En segundo lugar, obedecer a los demás es una forma de cortesía y respeto. Hacerlo definitivamente hará feliz a la otra persona. Como practicante, debes hacer felices a todos los seres sintientes y no debes dañarlos, y mucho menos a aquellos que están predestinados a hacerlo. Esos familiares, amigos, especialmente los mayores, no importa lo que digan, está bien o mal.
En circunstancias normales, debes tener en cuenta el estado de ánimo de la otra persona y seguir su lenguaje. Esto también es una especie de piedad filial, respeto y cortesía hacia ella. Cuando estás con ellos, si a menudo peleas, discutes o discutes, ambas partes definitivamente no estarán contentas al final. Por lo tanto, en circunstancias normales, el lenguaje debe obedecer a la otra parte y obedecer a los demás para hacer feliz a la otra parte. De esta manera todos serán felices. Especialmente entre los compañeros taoístas Vajra, deben ser obedientes y no siempre discutir.
Si es para que los demás sepan algo, comprendan alguna verdad, o para persuadirlo, ayudarlo, discutir con él, discutir con él, está bien. No se puede discutir con alguien si es inútil, olvidadizo o malicioso. Hoy en día, muchas personas se pelean cada vez que se encuentran y empiezan a hablar sobre el bien y el mal tan pronto como se encuentran. De hecho, todo esto es una carrera.
Así que asegúrate de prestar atención a estos amigos. De esta manera todos serán felices al final. Somos muy conversadores y es fácil iniciar un negocio, por eso todos deben prestar atención. Si dices algo que hace infeliz a la otra persona, en realidad has cometido un pecado grave. Por eso les digo a menudo que los compañeros taoístas Vajra deben unirse bien y vivir en armonía. En circunstancias normales, debemos adaptarnos unos a otros, entendernos, aprender a ser armoniosos y aprender a ser pacientes.
Sobre todo cuando a menudo hacemos cosas juntos. Con el paso del tiempo, seguramente habrá desacuerdos, conflictos y fricciones, pero debes arrepentirte inmediatamente y no dejar rastro. Los hermanos King Kong no son una relación cualquiera, son hermanos eternos. Simplemente cedan el uno al otro y tengan paciencia, y todo pasará. No luches ojo por ojo, ojo por ojo. Es importante que todos estén en armonía unos con otros y unidos.
Como practicantes, especialmente cuando practicamos Tantra, debemos cumplir con los catorce preceptos básicos del Tantra. Por eso todos deben tener cuidado. Los hábitos de las personas son terribles y, a veces, sin saberlo, crean desunión. Debemos prestar atención a todo esto. ¿Por qué decimos que debemos vivir en armonía y Qixin debe trabajar juntos? Si no, no hay motivación.
Nuestro poder es el poder de la mente, y el poder de la mente es nuestro poder. Si nuestros corazones pueden volverse uno, nuestras fuerzas siempre estarán juntas. Te dije antes que el poder de todos es como el fuego. Si quemas algo, te preocupas o te acostumbras, será feroz, muy rápidamente. La fuerza personal es como Marte. Es difícil confiar en la fuerza personal y el cultivo. Entonces * * * es importante. * * * Practicar juntos puede ser de gran ayuda para la práctica individual. Pero sin unidad y nueva cooperación, eso también es pecado, un pecado. Por eso solemos decir que hay pros y contras, y que también hay grandes pros y contras.
Todos deben prestar atención. ¡No los subestimes, no los subestimes! Realmente, si realmente quieres deshacerte de ello y lograrlo, hay que prestar atención, hay que tener cuidado. Todo el mundo tiene malos hábitos de avaricia, ignorancia y sospecha, y todos son serios, especialmente los celos y la arrogancia. Algunas personas son muy celosas. Los celos surgen cuando otros tienen algún mérito o logro. Cuando tengas algunos logros o avances, tu arrogancia aumentará. Si eres celoso, odiarás a la otra persona; si eres arrogante, despreciarás a los demás. Esto definitivamente creará muchos negocios. Entonces todos deben prestar atención.
“Sigue las costumbres locales. No importa a dónde vayas, debes cumplir con las costumbres locales. Si no, tendrá un cierto impacto en tu vida o carrera, hazlo. ¡como lo hacen los romanos! Debes seguir las costumbres y hábitos de ese pueblo, incluida la práctica, y seguir la época, la región y los seres sintientes.
También se dice que es uno de los diez deseos. de Samantabhadra, es obedecer a todos los seres vivos. Los seres sintientes de Hengshun también deben ser Hengshun. Las edades son diferentes, las regiones son diferentes y los seres sintientes son diferentes. Algunas personas también deberían ser así. apegados a sus propios hábitos, costumbres y métodos de práctica. Debemos salvar lo que hay que salvar y cambiar lo que hay que cambiar.
Si no cambias un poquito, si no tienes ingenio y conveniencia, ¿cómo puedes salvar a todos los seres sintientes, cómo puedes promover el budismo y beneficiar la vida?
Todos en la década de 1980 deben ser diferentes de todos en esta época. Sería un error si todavía mantuviéramos las costumbres de los años 80. diferentes regiones y territorios. Por ejemplo, muchas costumbres y hábitos son diferentes entre el continente y el Tíbet, y también se puede decir que el medio ambiente y el clima son completamente diferentes. Si vienes al Tíbet, está mal seguir las costumbres Han. Si vas al pueblo Han, debes seguir algunas costumbres en las áreas tibetanas.
Por ejemplo, el medio ambiente, el clima y las condiciones de las zonas tibetanas no nos permiten darnos un baño. Si vienes aquí y sigues las costumbres continentales de bañarte una vez al día o varias veces al día, eso no funcionará y tampoco es realista. Algunos tibetanos nunca se bañan; algunos se bañan una vez cada pocos meses; otros se bañan una vez al mes y otros una vez cada medio mes. Si vas al continente a hacer lo mismo, definitivamente te sentirás incómodo, definitivamente no, y no es realista. Esta es una metáfora. Muchas cosas son iguales. Incluyendo el calendario tibetano del Tíbet y el calendario lunar del pueblo Han. Eres como el primer día del Año Nuevo Lunar. Según el calendario tibetano, es el trigésimo día del año nuevo. Según el calendario lunar, es el primer día del Año Nuevo Lunar. Los treinta días en la dinastía Han deberían ser días de ayuno, y el primer día del Año Nuevo Lunar en el Tíbet debería ser días de ayuno. Lo mismo ocurre con los días diez y veinticinco. En ese momento, el Maestro Padmasambhava no dijo nada acerca de seguir el calendario tibetano.
Cada región tiene su propio calendario astronómico, y cada país y región debe seguir el calendario astronómico local. Guru Rinpoche nació en la India en ese momento. ¿Se basa en el décimo día del calendario indio o en el décimo día del calendario tibetano? ¡El Maestro Padmasambhava nunca dijo que siguiéramos el calendario tibetano! Creo que todos los décimos días son cuando puedo recordar a Guru Rinpoche y hacer buenas obras, Guru Rinpoche definitivamente vendrá. ¡No dijo que no vendría a la India, Estados Unidos o Japón excepto el décimo día del décimo mes del décimo mes del calendario tibetano y el décimo día del décimo mes del calendario lunar! De hecho, el tiempo es un concepto y no tiene existencia real.
Si sigues el calendario astronómico del continente, será fácil de recordar y es muy consistente con algunas condiciones locales reales. Algunas personas son desobedientes y muy persistentes. Deben seguir el calendario tibetano. Deben recordar, pero no pueden recordar. Muchas veces no recuerdo la fecha y luego la pierdo y empiezo a preocuparme nuevamente. Esto no es sabiduría.
Lo mismo ocurre con los rituales de canto. Algunas personas dicen que hay que leer tibetano para recibir bendiciones, porque estas palabras son el lenguaje del Bodhisattva Guanyin y son realizadas por el Bodhisattva Guanyin. Entonces, ¿los chinos no son la encarnación de Buda y Bodhisattva? Se puede decir que los caracteres chinos son la encarnación del Bodhisattva Manjushri, ¡y el chino es el idioma del Bodhisattva Manjushri! ¿Por qué no puedes leer en chino? ¿Cuál es la diferencia? ¡Todo esto es perseverancia! No estoy de acuerdo con estos, creo que son todos iguales.
¿Por qué algunos hechizos no se traducen? Hay muchas razones por las que estos hechizos no se traducen. Además de estos mantras secretos, creo que todos se pueden traducir al chino, inglés, japonés e hindi, y todos se pueden recitar en idiomas de otros países, no necesariamente tibetanos. Realmente, eso es la perseverancia. Muchos de los rituales que leemos ahora se basan en lecturas chinas. No creo que haya ninguna diferencia. Si tienes fe y buenas raíces, todas son iguales. Todas son ilusiones de budas y bodhisattvas, y todas son herramientas y métodos hábiles utilizados por budas y bodhisattvas para beneficiar a los seres sintientes. Si no tienes confianza, son todos tus propios intentos irracionales y no tienen valor. Esto es muy importante.
También creo que si no nos ajustamos a los tiempos, regiones y seres sintientes, aunque el Dharma sea muy misterioso y extraordinario, y las bendiciones y méritos sean muy grandes, no podremos para salvar a estos seres sintientes. Esto es muy importante en el proceso de práctica, en el proceso de promover el budismo y beneficiar a los estudiantes. No importa a dónde vayamos, debemos seguir las costumbres de allí. Al hacer esto, en primer lugar, no causaré problemas a esos seres sintientes; en segundo lugar, puedo vivir en armonía con los seres sintientes locales, lo cual es útil y beneficioso para mi vida y mi carrera.
"Tu mente corresponde al Budismo." Tu mente y el Budismo deben corresponder. Podemos expresar el Dharma, pero nuestros corazones deben ajustarse al Dharma y corresponder al Dharma. Si nuestros corazones no corresponden al Dharma y van en contra de él, entonces no importa qué tan bien actuemos, no importa cuán dignos parezcamos en el exterior, no importa cuán duro practiquemos y nos esforcemos, no habrá cambio ni progreso. y en última instancia no habría avances. No habría metas ni logros. Si la mente corresponde al budismo, si nuestros pensamientos y nuestro reino pueden ser consistentes con el budismo y el Dharma, entonces la apariencia puede ser cualquier cosa. Hay una apariencia de práctica o ninguna; ya sea que te veas bien o no, tu corazón definitivamente cambiará y al final definitivamente obtendrás logros y beneficios extraordinarios. Esto es muy importante.
A menudo hago hincapié en la importancia de practicar y cultivar la mente; recitar el nombre del Buda y recitar la mente. Todos los esfuerzos deben llegar al corazón. Un buen corazón conducirá a todo tipo de bien, y un mal corazón conducirá a todo tipo de mal.
El bien y el mal no están en la superficie, ni en la forma, sino en el corazón, y esto es lo que significa. Por lo tanto, siempre debes observar la continuidad de tu propio corazón y ajustar tu estado interior. Este es el verdadero canto, esta es la verdadera práctica. La apariencia, incluidos nuestros modales, debe ser consistente con la de todos los seres sintientes. A veces parece una práctica, a veces no, a veces tiene algunas buenas expresiones, otras veces tiene algunas malas expresiones.
En el proceso de contactar, ayudar y persuadir a estos seres vivos, definitivamente habrá expresiones de amor y odio, expresiones felices y expresiones tristes. También podemos ver que muchos grandes y nobles monjes a veces están deprimidos y a veces relajados; a veces felices y a veces enojados y a veces lloran; a veces dicen palabras duras y otras veces dicen palabras suaves; ¿Por qué? No existen ciertos estándares de etiqueta. Es imposible juzgar o estar seguro con sólo observar el comportamiento y la apariencia de una persona. Principalmente en lo más profundo. Por eso suelo decir: no juzguéis a los demás fácilmente, no juzguéis a los demás fácilmente. No eres un Buda, ni siquiera tienes poderes sobrenaturales. ¿Cómo sabes si sus acciones son buenas o malas y si su corazón es bueno o malo?