¿Qué significa dejar que los peces salten en el mar y dejar que los pájaros vuelen en el cielo?

El cielo está lo suficientemente alto como para que los pájaros vuelen a voluntad. Se extiende a poder actuar con plena libertad, o desplegar talentos sin restricciones.

El mar es lo suficientemente ancho para que los peces salten, y el cielo es lo suficientemente alto para que los pájaros vuelen: El mar es lo suficientemente ancho para que los peces naden a voluntad, y el cielo es lo suficientemente alto para que los pájaros puedan volar volar a voluntad.

La cita "Poesía antigua y moderna" del volumen 30 de la "Colección Poem Talk Zongguiqian" de la dinastía Song Ruan Yue dice: Durante el período Dali de la dinastía Tang, el monje zen Yuan Lan escribió un poema sobre bambú: "El mar está lleno de peces saltando y el cielo es largo. Deja que los pájaros vuelen." Este poema expresa la mente libre y amplia del monje zen y su animado espíritu zen. Más tarde se cambió a "El mar es lo suficientemente ancho para que los peces salten y el cielo está abierto para que los pájaros vuelen".

Información ampliada

Modismos relacionados con "El mar es vasto para que los peces salten, y el cielo es para que los pájaros vuelen":

1. y el cielo es vasto

El mar es vasto y el cielo es vasto, un modismo chino.

Pinyin: hǎi kuò tiān kōng

Definición: Significa tan vasto como el mar y tan vacío como el cielo azul. Descrito como abierto y desenfrenado. También es una metáfora de hablar sin límites y sin centro.

Fuente: poema "Dark Farewell" de Liu Shiyao de la dinastía Tang

Frase original: "Qingluan vuela hacia el oeste, el mar es vasto y el cielo alto, no lo sé adónde ir."

Traducción: Qingluan voló hacia el oeste a regañadientes, sin saber dónde volar en el cielo abierto.

2. Tian Nan Hai Bei

Tian Nan Hai Bei es un modismo chino, pronunciado tiān nán hǎi běi, que describe diferentes regiones que están lejos y también describe una (conversación) interminable. ).

Fuente: "The Melting Pot" de Yang Shuo: "Él siempre ha sido el más cariñoso con los soldados, en todo el mundo".

Interpretación: Siempre ha sido el más cariñoso sobre la guerra, y sus conversaciones son interminables.