Por favor, traduzca lo siguiente al francés.

Es un contrato de prácticas prefirmado que es cumplimentado por la empresa u organización que acepta al pasante y luego entregado al responsable de la escuela para su firma. Si hay algo que no está claro sobre el póster original, envíeme un mensaje. Sólo han pasado dos días desde que se firmó el contrato.

Etapa de abogacía y compromiso de obligaciones

Respuesta firmada por mí, mi organización, mis alumnos y la Universidad Normal de la que soy responsable de mis estudios en la UFR.

Debe ser completado por la empresa u organización que acepta al pasante y luego devuelto a la escuela para que lo firme el director de la escuela de ese año escolar.

Universidad de Perpignan, 52 Avenue Paulo Arduy, Cedex, Perpignan 666860

Universidad de Perpignan, 52 Avenue Paulo Arduy, 66860.

Nombre de mi empresa u organización:

Dirección:

Ciudad:

Nombre de la empresa u organización

Dirección

Ciudad

Tel: Fax: Email:

Tel

Fax

E-mail

Soy la Sra. Miller

Agilidad de calidad:

En mi castillo

Sra. Miles:

En. para afianzarse en las filas de la investigación de los departamentos de la Universidad de Perpignan:

Declaro mi comprensión de los contenidos y objetivos de la enseñanza

Recuerdo un lugar donde muchos profesionales Trabajar en producciones teatrales basadas en mi rol.

Este artículo trata sobre el coste de las prácticas para pasantes.

Creo que estas actividades son factibles:

Confirmación de etapas de actividad relevantes:

La tercera fase de trabajo consiste en cumplir con el 30% de los requisitos de los pedidos de SMIC. . Este es un mínimo y no incluye ningún coste adicional.

Fait Ale

El ejecutivo empresarial puede ser el responsable de establecer una universidad, que se encuentra en sus primeras etapas

Firma