El siguiente artículo es bueno, lo compartiré contigo.
De hecho, no hay cuantificadores en inglés, y no hay distinción entre vacas, caballos, bolígrafos y libros en chino:
A cow, a horse, a pen, y un libro son todos un artículo seguido de un sustantivo contable.
Hay muchas cosas simples en chino, pero es necesario expresarlas en pares en inglés:
Un par de gafas (tijeras, gafas, pantalones, pantalones, alicates) (un un par de gafas, unas tijeras, unas gafas, un pantalón, un pantalón, unas tijeras), etc.
Las estructuras English... About... pueden modificar tanto sustantivos contables como incontables, como por ejemplo: un trozo de papel, un dato, una prenda de vestir.
Los cuantificadores que expresan peso y medida en chino pueden encontrar estructuras de expresión correspondientes en inglés, es decir... about...
Por ejemplo: un vaso de agua, un paquete de cigarrillos, una cesta de verduras (un vaso de agua, un paquete de cigarrillos y una cesta de verduras).
Lo más interesante son los nombres en inglés de varios grupos de animales, cada uno de los cuales es diferente. Por ejemplo:
Un grupo de elefantes; un grupo de lobos;
Un nido de gallinas; un grupo de monos; >
Un grupo de peces; un grupo de langostas;
Un equipo/un grupo de caballos; un grupo de alces y similares.
Los cuantificadores de imágenes en chino también se pueden encontrar en inglés, como:
Una cabeza de ajo; una gota de agua;
Una voluta de humo; un trozo de vidrio; una capa de roca;
Una nube de humo; un rayo de luz;
Un trozo de madera; cubo; un rollo de periódico;
Un tubo de helado (un tubo de helado); un montón de heno;
una barra de pan; un grano de arroz; un trozo de jabón;
una pequeña cantidad de sal; un rollo de alambre de metal;
Muchos cuantificadores de imágenes no sólo explican cantidades, sino que también tienen significados dinámicos y retóricos, como:
Un rayo de esperanza; una carcajada (risa); ;
Redes ferroviarias, trenes del pensamiento, etc.
Existe una pequeña diferencia entre el inglés y el chino en cuanto al uso de palabras que expresan cantidad.
Una buena taza de té chino es una buena taza de té inglés: una buena taza de té.
Ejemplos similares incluyen: una fina capa de hielo, un charco de agua estancada, un hermoso campo, etc.