En general, si tienes una buena base en inglés, la prueba de acceso al posgrado es una buena opción.
¿Qué tan difícil es obtener una maestría en traducción?
También creo que una maestría en traducción se ha vuelto más popular en los últimos años y es relativamente fácil, pero también depende de a qué escuela postulas. El inglés es la base de la traducción, pero el chino también es importante. Si quieres estudiar una maestría, además de política, también debes realizar la maestría en inglés en traducción (un poco como el examen de inglés básico para estudiantes de inglés, como lectura y composición de gestalt de opción única), Además de la traducción básica, que implica varias traducciones, incluidas frases, oraciones y artículos, diferentes escuelas tienen diferentes requisitos. Si desea decidir a qué escuela desea asistir, puede consultar los trabajos anteriores. También hay una enciclopedia que contiene más chino y también habrá una prueba de composición china. También puedes comprar preguntas de prueba reales y comprobarlas.