotando. Estuve en silencio durante medio día, pero el sonido del bambú y la luna creciente seguían siendo los mismos que antes.
La música y las canciones aún no se han disipado y el hielo del estanque apenas ha comenzado a derretirse. Las velas son brillantes y fragantes, y la pintura oscura está en lo profundo del edificio. La escarcha clara y la nieve residual en los templos son difíciles de soportar. Anotado "Los dos Ci principales de la dinastía Tang del Sur" y la versión Yinghua de la "Colección Zunqian
" de Ci Yuan escrita por Wu Ne como "Yu Meiying Ying" en el "Baijia Ci". Las ediciones escolares de Song Zeyuan de "Cottage Poems", "Xiao Yupu" y "Ancient and Modern Poems
Yu Zui" se titulan "Feeling the Old".
Wang Jiangmei·Parte 1
Los sueños ociosos están muy lejos y el país del sur está en pleno florecimiento. ¡Hay una orquesta en el barco y el río mira hacia Lu, y la ciudad está llena de amentos voladores y polvo ligero, ocupados matando a los observadores de flores!
Wang Jiangmei·Parte 2
Los sueños vanos están muy lejos y es otoño en el país del sur. Miles de kilómetros de frías montañas y ríos están muy lejos, y un barco solitario está estacionado en lo profundo de las flores de juncos. La flauta está en la Torre Yueming. Tenga en cuenta que los dos poemas anteriores "Mirando a Jiangmei" se combinan en un solo poema en la edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur", que está dividido en columnas superior e inferior. La rima y el juego de pies son inconsistentes y no existía el doble tono antes de la dinastía Song. Según "Las obras completas de los dos maestros de la dinastía Tang del Sur" de Guan Xiaoxian, se divide en dos canciones.
También se dice que el segundo poema fue compuesto por Yan Shu. Consulte "Canción completa Ci".
Mirando a Jiangnan·Parte 1
Cuánto odio había en mi sueño anoche. ¡Todavía se siente como en los viejos tiempos cuando nadabas en Shangyuan, con autos como agua corriente y caballos como dragones, la luna florida está en la brisa primaveral!
Mirando a Jiangnan·Parte 2
Cuántas lágrimas, el rostro roto recupera su forma. ¡No hables de tus preocupaciones con lágrimas, Feng Sheng no llorará cuando tú llores; no hay duda de que tu corazón se romperá!
Uno de los encuentros alegres
Subí al edificio oeste solo y sin palabras, la luna era como un gancho. El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu.
El corte continuo y la confusión son los síntomas del divorcio. No tengas simplemente el sabor ordinario en tu corazón.
Feliz Encuentro · Parte 2
Las flores del bosque se han descolorido del rojo primaveral, es demasiado apresurado y no queda más remedio que la lluvia fría llega por la mañana y llega el viento. por la tarde.
Las lágrimas de colorete te emborracharán, ¿cuánto durarán? Naturalmente, la vida crece y odia el agua.
La noche llora
Anoche hubo viento y lluvia, y las cortinas crujieron con sonidos otoñales. Las velas gotean y están rotas, y a menudo me apoyo en las almohadas. No puedo sentarme plano.
Todo en el mundo va con la corriente, pero sólo un sueño llega a su fin. El camino a Zuixiang es estable y debe visitarse con frecuencia, pero no es posible viajar de otra manera.
Lang Tao Sha·Parte 1
Leyendo Moling Zuo en Bianjing
El pasado es triste, pero el paisaje es difícil de organizar. Con el viento otoñal, el musgo invade las escaleras del patio. Mientras la cortina de cuentas no esté enrollada, ¿quién vendrá todo el día?
La espada de oro ha sido enterrada y la fuerza se ha desvanecido. En la fresca tarde, la luna brilla intensamente. ¡Piense en la sombra de la Torre de Jade y el Palacio Yao, brillando en el cielo sobre Qinhuai! Nota: "La secuela restante de Poemas en la cabaña con techo de paja" se titula "In Memoriam". "Colección Ci antigua y moderna" tiene el título "Lectura de las obras de Moling en Bianjing" debajo de la melodía.
La versión de Hou Wencan de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" tiene notas después de las palabras: "Biografía de la familia Chizhou
Xia" seis caracteres.
Langtaosha·Parte 2
Nostalgia por el final de la primavera
La lluvia gorgotea fuera de las cortinas y el ambiente de la primavera se está desvaneciendo. La colcha Luo no puede soportar el frío a medianoche. En el sueño, no sabía que era un invitado y estuve ávido de placer por un tiempo.
No te apoyes en la barandilla cuando estés solo. El mundo no tiene límites. Es fácil decir adiós pero difícil ver a los demás. El agua que fluye y las flores que caen desaparecen en primavera, y es el cielo y la tierra. Se anotó la versión de Lu Yuan de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" como "Lang Tao Sha Ling". Las otras copias de "Los dos maestros de la dinastía Tang del Sur
Ci" se llaman "Lang Tao Sha". "Poemas restantes en una cabaña con techo de paja", "Ci's", "Poemas restantes de los tiempos antiguos y modernos" se titulan "Nostalgia". "Xiao Yupu" se titula "Nostalgia del final de la primavera y el otoño".
Caja de Zafiro · Nieve acumulada en el bosque de montaña El Palacio Brahma está protegido por cientos de pies de nubes, y el camino se va blanqueando gradualmente con musgo. Flores de ciruelo de cera rotas y rocío de flores de ciruelo. Las olas plateadas son ilimitadas, las montañas Yushan están a miles de kilómetros de distancia y el frío cubre los árboles en el sur del río Yangtze.
Las sombras de los cuervos nublan el cielo al caer el crepúsculo, y las esbeltas huellas de la luna sobre el mar reflejan el humo. Los bambúes cuelgan bajos y la grulla solitaria baila. Las flores de álamo están en el viento, y la oca se corta el pelo en el cielo, y siempre es un error del poeta.
Tenga en cuenta que fue registrado en "El borracho restante de poemas antiguos y modernos" de Pan Youlong de la dinastía Ming.
Investigación: este poema no se ha incluido en ninguna colección, pero "Ancient and Modern Poems Remaining Drunken" de Pan Youlong está inscrito por la emperatriz Li.
Esto se basa en lo que dijo.
Nan Gezi
Las nubes en los templos son de un verde fresco y las nubes rosadas tienen un rastro rojo. A la espera de que la canción suene en el banquete verde, ¿por qué una nube colorida desciende del pico Wu?
Mientras tomaba fotografías de Luan volando en el espejo, me volví hacia Yan Yangkong. No te subas las mangas rojas y cruces la cortina, por miedo a ser seducido por Yang Hua y casarte con Dongfeng. Anotación basada en la entrada de los "Dos Cis principales de la dinastía Tang del Sur" de la Biblioteca Mundial
Investigación: esta palabra se cita de los "Dos Cis principales de la dinastía Tang del Sur" en la versión de la Biblioteca Mundial de "Sanli Ci" grabado por el autor de Yunnan Yang
Maestro Li, por la presente obtiene los ingresos de acuerdo con sus palabras. También se dice que este poema fue escrito por Su Shi y se puede encontrar en el "Dongpo Ci" compilado por Jiguge Sixty Famous Writers.
Arena de Huanxi
Las fragantes hojas de loto han desaparecido y las olas verdes se elevan con el viento del oeste. Todavía demacrado y demacrado por el tiempo, insoportable de ver.
La llovizna soñaba con regresar a Jisai a lo lejos, y el viento frío soplaba a través del pequeño edificio. Cuántas lágrimas están llenas de odio infinito, apoyadas en el tallo de la linterna. Nota: este poema está escrito por Li Jing. Véase la edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur". Chen Zhensun de la dinastía Song escribió en "Zhi
Zhai Shulu Jieti": "Un volumen de" Dos maestros de Ci de la dinastía Tang del Sur "fue escrito por Li Jing, el maestro intermedio, y Li Yu. , el maestro posterior El primer volumen tiene cuatro columnas: una para "Ying Tianchang" y otra para "Wang Yuan Xing", dos para "Huanxisha", escritas por Zhong Guangchang.
La tinta fue escrita por Chao. familia en Xujiang, y el título dice: "La letra fue escrita por el difunto emperador". Lo vi escrito en papel Maiguang y había una inscripción de Chao Yuguan. de los poemas fueron escritos por Zhongguang.
La letra debería ser escrita por Li Jing, y otros escritores deberían seguir su ejemplo. Sólo la "Nueva anotación del comentario Zhu grabado de los poemas de Caotang y Yu Pinglin" de Li Tingji figura como Li Yu, lo cual es inexacto.
Oración fragmentaria
Es fácil afrontar la dificultad pero no hay elección,...
(Según "Neng Gai Zhai Man Lu" de Wu Zeng ")
Se adjunta un poema de Li Yu
El poema de la emperatriz Zhaohui de la dinastía Zhou
A medida que pasa el tiempo , el pueblo quedará abrumado por sus suspiros. Cuando prevalecen los deseos y las ansias, surgen las tristezas y las alegrías. Estoy enamorado de ti en casa y vengo a Tianjin cuando pasa algo.
La riqueza es abundante y el mundo es cómodo, pero la felicidad es triste. El conejo negro oscuro es en vano y el exuberante verano se marchita en primavera. Con el paso del tiempo me olvido de lo nuevo.
La vista de las ruinas está en ruinas y el mundo está lleno de ríos. La interacción con objetos extraños todavía perjudica a la gente en el pasado. El extraño sueño es Gaotang, y Luopu elogia el nacimiento.
La estructura es plana y vacía, y también es una lástima por los tiempos antiguos. Mi corazón está roto y mi alegría y mi tristeza tienen su lugar. ¿Cómo podría Cang Cang merecer ser asesinado?
Es difícil perseguir a alguien que sea elegante y elegante, y no podrás lograr el éxito en el mundo. El jade llora y las cuentas se derriten, pero muere y se rompe en pedazos. Rouyi y Junde, solos, reflejan la rara pareja.
Esbelta y alta, grácil y alegre. Puede que la belleza no sea refinada y la sabiduría no haga daño. Pan Shen ridiculizó y advirtió, pero fue cuidadoso y solemne.
El anillo se usa y se usa, y se siguen las reglas. Sepa sonreír y lucir su belleza. Hay nubes en las sienes y los ojos brillan intensamente.
El amor está lleno de amor y las palabras de amor son fragantes. La belleza es única y el metal es auspicioso. No hay ningún defecto en su elegante apariencia y enseña de muchas maneras.
Partió solo. ¿Dónde puedo dejarte? Cuando estaba recién casado, estaba muy enamorado de ti. El casamentero no tiene excusas para su trabajo y no existe ninguna recompensa ilegal para el casamentero.
Volver con mi hermana me invita a morir, y el hilo salado es un buen augurio. Esta es la manera de estar unidos y preparados. Toma la mano de tu hijo y envejeceremos juntos.
¿Qué pasa ahora? ¿Por qué no me lo cuentas finalmente? ¡Ay! Incluso si se violan las ambiciones, la piedad filial y el amor lo superarán todo. Diligente y gentil, el poder puede vencer las palabras peligrosas. Anhelo de arrepentimientos y lágrimas de tristeza. ¿Cuál es el significado de tolerancia? Lea esta triste recopilación. La belleza es fácil de marchitarse,
La ciudad es fácil de ser frágil. La verdad es que se puede tolerar, pero el corazón fuerte se bebe. La fe es digna de una comida y el hambre de la mañana es consuelo. ¿Cómo podemos estar juntos de una vez por todas?
¡Ay! Ricas en talento y arte, las mujeres también son pobres. Empieza a tocar la ópera, transmite tus habilidades y juega al ajedrez maravillosamente.
El amuleto conmueve a la adivina, y la canción perdura en un tono suave. Éste es un regalo de amor y calidad, y un arma única para transmitir a China. Con un movimiento del Cuiqiu, las mangas rojas florecieron.
El amor está en el cielo y los pensamientos en las nubes. Expande y oculta la moderación, esbelta y extravagante. Pobreza extrema, sin defectos.
Quienes juzgan el sonido miran hacia arriba y se detienen, y quienes alcanzan la alegría suspiran. La actuación musical llegó tarde y se invitó al público a bailar, con manos afiladas y rápidas, cantando y cantando
Chengyu. La curtiduría a menudo se ajusta y el método se modifica según el grado. Jian frena la complejidad y crea nuevas reglas. Las viejas canciones de la ropa de neón, Tao
El sonido ha caído al mundo, el sabor se ha perdido y el sonido armonioso todavía duele a Kong. El legado de la patria casi se ha perdido. Admiro su belleza y tú revelas sus secretos. Las restantes leyes de grado se reelaboran con elegancia. ¿Quién no es un hijo? Sinceramente, tengo el mismo tipo. Ahora estás muerto,
y desaparecerás para siempre. ¡Ay! Es tan hermoso y fragante, y sus historias son tan vívidas que a los demás les resulta difícil estar de acuerdo con él.
Mirando el pasillo vacío, buscando huellas en el cielo. Cuando esté de luto por el difunto, tenga en cuenta los recuerdos. Jingxu murió a causa de las tallas y su frente fue bordada por el viento.
Los sonidos de las golondrinas y las golondrinas se entrelazan, y los colores se conectan. Las mariposas caen de las flores, la lluvia es clara y la comida está fría. Después del carro viene la alegría pobre, es fiesta y descanso.
Sosteniendo melocotón para recomendar sólido, temiendo que el sol fluya vacío. Las tallas del bosque son por la noche y las danzas del loto son escasamente rojas. El humo es ligero y hermoso, y la nieve brilla en la cara.
Las cejas delgadas son fangyue y el moño alto es sinuoso. ¿Cómo puedo seguir mi rostro suave y elegante? Las cigarras cantan de tristeza, las langostas se marchitan y se quejan.
Los cuatro espíritus están pobres y tristes, y ésta es la fiesta de otoño. Mi mente está libre de preocupaciones y nada se puede estropear. La música de cuerdas es clara y profesional, y la belleza está borracha y esperando con ansias.
Cualquiera que sea la situación, tenemos cantos y fiestas. Las flores crecen con el frío y las orquídeas bailan en la nieve. La jaula de perlas está llena de pergaminos al anochecer y la estufa dorada está fragante al anochecer.
Lil Wodan, elegante y claro. Estoy cansado de beber por la noche, ¿cómo olvidarlo? Año tras año, disfruto de la alegría y el disfrute.
Si no tienes suficiente tiempo, primero sentirás melancolía. ¿Cómo podría de repente convertirse en pasado? ¡Ay! ¿Qué es el muerto? Extraño a Shuzi para siempre. Si no ves el amor, mi corazón se arruinará. Me siento tan culpable por el frío y el calor,
¿Preferiría alejarme de ti? ¡Ay! Todas las cosas no tienen intención, al igual que el viento y el humo. Sólo se utilizan el sol y la luna, y se utilizan las nubes y la lluvia.
Las cosas siguen igual, ¿dónde está la gente? ¿Quién es digno de vivir tranquilamente en una habitación? ¡Ay! El buen nombre está aquí, y mirar la luna duele a E. Los ojos están siempre separados y no hay ninguna ola en el espejo. El emperador está desesperado, ¿cómo se siente? Los árboles son verdes al anochecer y el dolor es interminable. He experimentado muchas alegrías y mucho legado. El sonido de la seda y el bambú es silencioso, y la seda y la seda son fragantes. La idea es tan aburrida que me siento demacrado.
Estoy confundido. ¡Ay! Conforme pasan los años, no hay tiempo para verse. El amor está en caos, ¿quién dependerá de él? Era lo mismo cuando intentábamos mantener el pasado, pero no era lo mismo cuando intentábamos mantener el presente. ¡Ay! El de Dios no es benevolente, y es virtud guardar rencores; no sólo se lleva a mi hijo, sino que también destruye mi casa. ¿Cuándo volverá el espejo y cuándo volverá la orquídea?
¿Cuándo volverá la fragancia? ¡Ay! El cielo está lleno de nubes tristes y el cielo está tibio de humo triste. Emei está sola
La ciudad solitaria está cerrada a la ciudad, y yo duermo triste y me siento triste. ¡Ay! A veces vienen el sol y la luna, las tortugas y la hierba crecen lentamente, y a menudo se izan las banderas de Xiaojia y Xiaojia. El carro del dragón ha ido y venido, y la casa dorada nunca tendrá dueño.
¡Ay! Los árboles se entrelazan con el viento y los pájaros cantan y vuelan. Me entristece la sombra solitaria.
Mi lástima privada es extremadamente dolorosa. ¡Ay! Todo el mundo se siente triste por las noches, ¿por qué no llorar? Si no pides nada con fuerza, nunca lo obtendrás.
Este corazón está roto. La trompeta calla, ¿cómo podrá continuar? Dios se ha ido para siempre y para bien. ¡Ay! El alma fragante de Yao Yao, caminando en el vasto cielo, tocando el árbol con sangre, ¿a dónde puedo invitar a mi hijo? ¡El camino de Gou Yun es tan pobre que espera transmitirle su amor al alquimista!
¡Ay!