[Linterna con forma humana de bronce bañado en oro]
Bronce chino de la dinastía Han. Desenterrado en 1968 de la tumba de Dou Wan, esposa de Liu Sheng, príncipe Jing de Zhongshan, provincia de Hebei. El cuerpo de la linterna del palacio es una dama de palacio, con una superficie chapada en oro y que sostiene la linterna con ambas manos. Mide 48 cm de alto y tiene un aspecto tranquilo y elegante. Las linternas del palacio están diseñadas de forma muy inteligente. La doncella del palacio sostiene una lámpara en una mano y una manga en la otra para inhalar el humo del aceite como un tubo de arcoíris, lo que no sólo previene la contaminación del aire, sino que también tiene valor estético. Esta linterna de palacio estuvo una vez colocada en el Palacio Changxin de la emperatriz viuda Dou (abuela de Liu Sheng), de ahí su nombre.
Todo el cuerpo está bañado en oro y las doncellas del palacio se sientan en forma de lámpara, que es hueca. Todo el cuerpo consta de seis partes: cabeza, cuerpo, brazo derecho, portalámparas, panel de lámpara y pantalla, todas ellas desmontables. La doncella del palacio viste ropa interior de mangas anchas y una bata. Sostiene un portalámparas en su mano izquierda y levanta su brazo derecho para conectar con la parte superior de la lámpara para formar un conducto. La pantalla se pliega a partir de dos paneles curvos y se puede mover para ajustar la luz y la dirección. El panel de la lámpara tiene tiradores y madera muerta en su interior. El asiento parece un frijol. Hay 9 inscripciones con 65 caracteres grabadas en el cuerpo de la lámpara, que registran respectivamente la capacidad, el peso y el propietario de la lámpara. Debido a que la linterna está grabada con los cuatro caracteres "Changxin", se llama "Linterna del Palacio Changxin".
Durante mucho tiempo, la Linterna del Palacio Changxin ha sido considerada en general como el pináculo de las artes y artesanías chinas y un importante representante de la artesanía nacional.
Me gusta. Esto no se debe sólo a que es único, raro y precioso, sino también a su exquisita tecnología de producción y su ingeniosa concepción artística única.
Las linternas del palacio Changxin han cambiado de las misteriosas y pesadas vasijas de bronce del pasado. La forma general y el estilo decorativo son relajados, ligeros y hermosos.
Práctica y bonita lámpara. Se le puede llamar "el Edén número uno de China".
La invención de las lámparas está estrechamente relacionada con la comprensión y utilización del fuego por parte de nuestros antepasados. La comprensión y la preservación del fuego por parte de la humanidad son el requisito previo para la invención de las lámparas. Hace cientos de miles de años, cuando la gente se volvió cada vez más consciente del papel del fuego producido por la naturaleza, el fuego no sólo se convirtió en el bien más valioso de las personas en los alimentos cocinados, sino que también se convirtió en la única herramienta de las personas para iluminar y ahuyentar la oscuridad. Después de una práctica de vida a largo plazo, la gente gradualmente comenzó a tomar prestado conscientemente algunos equipos auxiliares para reparar una determinada fuente de fuego y satisfacer las necesidades de diferentes métodos de iluminación. Estos dispositivos auxiliares utilizados para fijar una determinada fuente de fuego continuaron mejorando y evolucionando, y aparecieron lámparas específicamente utilizadas para la iluminación. Las primeras lámparas de China aparecieron en el Período de los Reinos Combatientes y han seguido desarrollándose desde entonces. Una gran cantidad de datos arqueológicos muestra que no sólo hay muchos tipos de lámparas en el antiguo país, sino que también son muy prácticas y contemporáneas. Muchas lámparas con diseños novedosos y formas únicas son obras de arte exquisitas desenterradas. Mancheng, Hebei en 1968 es uno de los representantes más destacados (más sobre esto más adelante). Estas lámparas reflejan las connotaciones culturales populares de diferentes épocas desde diferentes aspectos. Desde la costumbre de colgar faroles durante el Festival de los Faroles de la dinastía Han, la fabricación de faroles ha continuado durante mucho tiempo. Incluso hoy en día, cuando los accesorios de iluminación modernos están muy desarrollados, las linternas siguen siendo un elemento imprescindible para la gente que celebra el Festival de las Linternas cada año.
¿Cuándo se originaron las palabras “lámpara” y “lámpara”? No se ha encontrado ningún objeto llamado "lámpara" en excavaciones arqueológicas ni en documentos transmitidos durante el Período de los Reinos Combatientes. No hay caracteres como lámparas y velas en las inscripciones en huesos de oráculo de la dinastía Shang. A juzgar por la literatura existente, las "velas" que aparecieron en la vida diaria de la gente durante la dinastía Zhou Occidental deberían ser los primeros registros de aparatos de iluminación. "Li Yan" dice: "La concubina sostiene velas en la plataforma por la noche, el palacio sostiene velas en la plataforma oeste, el pueblo Dian sostiene velas en el patio y la gente sostiene velas afuera de la puerta". Quli·Shang" también dice: "La vela se ha apagado. "La historia familiar de Li Zhouqiu Guansi Xuan" dice: "Los acontecimientos importantes del país son todos velas graves, y el tribunal las está quemando". ", las fogatas, los árboles afuera de la puerta, las velas y el patio interior obedecen al público". A juzgar por la literatura anterior, la "vela" de la dinastía Zhou Occidental debería ser una antorcha hecha de materiales inflamables. Una antorcha apagada generalmente se llama una antorcha, para poder sostenerla. Se usa una antorcha encendida para sostenerla, llamada vela; los montones de hierba y ramas colocadas en el suelo para iluminar se llaman Liao, las que se queman afuera de la puerta se llaman velas, y las que se queman adentro; la puerta se llaman patios. Aún se desconoce qué tipo de "velas" utilizaban las familias nobles o los civiles. Las primeras lámparas existentes en China datan del Período de los Reinos Combatientes. Aunque no se han encontrado inscripciones, hay un registro en "Chu Ci" de Qu Yuan de que "la pasta verde muestra la vela y el estribo del caballo está mal", lo que indica que el término "estribo de caballo" apareció en ese momento. En la dinastía Zhou, "Estribo" y "Deng" eran comunes. Erya Shiqi: "Los frijoles dobles son frijoles, los frijoles de bambú son postes y los frijoles de teja son tablas". "Libro del sistema de sacrificio de los ritos": "La esposa recomienda los frijoles para administrar una escuela y los antiguos los llamaban "estribos". Lámparas, debería ser una excusa para el significado de la palabra.
Algunas lámparas de cobre con forma de frijol durante el Período de los Reinos Combatientes fueron denominadas "frijoles de vela", lo que demuestra aún más que las lámparas evolucionaron a partir de frijoles.