¿Qué debo hacer si hay palabras que no entiendo durante el proceso de traducción al inglés?

1. Primero, determine la parte del discurso basándose en los componentes de la oración;

2. Busque pistas en el contexto;

3.

Por ejemplo, en los trabajos de un profesor, muchos de ellos se comparan con (msfhiew), que es una palabra inexistente que escribí casualmente entre paréntesis. Ahora debería hacer inferencias y juicios utilizando los métodos mencionados anteriormente.

1. Dado que msfhiew está precedido por el artículo A, se infiere que es un sustantivo

2. No hay contexto, por lo que este elemento se omite; >

Basándonos en la experiencia, la gente suele comparar el trabajo de un profesor con una vela o algo similar.

Conclusión: La palabra mal escrita es vela.