¿Cómo se traduce "Transporte Acuático y Fundación Huguang" al inglés? Es mejor no convertirse en la "Fundación Shu Yun Huguang".

A petición de LZ, se utiliza traducción gratuita.

El "lago de transporte acuático", como su nombre indica, se puede transportar por agua. El nombre en inglés es water hual/transportation, lo que resalta su importancia práctica para el sustento de las personas. La palabra "Yun" es un poco larga y no es adecuada para nombrarla.

El paisaje de lagos y montañas se puede traducir simplemente en hermosos paisajes.

Fundación para el Paisaje del Transporte Acuático (Lago)

(No es necesario agregar el lago o no. Lo siento.)

Para su referencia.