Folclore

①La leyenda de Dayu. Folclore antiguo. Yu es el legendario fundador de la dinastía Xia. Su principal logro fue el control del agua. Según registros antiguos, se dice que durante el reinado del emperador Yao, se produjo una inundación y el emperador ordenó a Gun que la controlara. Gun no logró controlar el agua y murió en Yujiao. Su hijo Yu heredó el negocio de su padre y finalmente calmó la inundación en 13 años. Después de que Shun Chan se ubicara en Yu, se estableció la dinastía Xia. Además, también hay una historia en la leyenda de que persiguió a Gonggong y mató a Xiang Xiu, y Yinglong lo ayudó a controlar la inundación. La leyenda de Yu contiene originalmente muchos elementos mitológicos. En la circulación a largo plazo, los mitos y leyendas sobre él han sido "historizados", y hay más tramas de actividades políticas, como que envió personas a medir la tierra, convocó a sujetos a reuniones para discutir, recompensó y castigó por méritos y buscaron talentos si podían, lo que creó una genealogía prominente para él. Esto permitió a Yu, una figura legendaria, separarse gradualmente de sus verdaderos colores y convertirse en un modelo imperial en línea con los conceptos confucianos. Pero entre la gente, Dayu era principalmente un héroe de control de inundaciones con un color mágico.

Las leyendas sobre el control de inundaciones de Yu a menudo se asocian con el paisaje local. Por ejemplo, se dice que llevó noventa y nueve piedras del monte Tai para construir presas para almacenar agua. Estas piedras más tarde se convirtieron en las nueve montañas Changbai en Shandong. También hay una leyenda en Shanxi que dice que Dayu gobernaba el lago Jinyang. Este tipo de leyenda encarna su gran espíritu de atreverse a correr riesgos y beneficiar al pueblo, para educar a las generaciones futuras.

②La leyenda de Gong Yu moviendo montañas. Folclore antiguo. Se dice que en la antigüedad, estaba Gong Yu de Beishan, que tenía casi noventa años y estaba decidido a nivelar las montañas Taihang y las montañas Wuwang porque bloqueaban el camino de acceso. Familiares y vecinos acudieron a ayudar. Cortan montañas y transportan tierra durante todo el día, viajando de ida y vuelta entre el mar de Bohai y las montañas Taihang durante todo el año. Hequ Zhihuo se rió de Gong Yu por ser "estúpido". Yu Gong le dijo a Zhi Cuo: "Aunque estoy muerto, todavía tengo un hijo. Un niño tendrá nietos y un nieto tendrá hijos; un hijo tendrá hijos y un hijo tendrá nietos. Hay un sinfín de descendientes; si las montañas no aumentan, ¿por qué molestarse en ser injusto?" El espíritu de cavar montañas todos los días movió a Dios, y Dios envió a dos dioses, Kui y Mozi, para transportar las montañas. Esta leyenda contiene la idea de que "donde hay voluntad, hay un camino" y que el ser humano puede conquistar la naturaleza. Todos los escritores, artistas y políticos antiguos y modernos han utilizado esta leyenda. Mao Zedong utilizó la historia del Viejo tonto que movió montañas para inspirar y educar a las personas a llevar adelante el espíritu de trabajo duro.

③La leyenda de Luban. Folclore de los antiguos artesanos. Lu Ban era un artesano del estado de Lu a finales del período de primavera y otoño. Era muy hábil y era del estado de Lu, por lo que más tarde la gente lo llamó "Lu Ban". Hay registros en libros antiguos, algunas notas y crónicas locales. Durante el Período de los Reinos Combatientes, lo que originalmente era una figura histórica se convirtió gradualmente en una leyenda popular.

Existen aproximadamente dos tipos de leyendas sobre Lu Ban. Se cuenta la historia de su invento. Otro trata sobre los famosos puentes, templos, templos y otras estructuras que construyó en todo el país. Los artesanos de todas las edades esperan mejorar su capacidad para conquistar la naturaleza y mejorar su artesanía. Imaginan a Luban como un técnico con habilidades mágicas y sabiduría infinita. En la antigua sociedad, los carpinteros, albañiles y canteros adoraban a Luban, lo que también se reflejaba en sus actividades populares, en las que se le consideraba un "antepasado" y se construían templos para adorarlo. La leyenda de Lu Ban desempeñó un enorme papel educativo y unificador para los artesanos.

④La leyenda de Meng Jiangnu. Folclore antiguo. Esta leyenda circula desde hace más de 2.000 años y ha evolucionado varias veces, con tramas cada vez más enriquecidas y temas cada vez más distintivos. El prototipo de Meng Jiangnu es la esposa de Qi Liang en el período de primavera y otoño. Es una imagen femenina cortés en "La biografía de Zuo". La Gran Muralla se construyó muchas veces durante la dinastía Qi del Norte y el trabajo forzoso era pesado. Mucha gente castigaba a sus maridos y se ofendía con sus hijas. La gente conectó la realidad con el arduo trabajo de construcción de la Gran Muralla en la dinastía Qin, convirtiendo la leyenda en una nueva forma de tema de corvee anti-construcción. A partir de entonces, Qi Liang pasó de ser un general de guerra que sacrificó su vida por el estado de Qi a un civil que fue asesinado, y la esposa de Qi Liang también se convirtió en una figura legendaria que buscó los restos de su marido y lloró a través de la Gran Muralla.

Las historias posteriores a las dinastías Ming y Qing describen a Meng Jiangnu como nacido de calabazas. Debido a que esta calabaza estaba relacionada con las dos familias Meng Jiangnu que vivían al lado, se llamaban Meng Jiangnu. Después de que Meng Jiangnu lloró por la Gran Muralla, Qin Shihuang vio su belleza y quiso ser una princesa. Aceptó las tres condiciones propuestas por Meng Jiangnu, a saber, vestir cilicio y luto, y sostener un bastón de luto para llorar por Qi Liang. Finalmente, Meng Jiangnu se suicidó arrojándose al mar.

La historia de Meng Jiangnu se ha extendido por casi todo el país en los tiempos modernos y tiene una profunda influencia. Han aparecido muchos idiomas diferentes en varios lugares. Debido a las diferentes épocas, los temas y tendencias ideológicas de las obras también son más complejos.

En 1928, se publicó "La colección de historias de Meng Jiangnu" editada por Gu Jiegang. Esta colección es una colección especial de estudios sobre la leyenda de Meng Jiangnu. Las cuestiones y conclusiones que plantea el estudio de la evolución histórica de esta leyenda tienen todavía hoy un considerable valor científico.

En términos de métodos de investigación, vincular documentos históricos con leyendas orales populares y hacer comparaciones entre historia y geografía tuvo un gran impacto en la investigación posterior del folclore y la mitología chinos.

⑤La leyenda del Vaquero y la Tejedora. Cowherd y Weaver Girl se derivan del nombre estrella de Cowherd and Weaver Girl. Durante las dinastías Han y Wei, esta historia existía entre la gente. En la historia, el Vaquero es el Vaquero humano y la Tejedora es la hija del Emperador del Cielo. La Tejedora se casó con el Vaquero y dio a luz a un niño y una niña. Finalmente, la Reina Madre la tomó de regreso y dibujó una Vía Láctea entre ellos. Solo pueden reunirse en el Puente Magpie cada año durante el Día de San Valentín chino.

La leyenda del pastor de vacas y la tejedora ha sido un nombre muy conocido durante miles de años. Su origen se puede encontrar en "El Libro de las Canciones·Xiaoya Dadong". También hay canciones al respecto en "Nineteen Ancient Poems: Altair". Esta historia también generó muchas variaciones de cuentos orales populares. Algunas historias combinan a dos hermanos. Se dice que Cowherd es el hermano menor que fue abusado por su hermano mayor y su cuñada. Algunos también incorporan la historia de Yufu. Se dice que la Chica Tejedora es la diosa que bajó a bañarse. La vieja vaca le pidió al pastor que escondiera la ropa de la tejedora y se casara. Finalmente, la Tejedora encontró su ropa y voló de regreso al cielo. El Pastor se vistió de piel de vaca vieja y fue al cielo para encontrarse con la Tejedora. La leyenda del pastor de vacas y la tejedora es un reflejo artístico de la vida económica de los pequeños agricultores en la sociedad feudal de China. Se basa en el trasfondo de la vida familiar feudal y refleja las relaciones familiares bajo el sistema patriarcal feudal y la tragedia matrimonial causada por él a través de la fantasía de que el pastor de vacas y la tejedora se separarán si se juntan, y que solo podrán hacerlo. se encuentran una vez en el cielo el día de San Valentín chino. Las generaciones posteriores de literatos utilizaron este tema legendario para escribir óperas como "Tianhe Pei", ampliando aún más su influencia. Junto con la Leyenda de Meng Jiangnu, la Leyenda de la Serpiente Blanca y la Leyenda de Zhu Liang, se la conoce como las cuatro leyendas principales de China.

6. La leyenda de la Serpiente Blanca. Este artículo describe principalmente la tragedia del amor y el matrimonio entre White Snake y el joven Xu Xian. La Serpiente Blanca y su doncella Xiaoqing quedaron atrapadas bajo la lluvia en el Lago del Oeste en Hangzhou durante el Festival Qingming. Xu Xian tomó prestado un paraguas. Se conocieron y se casaron. El monje Fahai del templo Jinshan conoció a Xu Xian y le dijo que tenía una expresión malvada en su rostro y le dijo que dejara que White Snake bebiera vino de rejalgar durante el Festival del Bote del Dragón. La serpiente blanca apareció y asustó a Xu Xian hasta la muerte. Bai Niangzi y Xiao Qing robaron a Cao Xian para salvar a Xu Xian, pero Fa Hai rompió la pareja. White Snake llegó a Suofu, y después de que la inundación inundó la montaña Jinshan, conoció a Xu Xian, que había roto el puente, y se reconciliaron y se reunieron. Fahai fue destruido nuevamente y White Snake fue reprimido bajo la Pagoda Leifeng.

La leyenda de la Serpiente Blanca se originó a partir de rumores populares sobre el descubrimiento de una pitón gigante. También fue influenciado por la legendaria serpiente blanca de la dinastía Tang. También absorbió algunas leyendas del monje original Long Dou de Jinshan. Las Tres Pagodas del Lago del Oeste encarnan aún más el esquema de la historia de la Serpiente Blanca, añadiendo a la historia que los humanos y los monstruos no pueden cohabitar. Hay una novela popular "Pagoda de la Serpiente Blanca Yongzhen Leifeng" en "Jingshizhi" compilada por Feng Menglong a finales de la dinastía Ming, y la tendencia es la misma. La leyenda de la Pagoda Leifeng a principios de la dinastía Qing debilitó el espíritu maligno de la Serpiente Blanca y destacó su carácter valiente de perseguir resueltamente el amor libre. La historia tiene un cierto significado antifeudal. "La leyenda del demonio justo" y "La leyenda de la serpiente blanca" también muestran la misma tendencia, en la que Fahai se convierte en el representante de las fuerzas del mal. Después de que La leyenda de la serpiente blanca entró en el drama, la trama se hizo más rica y los personajes se desarrollaron más. La Leyenda de la Serpiente Blanca se ha desarrollado desde su prototipo inicial hasta su forma básica, influenciada por la propia literatura popular, así como por la literatura popular como el rap, las novelas, los pergaminos del tesoro y las óperas.

⑦La leyenda de Zhu Liang. Folclore chino famoso. La historia muestra la tragedia del matrimonio entre un joven y una mujer que no lograron unirse debido al odio bajo el sistema feudal. Se vio por primera vez en "Shi Dao Si Fan Zhi" escrito por Liang Zaiyan a principios de la dinastía Tang. A finales de la dinastía Tang, "Xuan Shi Zhi" de Zhang Du registró la historia completa y fue nombrada Tumba de Fu Yi. La trama básica es: Yingtai, la hija de Shang Yu y Zhu, se disfrazó de hombre y viajó a estudiar a Kuaiji. Ojalá pudiera irme a casa primero. Dos años más tarde, Shan Bo vino a verme. Sabía que era una mujer y les dijo a sus padres que buscaran un trabajo. Ojalá me llamaran Ma Ziyi. Después de Shan Bo, Yin Ling murió de una enfermedad y fue enterrado en el oeste de la ciudad. Felicitaciones a Sima, el barco pasó por la antigua tumba, pero el viento y las olas no pudieron entrar. Se le preguntó si había una tumba de Shan Bo. Cómo desearía haber subido al barco, el suelo de repente se agrietó y se hundió, cómo desearía poder ser enterrados juntos. Xie An, el primer ministro de la dinastía Jin, escribió sobre su tumba y dijo: la tumba de la hija adoptiva. Hay varias leyendas sobre mujeres que se disfrazan de hombres en "La colección de Pinghua" compilada por Feng Menglong en la dinastía Ming. También se pueden encontrar historias sobre mujeres, Li y Nv en novelas antiguas y modernas. Las leyendas no sólo se cuentan en guiones, sino que también se convierten en óperas. Tras la recreación de guiones y óperas, se añadió el significado antifeudal. "La leyenda de Zhu Liang" se basa en la vida real y está llena de color legendario. El final trágico y el final ideal han alcanzado una unidad armoniosa. Expone la maldad del matrimonio arreglado feudal y alaba el amor puro y libre. La historia de Zhu Liang comienza con una mujer disfrazada de hombre y termina con un tema antifeudal, lo cual es un avance importante. Las ideas antifeudales de la leyenda son cada vez más fuertes, por lo que son más populares entre la gente.

La leyenda de Sanjie Liu. Costumbres populares de la etnia Zhuang en China.

Según la leyenda, había una mujer en tercer lugar llamada Liu Sanjie en la aldea de Zhongjian, río Xiajian, distrito de Yishan, en el oeste de Guangxi. Se reencarnó como una oropéndola y le gustaba cantar canciones populares. Los jóvenes de cerca y de lejos se rebelan, pero no pueden ganar. El trabajador y sencillo Li Dongyang Shitian pidió aprender canciones de la tercera hermana. El hombre rico Mo Huairen vio que la tercera hermana era hermosa y podía cantar. Quería ser concubina y contrató a alguien para que se rebelara contra la tercera hermana, pero la tercera hermana fue derrotada. Para entonces, Li había aprendido una buena canción y la cantaba a menudo con su tercera hermana. Mo Huairen guardaba rencor. Finalmente, la tercera hermana cayó al río. La tercera hermana se fue a Longzhou, cantó canciones con Li durante tres días y tres noches y luego se fue. Más tarde, actuaron a dúo en Qixingyan en Guilin durante 7 días y 7 noches y se convirtieron en un par de oropéndolas.

La leyenda de Liu Sanjie refleja plenamente los pensamientos, deseos y talentos creativos del pueblo Zhuang. Tiene valor de referencia para estudiar la historia de las costumbres sociales y la literatura y el arte populares de varios grupos étnicos en el sur de China.

⑨Leyendas de paisajes locales. Leyendas ilustrativas sobre montañas, ríos, paisajes, etc. en una zona determinada. La característica básica es explicar el origen, las características y las razones para nombrar objetos naturales o artificiales específicos a través de historias vívidas. A menudo combina tres componentes: introducción al paisaje, historia y explicación.

Las famosas montañas y ríos de China, los edificios famosos, las especialidades locales, las costumbres y las costumbres se explican con vívidas leyendas e historias. Las leyendas paisajísticas locales contienen mucho conocimiento sobre paisajes específicos, montañas, arquitectura, productos especiales y costumbres populares, lo que refleja una amplia gama de la vida social. Muestra la ardua lucha del pueblo por conquistar la naturaleza y cambiar las montañas y los paisajes, y muestra la vida miserable del pueblo y las diversas formas de resistencia bajo la opresión de la clase dominante en el pasado. En las leyendas locales, la gente expresa su alegría, enojo, tristeza e ideales de vida, y afirma su amor leal.

Hay una gran cantidad de obras en leyendas paisajísticas locales que se crean utilizando fantasía fantástica, imágenes sobrenaturales y cambios mágicos. También cautiva al describir métodos creativos de la vida real. Las leyendas locales del paisaje local son muy evidentes. Muchas leyendas son exclusivas de un lugar determinado, pero algunas historias circulan ampliamente.

Hay muchas obras en leyendas paisajísticas locales que localizan las historias de personajes históricos y mitológicos. A veces utilizan fábulas para personificar montañas y ríos, o colocan historias populares generales en paisajes locales específicos, formando diversas formas. Una variedad de folklore colorido y distintivo.

⑩ Leyenda antiimperialista. Se refiere a la leyenda de la oposición de la China moderna a la invasión de potencias extranjeras. De 1840 a 1949, China fue invadida repetidamente por potencias extranjeras y el pueblo chino lanzó muchas guerras contra la agresión. Durante este período, surgieron entre la gente muchas leyendas e historias con el tema de oponerse a la invasión de potencias extranjeras, denominadas colectivamente leyendas antiimperialistas.

Las leyendas antiimperialistas se pueden dividir en dos categorías: la primera categoría se basa directamente en guerras antiagresión anteriores. Por ejemplo, la ambición de los Boxers no se apaga y el comandante Yang es más astuto que Tonghua. La segunda categoría no refleja directamente una guerra específica, sino que expone en términos generales las actividades depredadoras de los invasores. La mayoría de los eventos giran en torno al robo de tesoros por parte de invasores extranjeros, como el Golden Phoenix, un barco del tesoro imposible de robar.

Las leyendas antiimperialistas elogian principalmente el coraje y el ingenio de los héroes que lucharon contra el enemigo, incluidas celebridades históricas y gente corriente. Aunque algunas historias hablan de ciertos objetos, escenarios o materiales de una determinada guerra, o incluso de una historia de batalla de la vida real, las tramas no son todas hechos históricos y el segundo tipo de historias son más imaginativas. El valor histórico de este tipo de leyenda reside principalmente en el hecho de que expresa la fuerte voluntad del pueblo chino contra la agresión y el espíritu patriótico contra los enemigos extranjeros.

La leyenda del levantamiento campesino. Muchos levantamientos campesinos estallaron en la larga sociedad feudal de China. Algunos de estos movimientos a gran escala dejaron un profundo impacto en las masas. Después de los continuos recuerdos y narraciones de la gente, poco a poco se convirtió en una leyenda. En sus primeras etapas de formación, estas leyendas a menudo estaban vinculadas a personas reales. En la circulación a largo plazo, debido al continuo procesamiento artístico de muchos narradores orales, estas leyendas se separaron gradualmente de los prototipos de personajes e historias reales, y se convirtieron en creaciones artísticas orales ficticias o básicamente ficticias.

Los principales contenidos reflejados en las leyendas de los levantamientos campesinos son principalmente hechos históricos, centrándose en el surgimiento y crecimiento de la lucha o centrándose en personajes, centrándose en la imagen heroica y el carácter de los líderes del levantamiento o figuras de la resistencia; o centrarse en una determinada batalla, centrarse en las hazañas de lucha ingeniosas, valientes e indomables de los insurgentes o resaltar una cosa tras otra, centrarse en la relación militar-civil entre los insurgentes y las masas; de los insurgentes.

Como creación artística oral de masas, “La Leyenda del Levantamiento Campesino” no es estrictamente científica ni histórica. Es un importante medio literario utilizado por los trabajadores para reflejar la historia de su propia lucha revolucionaria.

A través de escuchar, escuchar y las experiencias personales de muchos oradores al mismo tiempo, a menudo podemos hacer una evaluación justa del levantamiento y sus líderes, y reflejar verdaderamente la naturaleza social de la época y el sufrimiento y las expectativas del pueblo desde diferentes aspectos de vida.