El viejo tonto mueve montañas
Beishan Long Yugong dijo: "Tu corazón no es sólido y no puede ser penetrado. Nunca has sido viuda o un hijo débil. Aunque yo lo soy muerto, tengo un hijo. Los hijos engendran nietos, y los nietos engendran hijos, y los hijos tienen hijos, y los hijos tienen nietos: los hijos y los nietos son ilimitados si las montañas no aumentan, ¿para qué molestarse en estar nivelados? >
(Extracto de Liezi Tang Wen)
Gong Yu de Beishan suspiró y dijo: "Eres demasiado terco, no sabes nada. Simplemente eres inferior a esa viuda y a esa niña ignorante. ¡Incluso si muero, todavía tengo a mi hijo! Un hijo engendra un nieto, un nieto engendra un hijo, y un nieto Un hijo engendra un hijo, y un hijo engendra un nieto: hijos y nietos, generaciones infinitas pero las montañas lo harán; no crecer más "
Esta metáfora moral es una perseverancia muy fuerte y no teme a las dificultades, un espíritu que no teme al sacrificio.
No conozco mi propia fuerza
Kuafu sobreestimó su propia fuerza y quiso perseguir la sombra del sol hasta el valle de la esquina. Si tienes sed, beberás agua del río. El poder del río no es suficiente, así que nos dirigimos al norte a beber Ozawa. Antes de llegar, murió de sed. Abandonó su bastón, lo empapó en pasta para cadáveres y dio a luz a Deng Lin. Deng Linmi estaba a miles de kilómetros de distancia.
——"Liezi Tang Wen"
Kuafu mordió más de lo que podía masticar y trató de alcanzar la sombra del sol hasta llegar al rincón del valle donde atardecer. Tenía sed y quería beber agua, así que corrió a beber agua del río Amarillo y del río Weihe. No había suficiente agua en el río Amarillo y en el río Weihe, por lo que se dirigió al norte para beber agua del gran lago. Murió de sed antes de llegar allí. El bastón que descartó quedó empapado de grasa corporal y músculos y creció hasta convertirse en un denso bosque llamado Dunlin. Denlin cubre un área de miles de millas.
La moraleja expresa el fuerte deseo y determinación de las personas por conquistar la naturaleza. También es una metáfora de morder más de lo que uno puede masticar.
Un debate entre dos niños
Confucio viajaba hacia el este y vio a dos niños peleando. Cuando se le preguntó el motivo, Ichiko dijo: "He estado cerca de la gente desde el comienzo del sol, pero me volví distante cuando llegué a Japón. Otro niño sintió que el sol estaba lejos cuando salió y más cerca". a la gente al mediodía. Un niño dijo: "Cuando sale el sol, el capó del coche es tan grande como el mediodía y la placa es tan pequeña. ¿Será esta la razón por la que no está muy lejos?". Otro niño dijo: "Hace frío tan pronto como sale el sol, y al mediodía hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿Es esta la razón por la que hace calor cuando estás cerca y fresco cuando estás lejos?" ?" " ? " Después de que Confucio escuchó esto, no pudo decir quién tenía razón y quién no. Los dos niños sonrieron y le dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres inteligente?" "
——"Liezi Tangwen"
Confucio viajaba hacia el este y vio a dos niños discutiendo al borde del camino. Confucio les preguntó el motivo de la discusión. Un niño dijo: "Creo que El sol está más cerca de las personas cuando sale por primera vez y más lejos al mediodía. Otro niño creía que el sol está más lejos de la gente por la mañana y más cerca de la gente al mediodía. El primero dijo: "El sol es tan grande como una capucha cuando sale, y es tan grande como un plato al mediodía". ¿No es así de grande desde la distancia? Este último niño dijo: "Acaba de salir el sol y todavía hace frío. Al mediodía hace tanto calor como estirarse en agua caliente". ¿No es éste el principio de calor cerca y frío lejos? Confucio no podía decir quién tenía razón y quién no. Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién dijo que tienes conocimientos?". ”
La moraleja refleja las buenas habilidades de observación de los dos niños, la conversación bien razonada y la actitud práctica de Confucio.
La música perdura entre las vigas
Pasado Cuando el El estado de Qi en el este de la dinastía Han tenía escasez de comida, fingieron comer mientras cantaban durante tres días, caminando de izquierda a derecha ——"Liezi·Tang" (extracto)
<. Érase una vez, Han E fue al este del estado de Qi y se quedó sin comida. Cuando pasó por Yongmen, cantó a cambio de comida. Después de que ella se fue, el canto aún persistía en las vigas. ella no se había ido.Significa que la canción es hermosa e impresionante.
Altas montañas y agua que fluye.
Boya es buena tocando la batería, mientras. Zhong Ziqi es bueno escuchando y tocando el guqin. Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien!". ¡Eres como el monte Tai! Decidido a dejar correr el agua, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien!" ¡Como un río! "Lo que dijo Boya, Zhong Ziqi lo entenderá.
——"Liezi·Tang Wen" (extracto)
Bo Ya es bueno tocando el piano y Zhong Ziqi es bueno apreciando el piano.
Boya toca el piano y su corazón anhela escalar montañas. Zhong Ziqi exclamó: "¡Genial, imponente como el monte Tai!" Boya volvió a mirar el agua turbulenta y Zhong Ziqi volvió a vitorear: "¡Genial! ¡Extenso como el río Yangtze!" Zhong Ziqi podía escuchar lo que Boya estaba pensando mientras tocaba el piano.
La implicación es que es una metáfora de un amigo cercano o confidente. También significa que la música es elegante y refinada.
Para aprender y tener éxito, debes estudiar mucho y sentar una base sólida.
Jichang, texto original, también aprendió a dispararle a Wei Fei. Wei Fei dijo: "No puedo aprenderlo instantáneamente y luego disparar". Ji Changgui, que yacía debajo de la máquina de su esposa, tomó la iniciativa con los ojos. Dos años más tarde, aunque la cola del cono se cayó, no fue instantáneo. Ve a decirle a Wei Fei. Wei Fei dijo: "Si no, debes aprender a verlo, y luego podrás. Ver lo grande desde lo pequeño, ver lo pequeño desde lo pequeño y luego decirme". A menudo cuelgan piojos en los escorpiones. Visto desde el sur. En diez días la inmersión fue grandiosa; después de tres años, era como una rueda. Si quieres ver el resto, son todas colinas y montañas. Es disparado por el arco del cuerno de la golondrina y el arco de la luna creciente, penetra el corazón del piojo y cuelga de él. Ve a decirle a Wei Fei. Wei Fei bailó y dijo: "¡Lo lograste!"
——"Liezi·Tang Wen" (extracto)
Un hombre llamado Jichang vino a Wei Fei para aprender tiro con arco. Wei Fei le dijo: "Debes aprender a mirar fijamente un objetivo antes de poder hablar sobre aprender tiro con arco". Ji Chang regresó a casa y se acostó de espaldas debajo del telar de su esposa, mirando el pedal del telar. Dos años más tarde, aunque la punta del cono le perforara la cuenca del ojo, no parpadearía. Entonces fui a contárselo a Wei Fei. Wei Fei dijo: "Todavía no. Primero debes practicar tu vista y luego podrás aprender tiro con arco. Cuando puedas practicar ver objetos muy pequeños, muy grandes y objetivos borrosos muy obvios, entonces podrás decirme que Ji Chang usó el". Mao rabo de toro ató un piojo y lo colgó en la ventana, mirando al sur y mirándolo todos los días. Durante diez días, el piojo en el ojo creció gradualmente; tres años después, parecía tan grande como una rueda. Mirando todo lo demás, todos parecen colinas. Usó un arco reforzado con cuernos del estado de Yan y flechas hechas con un bastón del estado de Chu para disparar a los piojos. La flecha afilada penetró en el corazón del piojo, pero el pelo de la cola del buey no fue cortado. Entonces Ji Chang corrió a decirle a Wei Fei. Wei Fei saltó de alegría, le dio unas palmaditas en el pecho y dijo: "¡Has dominado el secreto del tiro con arco!"
Es decir, practica un verdadero kung fu. para superar innumerables dificultades y hacer innumerables esfuerzos.
1. Las fábulas son generalmente breves, de lenguaje incisivo y conciso, de estructura simple pero muy expresivas. educación. Utiliza metáforas para reflejar temas educativos o verdades profundas en historias simples. La mayoría de los temas se utilizan para describir el pasado, el presente y los grandes. p>
3. puede ser una persona o un objeto
4. Técnicas comunes: metáfora, exageración, simbolismo, personificación, etc.
5. "Entrust" significa "encomendar", es decir, confiar los pensamientos del autor en una historia, para que la gente pueda entender algunas verdades de ella.
En China, las fábulas están destinadas a ser más débiles que la historia e inferiores a la historia escrita, porque están relacionadas con lo anecdótico. y escritura alegórica de los eruditos anteriores a Qin. Su origen es una "herejía" no confuciana y taoísta. Sin embargo, la lectura alegórica es un método de lectura común entre los eruditos confucianos. así que no lo consideres historia real. El verdadero objetivo de estas novelas es que pueden enseñar a los lectores una lección moral sobre sueños extraños, hormigas, zorros o dragones. Es cierto, aunque todas parecen utilizar algunas técnicas retóricas históricas, alguna vez. no pertenecen a la categoría de realidad histórica, sólo pueden pertenecer a la categoría de fábulas, como "La leyenda del prefecto" y "Historias de almohadas" de Conan, que pueden considerarse fábulas taoístas, tienen como objetivo exponer la realidad histórica. La falta de sentido de la ajetreada vida del confucianismo y, por tanto, señalan el verdadero Tao. De manera similar, "La historia de Mao Ying" también puede interpretarse como una alegoría confuciana sobre la relación entre cortesanos y monarcas, criticando el comportamiento inmoral del monarca hacia estos leales. El viejo ministro seguía siendo inaceptable para un confuciano combativo. Al mismo tiempo, "el término alegoría no era ampliamente aceptado en la crítica tradicional china. ”
Si una historia no puede leerse razonablemente como historia o como alegoría, entonces carece de sentido, es intrascendente, extraña, equivocada y subversiva. El destino de muchas novelas es que no pueden entenderse en formato oficial. códigos culturales.
De esta manera, abordamos la cuestión de la "fantasía", que implica una actitud incierta hacia el texto y el proceso de lectura.