Mujeres japonesas volando libremente

Título de la canción: The Song of Doraemon

Cantante: Kumiko Oyama (original), Nobuo Noyama (Doraemon), Tomoko Yamano (cantante de segunda generación)

Letra: Nanbu Palace

Canción: Shunsuke Kikuchi

Letra:

こんなこといいな

Esto es realmente bueno.

できたらいいな

Sería mejor si se pudiera hacer.

あんなゆめこんなゆめ

Qué sueño, qué sueño.

いっぱいあるけど

Hay muchos, muchos

みんなみんなみんな

Todos, todos, todos

かなえてくれる

Ayúdame a hacerlo realidad

ふしぎなポッケで

Que tengas un bolsillo increíble

かなえてくれる

Ayúdame a darme cuenta

そらをじゆうにとびたいな

Tengo muchas ganas de volar libremente por el cielo

 ハイタケコプター》

Mira, hay libélulas de bambú

アンアンアン

とってもだいすきドラえもん

Me gustas mucho, doraemon.

アンアンアン

とってもだいすきドラえもん

Me gustas mucho Doraemon

Datos extendidos

"Doraemon's Song" es el tema principal de Doraemon y ha sido usado por más tiempo. Oyama, esta canción fue cantada originalmente por Kumiko y es una canción clásica que la mayoría de la gente puede cantar. La canción es muy sencilla y la letra también es muy sencilla. Aunque sólo hay tres párrafos, cada uno de los cuales es muy corto, la letra revela la inocencia de un niño.

Cada verso tiene rap, y estas tres líneas están cantadas por Nobuyo Yama, el actor de doblaje de la versión Dashan de Doraemon. La canción es un párrafo ordenado de cuatro oraciones, cada una de las cuales termina con "ァンァンァン, te amo más, Doraemon".

Introducción de la canción

Avance: Doraemon (ドラぇもん).

Antes de 1982: Soy Doraemon (ぼくドラぇもん).

Doraemon Song (ドラぇもんの) es el tema principal de Doraemon (1982~2005).

ハグしちゃぉ(Dame un abrazo) de 2005 a 2007.

2007~梦をかなぇてドラぇもん(Doraemon que realiza su sueño).