1. Similitudes
1. Ambos pueden usarse en el patrón de oración "cierto/cierto + acerca de/" para significar "cierto (algo)". El sujeto debe ser una persona y about/of va seguido de un sustantivo y un pronombre. Por ejemplo:
Estoy seguro de que volverá.
Estaba bastante seguro de ello. Estaba seguro de ello.
Ambos pueden usarse en oraciones que dicen "Debo hacer algo", que significa "Definitivamente haré algo". El sujeto puede ser una persona o una cosa. Por ejemplo:
Después del invierno definitivamente llegará la primavera. Después del invierno debe llegar la primavera.
Definitivamente vendrán. Definitivamente vendrán.
Ambos pueden usarse en el patrón de oración "definitivamente/ciertamente + cláusula" para significar "ciertamente...". El sujeto solo puede ser una persona, no un objeto. Por ejemplo:
Tom estaba convencido de que dejé las llaves sobre la mesa. Tom se aseguró de que dejara las llaves sobre la mesa.
Estamos seguros de que este libro nos será de gran ayuda. Creemos que este libro nos será de gran ayuda.
Ambas pueden usarse en la estructura de "cierta/cierta + cláusula" para significar "determinar; descubrir", y el sujeto solo puede ser una persona. Por ejemplo:
Tienes que averiguar cuándo saldrá el autobús. Tienes que averiguar cuándo saldrá el autobús.
"No estoy seguro..." significa lo mismo que "No estoy seguro...". Por ejemplo:
No estoy seguro de dónde está. No estoy seguro de dónde está
No estoy seguro de qué hacer. No estoy seguro de qué hacer.
Segundo, diferencias
1. "Estoy seguro..." y "Estoy seguro..." pueden traducirse como "Yo (creo)... ", pero su significado es diferente. El primero representa un juicio o sentimiento subjetivo, lo cual no es necesariamente así. Este último enfatiza hechos objetivos, es decir, el sujeto ya sabe que lo que sigue es un hecho establecido. Compara las siguientes frases:
Estoy seguro de que no robó. Él no es ese tipo de persona. Estoy seguro de que no lo robó. Él no es ese tipo de persona.
Estoy seguro de que no rompió la copa. Estoy seguro de que no rompió la taza de té, porque yo lo hice.
2. Si se usa como sujeto formal en lugar de cláusula, entonces el siguiente predicado es definido, no afirmativo. Por ejemplo:
Aún no es seguro si nos dará un informe el próximo lunes.
3. Tienen diferentes significados cuando se usan como atributos: seguro significa "confiable"; si algunos modifican los sustantivos contables, significa "algo"; Modificación sustantiva, que indica grado, que significa "un poquito; algo". "Por ejemplo:
Esta carta fue enviada por una persona confiable. Esta carta fue enviada por una persona confiable.
Él respondió afirmativamente. Su respuesta es correcta.
p>
Un hombre vino a verme ayer
4. Seguro se usa a menudo en oraciones imperativas, como:
Recuerda lo que te dije.
Asegúrate de escribirme y contarme todas las buenas noticias.
5. En inglés hablado, sure se usa a menudo como adverbio, usado para reemplazar sure en respuestas afirmativas, lo cual es equivalente. por supuesto y ciertamente, pero no se puede utilizar como adverbio. Por ejemplo:
—¿Puedes bajar el volumen de la radio?
Por supuesto
.