Solicitar un ensayo sobre la apreciación de la literatura china.

Pensamientos después de leer "Casa de Té"

La Casa de Té es un lugar donde la gente puede charlar sobre la montaña y el mar. ¡Quién hubiera pensado que esto podría reflejar un gran problema social! A menos que un maestro con una perspectiva única la haga "viva", la casa de té nunca tendrá un significado más profundo. Y esa persona es el maestro del lenguaje Lao She. Utiliza su perspectiva y técnicas únicas para hacer que el lenguaje de toda la escritura florezca con una vida colorida.

Lao Nació en un patio de Pekín en el seno de una familia manchú pobre llamada Shu. Mi padre era guardia del ejército y mi madre ganaba dinero lavando ropa. Después de que su padre murió joven, su vida se volvió aún más difícil, pero el dios de la suerte favoreció a Lao She. Primero, financió la educación de Lao She como filántropo para que pudiera recibir una buena educación. Gracias a los incansables esfuerzos de Lao She. Creció y logró algo. En el proceso creativo posterior, lo que le afectó profundamente fue la situación de aquel momento. La razón por la que la casa de té tiene la característica de "ver lo grande desde lo pequeño" también está estrechamente relacionada con su origen civil.

Del mismo modo, la técnica de Lao She también es única. El punto más destacado es que solo hay tres actos en toda la obra, y cada acto dura un período de tiempo. Es simple y claro, y es fácil mostrar la trama. Desde el fracaso del Movimiento de Reforma de 1898 a finales de la dinastía Qing, hasta el gobierno separatista de los señores de la guerra de Beiyang en los primeros años de la República de China, y las vísperas del colapso del régimen del Kuomintang, no es tanto una cambio en el tiempo como es un cambio en la historia. Los personajes muestran la época, y la época sirve como telón de fondo para la actuación del personaje. Se complementan entre sí, haciendo que la pequeña casa de té se eleve hasta el punto en que la gente tiene que juzgar esta obra maestra con la perspectiva de ver un "drama histórico 2". Aunque la casa de té es sencilla, tiene muchas religiones y fluyen nueve plantas y árboles. Pero hay varios personajes que desempeñan un papel central a lo largo de la obra. 1. Wang Lifa (propietario de la casa de té)2. Sr. Song (tímido, pero no embarazada) 3. El Sr. Zhang (un hombre íntegro, muy patriótico y saludable) tiene una buena amistad con los dos hombres del té, el Sr. Song y el Sr. Zhang. Realmente no es fácil encontrar algunas ancianas que estén dispuestas a revelar sus verdaderos sentimientos entre la llamada audiencia "animada" de la fiesta del té. ¡Escuchar! Lo que dices es amable o halagador. Aunque no sé cuál era la intención de Lao She al crear tal personaje, al menos a través de esta conversación con tres personas algo humanas y algo “conscientes”, ¡la gente puede comprender profundamente la crueldad de este mundo! Sugerente para la reflexión. En tercer lugar, un hijo hereda el negocio de su padre. Estos son algunos arreglos irónicos. En la obra los tiempos avanzan y la ropa también es muy vanguardista. ¿Qué opinan los invitados? ! Es un paquete de fantasía. No cambia el contenido. Por ejemplo, Tang Tiezui, que solía ser adivino, crió a un hijo y ahora ha sido "ascendido" a maestro. El negocio de emparejamiento de Maziliu convirtió a su hijo en "Huahua Associates" (que proporciona camareras y chicas en jeep a extranjeros y funcionarios). El viejo y astuto Wu Xiangzi cambió su nombre por el de agente hereditario en la vida de su hijo. ¡Gente! ¿Por qué siempre "seguimos las reglas" en este sentido?

Lao She, no importa lo que quieras transmitir a las generaciones futuras, al menos "Teahouse" nos ha beneficiado mucho. No puedo comentar sobre sus pros y sus contras. Frente a ustedes, sólo puedo decir: "¡Gracias! Gracias por dejar una riqueza tan preciosa a los jóvenes".

La belleza emocional de la poesía clásica china es una parte importante de la belleza connotativa de poesía clásica. Este tipo de belleza emocional incluye principalmente cinco emociones: amor profundo por el país, fuerte nostalgia, amor persistente entre hombres y mujeres, hermosa amistad y cálido afecto de carne y hueso. La elevada y gran belleza emocional contenida en la poesía clásica china tiene un importante significado práctico para que construyamos hoy una sociedad feliz, próspera, estable y armoniosa.

Palabras clave: China; poesía clásica; belleza emocional

¿Qué es la emoción? El "Diccionario chino moderno" dice: "Las emociones son reacciones psicológicas a estímulos externos, como el agrado, la ira, la tristeza, el miedo, la admiración y el disgusto". [1] Mientras seas una persona normal, debes tener sentimientos. Mientras tenga emociones, las expresará de diversas formas. La poesía clásica china es la herramienta más eficaz para que los antiguos expresaran sus emociones. La poesía es de naturaleza lírica. Lu Ji dijo en "Wen Fu": "La poesía es hermosa gracias al amor" [2] Yan Yu también dijo en su "Cang Hua": "Los poetas cantan sobre el temperamento". [3] Cuando leemos los grandes poemas que quedan en la historia de la poesía clásica china actual, todos sentimos el placer estético y el poder impactante que aporta esta emoción sincera. Esta emoción sincera se manifiesta principalmente en los siguientes aspectos.

Primero, el amor por el país

La nación china es una gran nación, una nación que ha hecho grandes contribuciones a la civilización humana y una nación que ama profundamente a su patria. Para la reunificación de la patria y la independencia de la nación, en los miles de años de historia de la nación china han surgido un gran número de personas con elevados ideales que aman a la patria y un gran número de destacados poetas patrióticos.

El profundo patriotismo que se muestra en sus poemas es una flor conmovedora de la civilización espiritual en la historia de China. Los innumerables poemas que dejaron formaron la larga tradición patriótica de la poesía clásica china. Por ejemplo, el poeta de la dinastía Ming, Yang Jisheng, escribió "Poesía de la justicia": "El espíritu heroico está vacío, pero la lealtad brillará a través de los siglos. Nunca he servido al país en mi vida. Me fui como un alma leal". Esto cantó el poeta ante la muerte. Un canto patriótico y heroico. Las dos primeras frases son apasionadas y pretenden mostrar que "el cielo y la tierra son justos". Yang Jisheng era originalmente una persona íntegra y recta. Después de convertirse en funcionario, se hizo famoso por su lealtad y coraje para dar consejos. En el año veintiséis del reinado de Jiajing (1547), se convirtió en Jinshi y se desempeñó como Ministro del Ministerio de Asuntos Civiles en Nanjing. Más tarde fue sustituido por Genwai Lang del Ministerio de Guerra, y argumentó vigorosamente para oponerse a la invasión tártara del norte. Debido a que acusó al general Qiu Luan y dañó al país, fue degradado a magistrado del condado de Didao. Después de la caída de Qiu Luan, el poeta fue reinstalado y acusó al traidor Yan Song en el año 32 de Jiajing (1553), y fue perseguido por Yan Song. Después de un largo período de encarcelamiento, fue asesinado en el año treinta y cuatro de Jiajing (1555). Lo más valioso de este poema es que el poeta no piensa que la muerte sea el fin del servicio a la patria. Antes de ser ejecutado, pensó: "Si no sirves al país durante toda tu vida, déjalo como un alma leal". En otras palabras, no puedes aislar a los cortesanos y servir al país con la debida diligencia mientras tú. están vivos. Después de la muerte, debemos seguir utilizando nuestra alma leal para hacer realidad nuestra ambición de servir al país. Las dos últimas frases son sencillas y expresan vívidamente el ardiente entusiasmo patriótico del poeta y su determinación de servir al país hasta su muerte.

Segundo, fuerte nostalgia

"¡Sabía que las gotas de rocío estarían heladas esta noche y cuán brillante sería la luz de la luna en casa!" Los descendientes de Yan y Huang sentían una fuerte nostalgia. complejo. Es la base del patriotismo. Es difícil imaginar que alguien que ni siquiera ama a su ciudad natal sea patriótico. La nostalgia es una emoción noble, que incluye un profundo afecto por los familiares y amigos de su ciudad natal y el apego a las montañas y ríos de su ciudad natal. Los poetas antiguos escribieron demasiados poemas errantes, expresando sentimientos diferentes pero muy similares hacia su ciudad natal. Estos poemas no persiguen ideas extrañas, ni una retórica exquisita y hermosa. Sólo utilizan frases afectuosas para expresar los profundos sentimientos de nostalgia lejana. Por ejemplo, "Pensamientos nocturnos tranquilos" de Li Bai: "Hay un brillo a los pies de la cama, ¿cómo puede haber escarcha? Al mirar hacia arriba, descubrí que había luz de luna y, cuando se hundió de nuevo, de repente pensé en eso". casa La luna de otoño es particularmente brillante y fría. Para las personas que están solas, es más fácil pensar en viajar y sentir la depresión y el tiempo fugaz en la casa de huéspedes. Mirar fijamente la luna brillante hace que la gente piense más en su ciudad natal y en sus seres queridos. Probablemente fue esta situación la que infectó a Li Bai, quien escribió un poema con fuerte nostalgia, "Pensamientos de una noche de paz".

En tercer lugar, el amor persistente entre hombres y mujeres

El amor entre hombres y mujeres es un fenómeno común en la vida humana, por lo que la poesía amorosa ocupa una gran parte del rico patrimonio poético de la antigüedad. Proporción de China. Los poemas de amor están muy desarrollados en las canciones populares antiguas. Desde el Libro de las Canciones, las canciones populares Yuefu de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías, hasta las canciones populares de la dinastía Tang y las canciones populares de las dinastías Ming y Qing, las canciones de amor suelen tener una ventaja absoluta en cantidad. En lo que respecta a la poesía literaria, hay una gran cantidad de poemas de amor, desde las "Nueve canciones" de Qu Yuan, poemas antiguos de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías, hasta la poesía Tang, las letras de canciones y la ópera Yuan. Los poemas de amor de la poesía clásica china no sólo son numerosos, sino también ricos en contenido, sinceros y conmovedores. Expresan la fuerte búsqueda del amor de los antiguos, la alegría y la alegría cuando el amor se satisface y, lo que es más importante, la tristeza y el dolor del lugar al que irás por diversas razones. Entre los muchos poemas de amor de la antigua China, el más emocionante y conmovedor trata sobre la búsqueda del amor que durará hasta la muerte del gusano de seda primaveral y el encendido de la vela nocturna. Por ejemplo, el poema "Shang Xian" de Han Yuefu: "¡Shang Xian! Quiero conocerte y vivir una larga vida. No hay tumbas en las montañas, agotamiento en los ríos, truenos en invierno, lluvia y nieve en verano, cielo". y la tierra están en armonía, ¡me atrevo a estar contigo!"

Al comienzo del poema, la mujer jura al cielo, expresando su relación amorosa contigo, esperando que su amor nunca sea interrumpido o exhausto. Para mostrar su lealtad al amor, enumeró cinco situaciones imposibles de una vez como un aluvión, lo que ilustra su persistente búsqueda de "querer conocer a su marido y vivir una larga vida" desde el lado negativo. Sólo cuando las montañas se vuelvan planas, los ríos se sequen, los truenos retumben en invierno, los copos de nieve bailen en verano y el cielo y la tierra se vuelvan uno, podrá romper la relación con su amado. Y estas cinco situaciones son imposibles, por lo que, naturalmente, su amor por "Jun" no "morirá". Las diversas escenas del poema no están relacionadas entre sí, pero en el verso que expresa la firmeza del amor, están bellamente unidas en una imagen lírica general. Después de leer este poema, nos parece ver a una mujer sencilla, vivaz y afectuosa parada frente a nosotros. Su búsqueda del amor es tan inquebrantable, pura y apasionada; sus votos son tan nítidos y verdaderos. Esta verdad pura revelada naturalmente hace que las personas se sientan renovadas y profundamente infectadas. El hermoso destino del amor entre hombres y mujeres es el matrimonio.

Algunas personas dicen que el matrimonio es la tumba del amor, lo que fundamentalmente blasfema el amor sagrado. Porque el amor mutuo entre marido y mujer es un hermoso paisaje del mundo, un fundamento importante para la existencia de la familia y una de las relaciones morales básicas de los seres humanos. El amor entre marido y mujer es el contenido central de la armonía familiar, y el amor entre marido y mujer es el barómetro de la felicidad familiar. En la relación entre marido y mujer en la antigua China, a pesar de la influencia de que los hombres eran superiores a las mujeres, las personas todavía consideran el respeto mutuo como invitados, se aman, no es fácil conseguir riqueza y envejecen juntos como virtudes, y Descarta comportamientos despreciables como ver lo nuevo, odiar lo viejo y ser desagradecido.

En una gran cantidad de poemas de amor antiguos, hay muchos poemas que describen el amor entre marido y mujer. Por ejemplo, "Moonlight Night" de Du Fu: "Lejos, en Fuzhou, ella estaba contemplando la luz de la luna, mirándola sola desde la ventana de su habitación. Para nuestros niños y niñas, pobres pequeños, demasiado jóvenes para saber dónde está la capital". ." Su cabello turbio es dulce por la niebla, y sus hombros blancos como el jade están fríos a la luz de la luna. ¿Cuándo podremos tumbarnos en la pantalla otra vez, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? "Esto es un sueño". Un sentimental , poema conmovedor y sincero. Escribir un poema titulado "Noche de luna" es maravilloso, pero no existe "Chang'an Moon Tonight" como lo vio el propio escritor. En cambio, fue escrito a miles de kilómetros de distancia, utilizando la palabra "independencia" para expresar el amor entre los dos lugares. En lo que a expresión se refiere, se puede decir que se matan dos pájaros de un tiro. No hablo del dolor de extrañarme a mí mismo, solo me importa la tristeza del recuerdo lejano de mi esposa. La pareja era tan cariñosa que estaba más allá de las palabras. La palabra "independencia" tiene un significado más profundo. El marido y la mujer viven en dos lugares, por eso se llama "independencia", que es el primer significado. El niño no comprende el mundo, su padre y el estado de ánimo de su madre cuando mira la luna, por eso se llama "independencia"; ", que es el segundo significado. El collar representa la imagen de la esposa mirando sola a la luna. Las nubes están mojadas y los brazos de jade fríos. Puedo verte ahí parada durante mucho tiempo, fascinada. La "foto doble" del último pareado es opuesta a la "vista única", expresando la esperanza del autor. En días tristes, sólo la esperanza puede dar a la gente el consuelo de la supervivencia. Todavía hay lágrimas en las fotos dobles, una escena de alegría y tristeza mezcladas. El poeta escribe sobre los sentimientos de manera muy elocuente.

Cuarto, la buena amistad

La amistad es un compañero inspirador en el viaje de la vida y una de las emociones humanas más hermosas; la amistad es una necesidad de la vida y un vínculo noble entre amigos. amistad. No es sólo uno de los factores importantes para el éxito y la felicidad de la carrera personal, sino también un aspecto importante relacionado con la armonía interpersonal y la estabilidad nacional. Los seres humanos no somos hierba ni árboles, ¿quién puede ser despiadado? La vida no se puede separar de la amistad y la carrera no se puede separar de la amistad. La amistad es la encarnación de la confianza y la comprensión, la dedicación desinteresada y la noble personalidad. La verdadera amistad es una relación íntima entre personas. Cuando estemos juntos, debemos animarnos unos a otros. Cuando estemos lejos, deberíamos mejorar nuestra reputación. Cuando somos felices, debemos disfrutarlo. Cuando encontramos dificultades, debemos vivir y morir juntos. Este tipo de amistad se caracteriza por ayudarse mutuamente ideológicamente, moderarse moralmente, aprender unos de otros, apoyarse mutuamente en sus carreras y cuidarse unos a otros en la vida. En la historia de la literatura china existen innumerables poemas que alaban esta noble y sincera amistad. Por ejemplo, Li Bai dijo en "Escuché que Wang Changling se movió hacia el lado izquierdo del horno Longbiao": "Después de aterrizar, Wen Dao Dragon pasó por Wuxi Stream. Me preocupa la luna brillante, que irá con el viento hasta llega al río Yelang". Este poema fue aprendido por Li Bai. Los poemas de amistad sincera escritos después de que Wang Changling fuera degradado muestran su profunda simpatía por Wang Changling. Las dos primeras líneas del poema hablan de tiempo, circunstancias y acontecimientos. Estamos a finales de primavera y el ambiente está lleno de flores revoloteando y lo que suena como un canto de cuco de "podríamos irnos a casa", lo que sin duda trae tristeza a la escena. En esta atmósfera, fue aún más triste escuchar que Wang Changling fue degradado a Longbiao y cruzó los Cinco Ríos.

Las dos últimas frases son líricas. Las personas separadas por dos lugares difícilmente pueden seguirse, pero la luna brillante brilla en el cielo y se pueden viajar miles de millas * * *, por eso el poeta deposita su dolor en la luna brillante. Deja que este corazón triste se lo lleve el viento. Con la luna, con amigos desafortunados, hasta Ye Langxi. Debido a que estamos a miles de kilómetros de distancia y no podemos encontrarnos, los sentimientos del poeta son tan fuertes que es difícil expresarlos o ubicarlos. Sólo a través de la luna brillante, que está a miles de kilómetros de distancia, podemos "enviarlos desde lejos".

La relación entre Li Bai y Du Fu es una página muy preciosa en la historia de la literatura china. Aunque no se llevaron bien por mucho tiempo, tenían una profunda amistad y almas gemelas. Después de separarse, se extrañaron y dejaron algunos poemas conmovedores. Li Bai y Du Fu conocieron a Luoyang a principios del verano de Tianbao, el tercer año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. De verano a otoño, deambulaba por Liang (ahora Kaifeng, Henan) y Song (ahora Shangqiu, Henan). Después de un invierno de despedida, nos volvimos a encontrar en East Road el año siguiente hasta que nos separamos en el otoño. Después de la ruptura, Du Fu quería ir a Chang'an, mientras que Li Bai vivía en Shaqiu.

Pensando en los días felices juntos y la sincera amistad entre ellos, Li Bai escribió el poema "Adiós a Du Fu en Dune Gate": "¿Qué estoy haciendo aquí? Una ciudad de altas dunas. Hay árboles centenarios al lado de la ciudad, y el sonido del otoño Suena día y noche. Si Lu no está borracho, cantará una canción en vano. Si crees que eres un caballero, te enviarán al sur "

En los dos primeros. En estas frases, el poeta escribió "Yo" con el significado de culparse a sí mismo: "Estoy aquí. ¿Para proteger el este y el oeste? La ciudad de las altas dunas de arena". Cuando se hizo la pregunta vacía, el suspenso aumentó bruscamente. ¿Por qué el poeta está tan enojado por venir a Dune City? ¿Es sólo porque no hay nada que hacer?

El entorno del poeta: sopla el viento otoñal y el viejo árbol cuelga solo. ¿Qué aporta este viento a los holgazanes? Las siguientes dos frases resaltan el estado de ánimo del poeta en ese momento: "Si no se emborrachan con Lujiu, canten una canción juntos y recuperen su amor". Cantar y beber eran originalmente las actividades favoritas del poeta en su vida, pero. en ese momento era tan... Aburrido y poco interesante. ¿Por qué?

En este punto del poema, cada frase se centra en el "yo". La vida es monótona, el ambiente es sombrío y el estado de ánimo es deprimente. Todo esto parece ser el poeta contando a los forasteros sus dificultades y no tiene nada que ver con "Sijun (Du Fu)". Hasta las dos últimas frases: "Si crees que eres el rey, te enviarán al sur". Tan pronto como se gira la pluma, el lector comprende inmediatamente el significado de las primeras seis frases del poeta: este tipo de vida, Este tipo de ambiente, este tipo de estado de ánimo, este tipo de soledad difícil de eliminar se debe al anhelo de "Jun (Du Fu)".

5. Calidez y ternura

El cariño es una virtud y también la norma moral de las relaciones familiares. La nación china siempre ha abogado por el "amor", el "cuidado", la "fraternidad" y la "armonía" entre los miembros de la familia, ha abogado por el respeto mutuo entre hermanos, amigos y hermanos, y ha tratado a los mayores de manera ordenada. En otras palabras, los mayores, los hermanos y las hermanas deben tratar a los niños y a las hermanas con amor y afecto, y los niños y las hermanas deben respetar a sus mayores y hermanas. Sólo así los padres, los hijos, los hermanos y las hermanas podrán amarse, vivir en armonía y sentir el calor y la felicidad de la carne y la sangre. En la poesía clásica china hay muchos versos hermosos que describen esta emoción de carne y hueso. Estos poemas se pueden dividir en tres categorías:

La primera es la piedad filial de la generación más joven hacia los mayores. Honrar a los mayores, especialmente a los padres, es una virtud tradicional de la nación china. El confucianismo alguna vez consideró la "piedad filial" como la base de toda moralidad. La característica de nuestra cultura nacional es el énfasis en la ética humana. Uno de los núcleos de la cultura ética es la "piedad filial familiar", especialmente la piedad filial hacia los padres. Desde Confucio, la piedad filial ha sido considerada la "raíz de la benevolencia" y se ha convertido en un principio moral perseguido por la gente durante miles de años. La piedad filial es una virtud nacional que nunca pasará de moda. Desde la antigüedad hasta el presente, la poesía clásica ha cantado el tema de la "piedad filial" en innumerables ocasiones y elogiado la bondad de los padres en innumerables ocasiones. "Pero cuánto amor hay en una pulgada de hierba, tengo tres luces primaverales". ¿Cómo puede un niño como la hierba devolver el amor de sus padres, tan pesado como el sol en primavera? ¿Cómo debemos pagar la bondad de nuestros padres? El poeta respondió desde diferentes ángulos. Jiang Wanli, un poeta de finales de la dinastía Song, escribió un poema llamado "Shou'erqin", que es una de sus obras representativas: "Los cumpleaños son raros, por eso celebro el Festival de Primavera. Le deseo a mi madre un cumpleaños y riqueza". y la riqueza siempre desaparece. Hablemos de nuevo de ese viejo dicho: Hay momentos en que la enseñanza es abrumadora y toda la familia está llena de entusiasmo. Sólo que esto es verdadera alegría, y la alegría está en el campo. "Decenas de millones de familias en Luling. El verdor y la armonía de la ciudad son, en última instancia, una cuestión de naturaleza humana. Yo también soy viejo y nadie respeta a sus familiares", se felicita el guionista. Su madre en su cumpleaños, no hablando de riqueza y cosas extranjeras, sino solo de cosas hogareñas. Puede hacer felices a los padres decir que son demasiado pobres para comer, pero aún así hacen todo lo posible para apoyar a sus padres. Sienten que esto es una verdadera felicidad y la mayor piedad filial hacia sus padres. En la siguiente película, escribí sobre las enseñanzas de mis padres, que un funcionario debe ser honesto, recto y estar estrechamente relacionado con la gente. El autor cree que siguió las enseñanzas de sus padres y recibió buenos efectos sociales. En el lugar bajo su jurisdicción, la gente es honesta y armoniosa, y los niños pueden respetar a sus padres.

Como dice el viejo refrán, un ministro leal está a la puerta de un hijo obediente. El autor no sólo puede honrar a sus padres en casa, sino también servir lealmente a su país en el exterior, demostrando una gran integridad nacional. Cuando el ejército de Yuan capturó su ciudad natal, Jiang Wanli se arrojó al agua sin dudarlo, mostrando su noble integridad nacional. Es precisamente debido a los sentimientos sinceros y la sincera piedad filial del autor que el sincero amor filial revelado en sus palabras ha infectado profundamente a todos los lectores de las generaciones posteriores.

El segundo es el cariño entre mayores y menores. Todo el mundo tiene la sensación de lamerse las pantorrillas. ¿A quién no le importa el crecimiento de sus hijos? "Poema del resentimiento" es una obra maestra de Tao Yuanming, un gran poeta de la dinastía Jin del Este. Impregnados del amor del anciano padre por su hijo, la gente puede apreciar una imagen de un anciano padre enseñando a su hijo.

No utiliza el lenguaje tradicional de dura reprimenda, pero tiene un sabor humorístico y juguetón: "El cabello blanco está alrededor de las sienes y la piel ya no es verdad. Aunque hay cinco hombres, escribir y escribir siempre es malo. Shu Tiene veintiocho años, es vago, ningún caballo tiene conocimientos, pero no es bueno en literatura. Duan Yong tiene trece años, pero tiene tanta suerte que está a tu alcance. ." Las dos primeras frases perfilan la imagen de un padre anciano, con el pelo gris y la piel flácida. A medida que crezco, naturalmente pongo mis esperanzas en mis hijos, por lo que naturalmente quiero escribir sobre mi hijo. Primero, hay cinco hombres, pero "no siempre son buenos escribiendo y escribiendo". Ninguno de los cinco hijos parece tener alguna esperanza de éxito, ¿qué debemos hacer? El poeta lo aceptó fácilmente. Si ese es tu destino, es mejor beber por diversión. El final parece muy sencillo, pero muestra el amor del poeta por su hijo. A primera vista, criticarlos en realidad huele a agradecimiento. Todos los hijos son inocentes y encantadores, y no han sido infectados con los hábitos mundanos de buscar fama y fortuna. Por eso, el poeta puede sentir la belleza de su ciudad natal y la calidez de su familia cuando está lejos de la burocracia y estudiando en el campo.

El tercero es el amor entre hermanos y hermanas. Los hermanos y hermanas comparten las mismas raíces y se aman. Una vez que nos vamos, nos extrañamos y nuestros sentimientos sinceros van más allá de las palabras. Por ejemplo, "Missing My Brothers on Holiday in the Mountains of Shandong" de Wang Wei expresa el profundo afecto entre hermanos: "Soy un extraño en una tierra extranjera y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones. Sé dónde está mi hermano". ha ido desde la distancia: "Hay una persona desaparecida en el cornejo". Las dos primeras frases describen positivamente el recuerdo de un ser querido. Aunque el lenguaje es simple, la intención es muy detallada. La palabra "independencia" realmente señala la soledad de vivir solo; "En una tierra extranjera" expresa su decepción con sus familiares que están lejos de casa. Después de exagerar el ambiente, el joven poeta nos cuenta que fue en tales circunstancias que "se fue de vacaciones" y naturalmente "extrañó dos veces a sus familiares". De hecho, no es difícil ver en este poema que el poeta extraña a sus familiares todo el tiempo, pero debido a que coincide con la temporada festiva, la falta es aún más fuerte. Las dos últimas frases del poeta corrían por su imaginación, pintando un cuadro de familiares en su ciudad natal escalando montañas para celebrar el festival. Aquí, el poeta no dijo directamente que estaba pensando en sus familiares, sino que utilizó un método contrastante para decir que los hermanos estaban pensando en ellos mismos, porque "extrañaban a alguien en todas partes". expresión Los sentimientos son más implícitos y profundos, y los sentimientos de preocupación mutua entre hermanos expresados ​​en el poema son más cálidos y conmovedores.

El profundo amor por el país, la fuerte nostalgia, la persistente búsqueda del amor entre hombres y mujeres, la hermosa amistad y el cálido afecto por la carne y la sangre expresados ​​en la poesía clásica china son la base para la mejora continua. de la nación china. Es una expresión concentrada del espíritu nacional, la integridad indomable, los estándares morales excelentes y perfectos, la misión histórica y la responsabilidad social. Esta belleza emocional profunda y única es el pilar espiritual de la nación china y una enorme fuerza para el desarrollo y la prosperidad de la nación china. Estudiar la belleza emocional contenida en la poesía clásica china, heredar y llevar adelante esta gloriosa tradición de belleza emocional, es de gran importancia práctica para construir una sociedad feliz, próspera, estable y armoniosa.