¿Quién? ¿Dónde está escondido? Se escaparon solos: ¿dónde están ahora? No sé cuántos días me dieron; pero mis manos se estaban quedando vacías. Contando en silencio, más de ocho mil días se me escaparon; como una gota de agua en la punta de una aguja en el océano, mis días gotearon en la corriente del tiempo, sin sonido ni sombra. No pude evitar estallar en lágrimas.
Ve a donde vayas, ven a donde vengas; ¿cuál es la prisa entre el ir y el venir? Cuando me desperté por la mañana, dos o tres soles ponientes brillaban en la cabaña. El sol tiene patas y se ha movido suave y silenciosamente; lo seguí aturdido. Entonces, cuando me lavo las manos, los días pasan en la palangana; cuando como, los días pasan en el cuenco de arroz; cuando estoy en silencio, los días pasan delante de mí. Creo que tenía prisa. Cuando extendí la mano para cubrir mi brazo, volvió a pasar junto a la mano cubierta. Cuando oscureció y estaba acostado en la cama, él pasó junto a mí y se alejó volando de mis pies. Cuando abra los ojos y vuelva a ver el sol, será un nuevo día. Cubrí mi cara y suspiré. Pero con un suspiro las sombras de un nuevo día comenzaron a vislumbrarse.
En los días en los que vuelo, en este mundo de miles de hogares, ¿qué puedo hacer? Sólo queda deambular, sólo correr; en el apuro de más de 8.000 días, ¿qué más queda además de deambular? Los últimos días son como humo, arrastrados por la brisa, como niebla, evaporada por Chu Yang, ¿qué huellas he dejado atrás? ¿Dejé un rastro como una telaraña? Vine a este mundo desnudo y ¿volveré desnudo en un abrir y cerrar de ojos? Pero no puede ser plano. ¿Por qué haces este viaje en vano?
Eres muy inteligente, dime, ¿por qué nuestros días se han ido para siempre?
28 de marzo de 1922
(Publicado originalmente en el número 34 de "Current Affairs Newspapers and Literature Xunkan" el 11 de abril de 1922)
Información de referencia:
Zhu Ziqing, anteriormente conocido como Huazi, nació el nueve de octubre del año veinticuatro de Guangxu (22 de octubre de 1898 165438) y murió en agosto de 1948. Originario de Shaoxing, Zhejiang. Debido a que tres generaciones se establecieron en Yangzhou, se graduaron de la escuela secundaria número 8 de Jiangsu en Yangzhou en ese momento y trabajaron como maestros en Yangzhou, se llaman a sí mismos "nativos de Yangzhou". Es un famoso escritor y erudito moderno. El abuelo de Zhu Ziqing, Zhu Zeyu, cuyo verdadero nombre era Yu, cambió su apellido porque heredó la familia Zhu. Era una persona cautelosa y sirvió como juez en el condado de Donghai, provincia de Jiangsu, durante más de 10 años durante el período Guangxu de la dinastía Qing. El nombre de mi padre es Hong Jun y su nombre de pila es Xiaopo. Se casó con Zhou, un erudito. En el año veintisiete de Guangxu (1901), Zhu Hongjun fue del Mar de China Oriental a la ciudad de Shaobo, que pertenecía a la prefectura de Yangzhou. Dos años más tarde, la familia se mudó a la ciudad de Yangzhou y se estableció en Yangzhou.
Zhu Ziqing ha vivido en Yangzhou durante 13 años y pasó su infancia y juventud en Yangzhou. Sus sentimientos sobre la vida en esta antigua ciudad son sutiles y complejos. Quizás la vida era demasiado monótona, por lo que más tarde dijo que sólo quedaba una "débil sombra" en el recuerdo de su infancia, "como ser arrastrado por una inundación, ¡tan solitario que fue impactante, sin embargo, en el largo y tortuoso viaje!" , En el camino de la vida, la infancia es, al fin y al cabo, la primera "parada".
Yangzhou es una ciudad cultural famosa con hermosos paisajes, hermosos lagos y montañas y paisajes agradables. Muchos poetas, como Li Bai, Du Fu, Su Dongpo y Ouyang Xiu, han permanecido aquí en busca de aislamiento y éxito, y han escrito muchos poemas magníficos. Yangzhou es también una ciudad histórica heroica. En la historia de la resistencia a la agresión extranjera, hemos escrito innumerables capítulos gloriosos y hemos dejado muchas historias conmovedoras. El hermoso paisaje de la ciudad antigua y la rica atmósfera de defensa de la cultura han cultivado de manera invisible el temperamento del joven Zhu Ziqing, cultivando su carácter pacífico y recto y su interés por la belleza natural. Las hermosas montañas y ríos de Yangzhou alimentaron su alma como la lluvia y el rocío, alimentaron sus sentimientos, enriquecieron su imaginación e hicieron que sus sentimientos estuvieran siempre llenos de poesía y pintura. Yangzhou, una famosa ciudad histórica y cultural, tuvo una influencia sutil y profunda en él.
Zhu Ziqing tiene 27 tipos de obras, * *alrededor de 19.000 palabras, entre poesía, prosa, crítica literaria, investigación académica, etc.
La mayor parte de los ingresos provinieron de los cuatro volúmenes de las obras completas de Zhu Ziqing publicados en 1953 por la librería Mingkai. Desde 65438 hasta 0988, Jiangsu Education Press recopiló, organizó y publicó seis volúmenes de las obras completas de Zhu Ziqing. Aunque Zhu Ziqing sólo comenzó a escribir nuevos poemas después del Movimiento del 4 de Mayo, "El río Qinhuai bajo la sombra de remos y linternas", publicado en 1923, mostró su talento en la creación de prosa. A partir de entonces se dedicó a escribir en prosa y logró logros notables. La colección de ensayos "Back" publicada en 1928 convirtió a Zhu Ziqing en un famoso prosista en ese momento.
La prosa de Zhu Ziqing es principalmente narrativa y lírica. Los temas de sus obras se pueden dividir en tres series: una es un grupo de prosas cuyo contenido principal es escribir sobre la vida social y atacar la oscura realidad. Las obras representativas incluyen "El precio de la vida: siete centavos", "Los blancos: los favoritos de Dios" y "Ejecución de la masacre del gobierno". El segundo es un grupo de prosas representadas por figuras de espaldas, niños e hijas viudas. Describe principalmente la vida personal y familiar, mostrando la relación humana entre padre e hijo, marido y mujer y amigos, con un fuerte toque humano. En tercer lugar, un grupo de bocetos líricos basados en paisajes naturales, como "Green", "Spring", "Qinhuai River under the Shadow of Oars", "Moonlight over the Lotus Pond", etc., son sus obras representativas. Los dos últimos tipos de prosa son los mejor escritos por Zhu Ziqing. Entre ellos, "Back View" y "Moonlight over the Lotus Pond" son obras maestras muy conocidas. Su prosa es sencilla y meticulosa, brillante y lúgubre. Es famoso por su lenguaje refinado y estilo de escritura elegante, y está lleno de verdaderos sentimientos.
Apreciación de "Hurry" de Zhu Ziqing
El poema en prosa "Hurry" de Zhu Ziqing fue escrito el 28 de marzo de 1922. Era el reflujo del Movimiento del Cuatro de Mayo y la realidad seguía decepcionando al autor. Pero el poeta no está dispuesto a hundirse en la vacilación. Mantiene su propia posición "neutral" y la persigue con perseverancia. Él cree: "Cada proceso en la vida tiene su propio significado y valor independiente: ¡cada momento tiene su propio significado y valor! Cada momento tiene su propia posición apropiada en el tiempo continuo". (Carta de Zhu Ziqing a Yu Pingbo, 7 de noviembre de 2002). ) Por lo tanto, debe "pisar el suelo paso a paso y dejar huellas profundas" (la destrucción de Zhu Ziqing) para lograr "la satisfacción del párrafo". Todo el poema revela el susurro de injusticia interior del poeta con un toque de tristeza, y también refleja el estado de ánimo común de la juventud intelectual durante el reflujo del Movimiento del Cuatro de Mayo.
"Date prisa" es la emotiva obra del poeta. El poeta se inspiró en el paisaje primaveral que tenía ante él y lo expresó con la ayuda de la imaginación. La imaginación "hace aparecer cosas desconocidas, y la pluma del poeta las completa, dejando que la nada etérea encuentre su propia posición y nombre." ("El sueño de una noche de verano" de Shakespeare) El poeta expresa el tiempo etéreo y los pensamientos abstractos a través de fenómenos, y utiliza el Señales emocionales del poeta para seleccionar y capturar imágenes vívidas. El estado mental del poeta fluctúa con el tiempo de lo invisible a lo tangible, de lo inminente a lo claro.
"Las golondrinas se han ido, pero volverán; los sauces se han marchitado, pero volverán a ser verdes; las flores de durazno se han marchitado, pero volverán a florecer" El poeta utilizó algunas pinceladas. para esbozar una imagen vaga. El autor no describe los verdaderos sentimientos de la primavera, pero atrae a los lectores a la imagen, acepta la infección emocional y al mismo tiempo hace sugerencias visuales: el ascenso y la caída de la naturaleza que se muestran en esta imagen son huellas del paso del tiempo, por eso el poeta persigue lo suyo. Lo que pasó ese día. Sin embargo, mis días “se fueron para siempre”. No puedo verlos ni tocarlos. ¿Me "robaron" o me "escaparon"? Los signos del metabolismo natural contrastan con sus días invisibles, revelando la sensación de pérdida del poeta en una serie de frases interrogativas.
"Como una gota de agua en el océano, mis días gotean en la corriente del tiempo". Es extremadamente exagerado utilizar la novedosa metáfora de "una gota de agua" para describir el más de una persona. 8.000 días. Comparado con la inmensidad de la corriente temporal, que se compara con el mar, resalta las características "silenciosas y sin sombras" del día de una persona. De hecho, aquí hay rastros de sus propias vidas. Una gota de agua es su imagen. Caer al mar tiene un ligero sonido. El poeta hace todo lo posible por sentirlo visual y auditivamente, buscando los días pasados. Pero más de 8.000 días se han "escapado" silenciosamente. La crueldad del tiempo y la brevedad de la vida hacen que el poeta no pueda evitar "sudar" y "llorar".
¿Qué tan "apurado" es el tiempo? El poeta no se involucra en discusiones abstractas. Expresa sus sentimientos y su subconsciencia a través de imágenes, "penetrando la superficie familiar en busca de 'cosas nuevas'".
El uso de la repetición también es un método común en los poemas en prosa para mantener las características musicales. Las llamadas "las palabras son infinitas, las palabras son infinitas" no sólo expresa los sentimientos profundos del poeta, sino que también añade un sentido de melodía al poema. "Sólo hay deambular, sólo correr; después de más de ocho mil días de prisa, ¿qué queda sino deambular?" Palabras como "deambular" y "correr" aparecen repetidamente, y un sentimiento amargo resuena repetidamente. "¿Qué huellas guardo? ¿Dejo huellas como una tela de araña?" El cambio en el número de frases sinónimas hace que los sentimientos sean progresivos, mostrando la belleza del orden en el desnivel. La repetición repetida de la frase final fortalece el tema de la obra y describe los altibajos de las emociones del poeta. El uso de la repetición y el canto repetido desempeña el papel de cantar suspiros.
La estructura de "Hurry" también es muy sencilla. Las once preguntas son pistas sobre el estado de ánimo. Hacer preguntas sin responder y dejarse llevar no sólo muestra la suavidad de la obra, sino también la naturaleza saltadora del poema, permitiendo que la imagen se desarrolle rápidamente. Para expresar el salto de emoción, la poesía ordinaria a menudo difiere de la estructura sintáctica del lenguaje ordinario, ignorando restricciones gramaticales y omitiendo algunos componentes de la oración. La poesía en prosa básicamente adopta la estructura oracional de la prosa, y el salto emocional del autor generalmente no es tan grande como el del verso libre. Pero también es diferente de la prosa, donde frase tras frase y párrafo tras párrafo están conectados por los pensamientos del autor. Las preguntas de "Hurry" no tienen respuesta, pero las respuestas están implícitas, lo que no solo puede inspirar la imaginación de los lectores, despertar un pensamiento profundo, mostrar la belleza de lo implícito, sino también mostrar el rápido flujo de emociones de los colaboradores y la belleza rítmica de poesía.