¿Cuál es la diferencia entre inglés escrito y hablado?

1. Introducción

El lenguaje escrito se refiere al inglés utilizado por escrito, lo que requiere estandarización, formalización e incluso gramaticalización. Es ampliamente utilizado en cartas, documentos, archivos, libros y documentos. El lenguaje hablado, como su nombre indica, es el lenguaje que las personas utilizan en la comunicación. Requiere que el hablante sea claro y coherente, que pueda transmitir información de forma precisa y eficaz, que utilice el acento, el ritmo y la entonación de forma adecuada, que no tenga grandes exigencias gramaticales y que se exprese en frases cortas y concisas tanto como sea posible. Lo siguiente es de Etiqueta; Gramática, Puntuación y Estructura de la Oración; Comunicación compara el lenguaje hablado y escrito en tres áreas.

En segundo lugar, la comparación entre el lenguaje hablado y escrito

(1) Etiqueta

En primer lugar, el lenguaje escrito es más formal que el lenguaje hablado y el lenguaje escrito. Presta más atención al talento literario. Sin embargo, si se utilizan palabras llenas de gracia literaria en el lenguaje escrito u oraciones que expresan la calidad de las artes del lenguaje en la comunicación diaria, parecerá que el hablante es torpe o se distancia deliberadamente de los demás. Por ejemplo, siempre usamos "¡Hola!" todos los días cuando nos encontramos. "¿Cómo estás?" Incluso si los extraños se encuentran por primera vez, sólo dirán "¿Cómo estás?" Pero si haces una pregunta formal, "¿Cómo estás?" A menudo, si una persona habla tan formalmente como escribe, la gente suele pensar que es distante o incluso arrogante.

(2) Gramática, puntuación y estructura de la oración

En el lenguaje escrito, el autor no sólo debe expresar su significado con claridad, sino también prestar atención a la estructura general del artículo y al gramática de cada oración. Si una persona usa una gramática incorrecta en un artículo, significa que el artículo es un completo fracaso. El lenguaje hablado y escrito difieren en la estructura gramatical. Hablar no tiene por qué seguir la gramática, siempre que ambas partes puedan comunicarse de manera efectiva. Porque el oyente puede preguntarle inmediatamente al hablante si tiene alguna pregunta, y el hablante puede conocer la reacción del oyente a partir del lenguaje corporal y la expresión del oyente. El lenguaje escrito es diferente. Dado que los lectores están lejos o son desconocidos, la gramática y la organización de las oraciones son estrictas para evitar problemas de comunicación.

La estructura oracional del lenguaje hablado debe ser corta y suelta, mientras que el lenguaje escrito puede ser larga o corta. La estructura oracional puede ser compleja y simple, pero debe ser rigurosa. Las oraciones en las cartas comerciales en inglés tienden a ser concisas, mientras que los artículos legales y de noticias tienden a ser largos y complejos porque las oraciones más largas pueden expresar efectivamente más contenido e información.

Los siguientes son los diez verbos más utilizados en inglés hablado.

Los diez verbos, a saber, traer, venir, hacer, obtener, dar, ir, hacer, poner, correr y tomar, son todos polisemia. Por favor, compruébalo, la explicación de cada verbo ocupa al menos dos páginas en el diccionario. Si miras los diálogos de las películas en inglés, encontrarás que los verbos anteriores aparecen con mucha frecuencia en los diálogos, por lo que debes utilizar un vocabulario sencillo en inglés.

Además, los verbos compuestos se utilizan habitualmente en el inglés hablado. Los verbos compuestos se componen de un verbo (verbo) más una preposición o un verbo (verbo) más una partícula adverbial. Tales como traer, venir, hacer, recibir, dar, ir, hacer, poner, correr, tomar, girar, tirar, rasgar, pararse, enviar, ayudar, etc. Utilice (preposición/partícula) levantar (verbo) para soportar concesiones, capitulaciones y alardes.

En inglés hablado, los phrasal verbs se suelen utilizar para sustituir un único verbo del que son sinónimos. Por ejemplo: soportar (hablado), tolerar (escrito) soportar, rendirse (hablado), rendirse (escrito), rendirse, acumular (hablado), acumular (escrito), acumular (hablado), entrar (escrito), entrar, soplar arriba (hablado), explotar (lenguaje escrito).

Además, el inglés hablado tiene sus propias características únicas:

(1) Oraciones sueltas, como: ¿Estás loco? ¡No puedo dejar a estos hombres por un niño! Están muriendo, sueña con ellos. Encuentra una mujer que te ayude. (2) Oraciones incompletas, como: ¡Oh, no! Si el negocio fuera bueno, no habría ninguno. Pero si las cosas van mal durante mucho tiempo, los jóvenes pueden volverse erráticos. (3) Repetidamente, como por ejemplo: ¡Yo también tengo ganas de llorar! ¡Pero no tenemos tiempo! ¡Vamos chicas, que vamos a llegar tarde al teatro! Vamos chicas. (4) Utilice palabras para completar los espacios en blanco. Hay muchas palabras para completar espacios en blanco en inglés, como um, ya ves, ya sabes, quiero decir, tal vez, etc. , y también hay algunos sonidos que llenan los espacios en blanco, como er, mm, etc. Estas palabras y símbolos sonoros no sólo reflejan la continuidad de las frases del hablante, sino que también le dan tiempo para pensar.

(5) Con la ayuda de situaciones no verbales, es decir, el hablante a veces usa el entorno circundante sin explicarlo en detalle, sino que solo lo usa, eso, etc. Además, también puedes utilizar tu lenguaje corporal para expresar tus sentimientos y transmitir mensajes.

(3) Comunicación

El lenguaje escrito solo se puede expresar con palabras, por lo que si la otra parte quiere comprender claramente la intención del autor, el artículo del autor debe ser claro, organizado y estandarizado. De lo contrario, a veces un error de una sola letra o de una palabra puede dar lugar a una enorme brecha en el significado, lo que se conoce como la llamada oportunidad perdida. Al igual que las preposiciones direccionales más simples in y on en inglés, decimos que Japón está ubicado en el este de China.

Pero si se escribe erróneamente como Japón en el este de China, ¡puede causar disputas de soberanía entre los dos países! Las expresiones orales son aún más diversas, además de las palabras, también pueden ir acompañadas de la voz, la entonación e incluso las expresiones faciales y el lenguaje corporal. Por ejemplo, cuando expresamos "miedo", sólo podemos escribir "asustado" o "asustado" en el lenguaje escrito. Para expresar el grado de miedo, es necesario utilizar un párrafo de texto extenso y muchos adjetivos y verbos complejos. Pero en el lenguaje hablado, con voz temblorosa, expresión asustada y ojos impotentes, ¡la concepción artística se transmitió completamente!

Tres. Conclusión

En resumen, a través de la comparación del lenguaje hablado y el lenguaje escrito, podemos ver las diferencias significativas entre los dos: el lenguaje hablado usa la pronunciación y la entonación para expresar significado, y las dos partes en la comunicación aparecen cara a cara. se enfrentan en la misma ocasión, y la mayoría de ellos ocurren en el momento adecuado; mientras que el lenguaje escrito se basa en símbolos escritos, el fideicomisario no está presente al mismo tiempo o no lo tiene muy claro. Está cuidadosamente seleccionado y organizado con tiempo suficiente. Reconocer la diferencia entre inglés hablado y escrito es la base para que realmente aprendamos y utilicemos bien el inglés.