Todas las traducciones de lectura en inglés para noveno grado

Segunda mitad (11-14) Recast:

unidad11

Hacer preguntas y pedir ayuda es un comportamiento muy común y necesario, especialmente cuando se viaja al extranjero. Por eso, es muy importante saber hacer preguntas educadas. En inglés, "¿Dónde está el baño?" y "¿Puedes decirme dónde está la sala de descanso?". Ambos hablan un inglés correcto, pero el primero suena grosero. Usar un inglés correcto es importante, pero a veces no es suficiente. También debemos aprender a ser educados al hacer preguntas.

En inglés, al igual que en chino, muchas veces cambiamos nuestra forma de hablar cuando hablamos con diferentes personas. Lo que digas depende de con quién estés hablando o de lo bien que los conozcas. Si le dijeras a tu maestro: "¿Dónde están mis libros?", sonaría de mala educación. Pero si dice: "Disculpe, señor West, ¿sabe dónde está mi libro?", su pregunta sonará más educada. Por otro lado, en algunos casos, cuando hablas con alguien que conoces bien, también es cierto: "¿Dónde está mi libro?".

No es frecuente que digas: "Peter, prestame tu pluma". En inglés, una expresión directa como esta sonaría de mala educación. Normalmente en inglés las preguntas de cortesía suelen ser largas y contienen frases como "¿Puedo preguntarte..." o "Puedo preguntarte...". "Peter, ¿podrías prestarme tu bolígrafo?" Eso sonaría más educado. A veces incluso necesitamos algo de tiempo para canalizar una duda o petición. Por ejemplo, si paramos a un extraño en la calle, solemos decir "lo siento, me preguntaba si podrías ayudarme" antes de pedir ayuda. O "Lamento molestarte, pero...".

Parece que hablar cortésmente es más difícil que hablar directamente, y hasta cierto punto lo es. Sin embargo, para no ofender a los demás, aprender la etiqueta al hablar es tan importante como aprender la gramática o el vocabulario al hablar. Hacer esto también te ayudará a mejorar tu inglés o cualquier idioma que quieras hablar.

unidad12

Deberías escribir más rápido.

¿Sabes escribir en inglés? ¿También puedes escribir correos electrónicos en inglés? Quizás no. El correo electrónico es el nuevo inglés escrito y ahorra tiempo. Muchas palabras en inglés de correo electrónico pueden resultarnos desconocidas y muchas de ellas parecen basura. Esto se debe a que provienen de un programa informático llamado ICQ. ICQ significa "Te estoy buscando" y la gente puede usarlo para chatear con amigos en línea. Un profesor canadiense dijo: "La gente puede usar las computadoras para chatear entre sí, pero debes escribir más rápido para que los demás no se impacienten. Usar el correo electrónico en inglés puede hacerte escribir más rápido". "El inglés del correo electrónico utiliza principalmente dos palabras. Una es "abreviatura", que se compone de la primera palabra de cada palabra en la frase. Por ejemplo, BTW es la abreviatura de "por cierto" y CST es la abreviatura de " No puedo parar de reír"; La segunda palabra es un homófono, que se compone de letras, símbolos o números que suenan igual que la palabra. Por ejemplo, la palabra "genial" se puede escribir como "gr8" y "nos vemos". larte" se puede escribir como "CUI8r" cuando escribes un correo electrónico. El inglés no sólo usa signos de puntuación de la manera tradicional. También debes usarlos para expresar tus sentimientos. Esto se llama "simbolizar emoción". La ventaja de usar Los signos de puntuación son que puedes usarlos para hacer una "cara". La más común es una cara sonriente que se parece a :), que consta de dos puntos y un paréntesis derecho. El inglés por correo electrónico es muy divertido, como escribir un ". acertijo. Puedes aprenderlo fácilmente tú mismo, usa tu imaginación. Usar el correo electrónico en inglés no es grosero, pero solo se puede usar cuando sea apropiado, cuando le envías un correo electrónico a un amigo o le envías un mensaje por teléfono, pero no en clase. estás usando el correo electrónico durante un examen de inglés. No sería feliz.

unidad13

Muchos libros tratan sobre el arte de dar. ¿Qué tal si aceptas un regalo de otra persona? un regalo que realmente no quieres

Recuerdo que cuando tenía unos doce años, mis padres me compraron una billetera morada", dijo Guo Xiaojing con una sonrisa. Fue realmente vergonzoso porque, para ser honesto, , Me sentí muy feo. Pero aun así fingí que me gustaba porque sabía que mis padres estarían felices. "

Han Ling está de acuerdo con esta opinión. "¡Mis abuelos también! Hace unos años, mis abuelos me regalaron un suéter naranja por mi cumpleaños.

Lo usaba cada vez que los visitaba, pero me lo quitaba tan pronto salía de su casa. Claramente, este suéter me da vergüenza. Es bueno que me regalen un suéter, pero mis abuelos y yo tenemos gustos diferentes. Creo que es difícil comprar ropa o algunos artículos personales para otros.

Algunas personas prefieren enviar dinero para evitar problemas. En algunas culturas, aceptar dinero puede hacer que la gente se sienta incómoda. John Wilson dijo: "Cuando la gente me da dinero, me hace sentir muy vago. Hay un proverbio británico que dice que "la mente es lo más importante". Cuando me dieron dinero sentí que no les importaba en absoluto. Prefiero que los regalos que recibo tengan algún tipo de significado en ellos, no me importa si es lo que necesito. Me haría feliz si alguien prestara atención a mi regalo. "Diferentes personas tienen diferentes ideas sobre este tema. Así que tal vez el arte de ser recibido sea más complicado que el arte de ser dado. ¿Qué piensas?

unidad14

Estudio de vida y trabajo ¿Entretenimiento? El chino canadiense Qian (Robert Qian) está ahora en China y descubre que su familia es como un gran árbol con largas raíces.

Robert es un joven chino en el extranjero que visita su tierra ancestral. el programa Roots Searching Summer Camp, patrocinado por el gobierno local de la provincia de Guangdong. Este programa comenzó en 1980 y ha permitido a miles de estudiantes chinos en el extranjero encontrar sus raíces familiares. Al igual que Robert, es difícil hablar chino. y nunca antes había estado en China.

La parte principal de la visita de los estudiantes a la provincia de Guangdong es durante el campamento de verano de dos semanas. Aprendieron sobre la cultura china, vieron los cambios en el área y visitaron sitios. de interés Visitar sus pueblos ancestrales fue a menudo la parte más emocionante del viaje, ya que estos estudiantes experimentaron la vida rural como parte de su pueblo. El pueblo donde bebieron era agradable. En el campo donde salieron a caminar, los aldeanos observaron. sus actividades diarias.

Katie Qin, una joven estudiante internacional estadounidense, dijo: "Gracias a Roots, comencé a comprender mis raíces chinas, entiendo quién soy. Fue un gran viaje y tengo muchos recuerdos que llevarme. "

Los líderes del programa creen firmemente en el programa y dicen que su propósito es brindar a los jóvenes chinos de ultramar la oportunidad de aprender más sobre sí mismos. "Realmente me gusta viajar", dijo Robert. "Esto es un gran paso adelante y espero aprender más sobre mis raíces aquí.