¿Cómo debemos entender el final de Border Town?

Esta significativa frase final en "Border Town": "Esta persona tal vez nunca regrese, tal vez regrese 'mañana'". Si se interpreta de acuerdo con el pensamiento inherente, este es un final ambiguo, que contiene dos posibilidades, y la orientación de la posibilidad se deja completamente al lector. Pero si lo analizas detalladamente, quizás encuentres otra posibilidad.

La palabra "mañana" se trata entre comillas dobles en el texto. Este "mañana" puede ser la forma negativa de "mañana". Desde la perspectiva de la retórica semiótica, tales posibilidades no faltan. Este final puede implicar el siguiente significado: "Es posible que esta persona nunca regrese, tal vez nunca regrese".

¡La última oración es solo una repetición de la oración anterior para expresar el suspiro de Shen Congwen ante la "dificultad de regresar" a la "partida" de Nuo! A juzgar por el análisis anterior, es poco probable que Nuo Song regrese y se reúna con Cuicui en "Border Town". Por supuesto, esto no significa que el autor esté exagerando deliberadamente la tragedia de esta novela.

Información ampliada

El texto completo de "Border Town" se publicó originalmente 11 veces en "National News Weekly" del 1 al 21 de enero, del 12 de marzo al 23 de abril de 1934 Volumen 11 , Números 1-4, 10-16. Fue publicado por primera vez por la librería Shanghai Life en octubre de 1934. Su nueva inscripción escribió una vez: "Me casé en septiembre, es decir, escribí el primer capítulo en el pequeño patio de la residencia de Da Ziying, usando una pequeña mesa cuadrada bajo la sombra de un árbol.

En Se publicó "National News Weekly". Regresé a Hunan para visitar a mi madre en el invierno, pasé cuarenta días en mi ciudad natal y regresé a Peiping para seguir escribiendo. Mi madre murió a los 23 años y me llené de tristeza cuando el libro. fue publicado. "Con base en esto, se infiere que el momento de su creación fue aproximadamente. Desde el otoño de 1933 hasta la primavera de 1934, mi escritura fue interrumpida por un tiempo porque regresé a Hunan para visitar a mi madre.

No es de extrañar que el color emocional de la segunda parte de "Border Town" sea obviamente un poco triste. Es innegable que la repentina muerte de su madre afectó hasta cierto punto el estado de ánimo creativo de Shen Congwen. Fue difícil para el autor continuar con su calidez inicial, que arrojó un rastro de tristeza en este mundo pastoral y pastoral en el oeste de Hunan.

Enciclopedia Baidu - Ciudad Fronteriza