¿Qué son la seda y el bambú en Jiangnan?

Jiangnan Sizhu: una música instrumental popular en el sur de Jiangsu, Shanghai y el oeste de Zhejiang. La banda utiliza principalmente instrumentos de viento de seda y bambú, por lo que se la llama música de seda y bambú. Ha sido popular entre la gente al menos antes de 1860 en la dinastía Qing. La música de bambú es popular tanto en las ciudades como en las zonas rurales de estas zonas, pero los estilos son completamente diferentes. La música urbana de seda y bambú es elegante y hermosa, con cientos de flores floreciendo, y los gongs y tambores se utilizan a menudo en las zonas rurales, con un ambiente cálido y un estilo sencillo.

El origen de Jiangnan Sizhu: El manuscrito de la "Biografía secreta del laico Pipa" escrito en el año Gengshen de Xianfeng en la dinastía Qing (1860) ya contiene el contenido de Song Sihe (se dice que la fecha de publicación de esta versión se remonta a hace muchos años). Según la investigación, el set de Sihe tiene su propia serie, y muchas de las melodías de "Sitong Street", la versión original de "Sanliu" y "Yunqing" entre las ocho melodías principales de Jiangnan están relacionadas con ella. Además, en 1895 d.C., Li Fangyuan compiló 13 episodios de "New Pipa Score of Northern and Southern Daqu", acompañado de "Yu Shun Xunqu" (comúnmente conocido como Laobaba) y "Meihua Sannong" (comúnmente conocido como Sanluo). Estas partituras tienen aproximadamente la misma melodía que las piezas relacionadas de "Jiangnan Silk and Bamboo". Por lo tanto, se puede decir que al menos antes de 1860, en la dinastía Qing, la música de Jiangnan Sizhu ya era popular entre la gente.

Después de 1911, la música de seda y bambú tomó gradualmente a Shanghai como centro y organizó múltiples grupos de actuación como "Wenming Yaji", "Qingping Society" y "Tian Jun Society". Alrededor de 1920, se celebró una reunión de amantes de la música de todo el mundo en el Salón Dianchun del Templo del Dios de la ciudad de Shanghai, a la que asistieron más de 200 personas. La clase Shanghai Jiangnan Sizhu (llamada clase Yinqing en los suburbios de Shanghai) tiene "Qingke" y "Clase Sizhu". La llamada aparición de invitados en la dinastía Qing se refiere a personas que jugaban con la seda y el bambú para entretenerse en su tiempo libre. Los participantes provienen de todos los ámbitos de la vida y son todos fanáticos de la música de seda de bambú. Las "compañías Sizhu" están dispersas en los condados suburbanos de Shanghai y a menudo actúan en bodas, funerales y otras ocasiones.

[Características musicales]

La característica más notable de Jiangnan Sizhu es su delicado estilo de interpretación. En el conjunto, las partes de cada instrumento son individuales y armoniosas, y la textura polifónica es muy distintiva. La mayor parte de la música proviene de la música folclórica de bodas, funerales y ferias del templo, y parte es música clásica que ha circulado entre la gente durante mucho tiempo.

Banda de Seda y Bambú de Jiangnan;

"Si" - Erhu, Hu Zhong, Pipa, Sanxian, Yangqin, Qinqin, etc.

"Bambú" - flauta, Xiao, Sheng;

Otros: tablas de madera, tambores y campanas.

Recientemente, se descubrió que Jinghu, Banhu y Pancai se utilizan en bandas de seda y bambú en los suburbios de Shanghai.

Una de las características más importantes de Jiangnan Sizhu es su delicado estilo de juego. Cuando se toca en conjunto, las partes de cada instrumento son individuales y armoniosas, y la escritura de textura polifónica es muy distintiva. La mayor parte de la música proviene de la música folclórica de bodas, funerales y ferias del templo, y parte es música clásica que ha circulado entre la gente durante mucho tiempo.

El Bambú de Jiangnan se puede dividir en tres tipos en cuanto a estructura musical:

Variaciones sobre melodías básicas, como el Liuhua chino, el Liujin lento, la Oda a la Alegría, el Yunqing, etc.;

El segundo es una estructura circular similar al estilo rondó de la música occidental, como Heman Sanliu;

El tercero es un conjunto de cartas múltiples, como "Cuatro en uno". y "Caminando por las calles".

Las canciones mencionadas anteriormente son las ocho canciones de mayor circulación, más influyentes y más representativas de Jiangnan Sizhu. En cuanto al origen del nombre de las ocho canciones de Sizhu, fue en 1939 que la familia Sizhu estableció "Sizhu Entertainment" en el parque de atracciones New World de Shanghai. Las ocho canciones anteriores fueron escritas en ocho carteles que los amantes de Sizhu pueden elegir. De ellos, la canción se interpretó en el escenario y Sizhu comenzó a nombrar ocho canciones. La música muestra el estilo hermoso y gentil de Jiangnan y está llena de emociones.

[Música de Si Zhu]

Flores en el río bajo la luz de la luna en primavera

Cuando las flores están llenas y la luna está llena, felicidad conyugal perfecta ( para recién casados)

Café Seine

La luna en la fuente

Golondrina voladora rosada

Junto al río durante el festival Qingming

Música Guzheng

p>

Liang Shanbo y Zhu Yingtai

Manjianghong

Jasmine

Bajo la luz plateada de la luna

Yangchun Xiaoming

Osmanthus de agosto

Radiando

Flores y estrellas fugaces de violines

Año tras año.

Campanas del templo

Lámparas para recoger té

La historia del cielo

Estado divino

Una velada agradable

Guanglingsan

Pájaros cantando en la montaña vacía

Hibisco acuático

Más> >>/p>

Los poemas de Shifeng sobre el método de canto Yu Gu Yun de las dinastías Tang y Song

Un racimo de flores de ciruelo

Sólo debajo de las cejas, pero en el corazón. ......

Un Wen. En el hermoso edificio Yu Manxi.

◆¿Qué tan triste puedes estar? Es sólo un río que fluye hacia el este.

Teresa Teng. ¿Qué tan preocupado estás?

Danza de la bolsa de agua

◆La hierba es despiadada y el atardecer es aún más hermoso. ......

Teresa Teng. Cao Fang se encontró sin piedad.

◆El corte continuo conducirá al caos. ......

Teresa Teng. Solo en la Torre Oeste

Las campanas suenan bajo la lluvia

◆ Tomados de la mano y mirando las lágrimas, me quedo sin palabras. ......

Teresa Teng. Eche un vistazo al operador en forma de lágrima.

Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. ......

Cuarto Ejército de Teresa Teng

Jade House Spring (también conocida como Magnolia)

◆El viento sopla los bambúes y golpea el otoño Ritmo en la tercera vigilia, y las miles de hojas son todas odio. ....

Teresa Teng. Ye Wanqian es mejor que el agua para afinar la cabeza del pino

◆Que estés conmigo por mucho tiempo y te quedes contigo por miles de millas. ......

Teresa Teng. Que la gente viva una larga vida.

Manjianghong

◆No ignores al jefe de la juventud, que está vacío y triste. .......

Tong·Zirong. Azolla fea esclava.

◆El joven no sabe lo que es sentirse triste y se enamora del suelo. .......

Teresa Teng. Quiero hablar de esto.