Según el sitio web de los exámenes CET-4 y CET-6, a partir del 65438 de febrero de este año, los tipos de preguntas de los exámenes CET-4 y CET-6 cambiarán: 1. El dictado pasará a ser solo palabras y frases; 2. La lectura rápida se convertirá en párrafos Preguntas de coincidencia de información; 3. La traducción se amplía del chino al inglés a 150-200 palabras.
A partir del examen de febrero de 2013, el Comité de Examen de las Bandas 4 y 6 de National College English realizará algunos ajustes en la estructura de las pruebas y los elementos de los exámenes de las Bandas 4 y 6. Después del ajuste, la estructura y las preguntas de los exámenes de nivel 4 y 6 son las mismas. Ejemplos de preguntas del examen
Primero, la descripción del examen
La estructura del examen, el contenido del examen, las preguntas del examen, el índice de puntuación y el tiempo del examen de CET-4 y CET-6 se muestran como se muestran en la siguiente tabla:
Estructura de las pruebas CET-4 y CET-6, contenido de la prueba, preguntas de la prueba, ratio de puntuación y tiempo de la prueba.
2. Descripción de nuevos problemas
1. Dictado de palabras y frases
Se cambia el dictado original de palabras compuestas por dictado de frases escritas, y el La extensión y dificultad del ensayo permanecen sin cambios. Los candidatos deben completar los espacios en blanco o frases con el texto original que escucharon según su comprensión del artículo. Hay 10 preguntas. Juega esta sección tres veces.
2. Lectura larga
La comprensión lectora rápida original se ajusta a la comprensión lectora larga, y la extensión y dificultad del texto se mantienen sin cambios. Este capítulo tiene 10 oraciones, cada una con una pregunta. La información contenida en cada oración proviene de un párrafo del texto y se pide a los candidatos que encuentren el párrafo que coincida con la información contenida en cada oración. Algunos párrafos pueden corresponder a dos preguntas y algunos párrafos pueden corresponder a ninguna pregunta.
3. Traducción
La traducción original chino-inglés de una sola frase se ajustó a la traducción chino-inglés de los párrafos. La traducción involucra la historia, la cultura, la economía y el desarrollo social de China. La longitud del cuarto nivel es de 140 a 160 caracteres chinos; la longitud del sexto párrafo es de 180 a 200 caracteres chinos.
3. Informe de puntuación
El informe de puntuación se divide en puntuaciones totales y puntuaciones individuales. Las puntuaciones individuales incluyen: 1) comprensión auditiva, 2) lectura, 3) traducción y escritura.