La traducción escrita es traducción. Traducción escrita, traducción de textos. El Examen Nacional de Certificado de Traducción de Idiomas Extranjeros es un examen de certificado no académico abierto a todos los ciudadanos y está organizado conjuntamente por el Centro de Exámenes del Ministerio de Educación y la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing. Quienes aprueben el examen pueden obtener un certificado de traducción junior, un certificado de traducción intermedio y un certificado de traducción avanzada, respectivamente.
El Examen Nacional de Certificado de Traducción de Idiomas Extranjeros es un examen de certificado no académico abierto a todos los ciudadanos y está organizado conjuntamente por el Centro de Exámenes del Ministerio de Educación y la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing. El nombre completo es Examen Nacional de Calificación para Traductores e Intérpretes (NAETI), que evalúa principalmente las habilidades de traducción e interpretación de los candidatos. Disponible únicamente en inglés y japonés, se ampliará a otros idiomas en el futuro.
El examen se divide en dos categorías: traducción escrita e interpretación oral, cada categoría contiene tres niveles.
Quienes aprueben el examen pueden obtener un certificado de traducción junior, un certificado de traducción intermedio y un certificado de traducción senior respectivamente; un certificado de interpretación junior, un certificado de interpretación intermedia y un certificado de interpretación senior respectivamente.