Contrato de Arrendamiento de Vivienda
Números de partes de ambas partes de este contrato:
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B) ):
De acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes del país y las disposiciones pertinentes de esta ciudad, el Partido A y el Partido B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, y mediante consultas amistosas, acuerdan que el Partido A alquilará su casa de propiedad legal a la Parte B para su uso. En cuanto al arrendamiento de la casa de la Parte A, se concluye este contrato.
Información básica sobre la casa de alquiler
La casa alquilada por la Parte A a la Parte B está ubicada en (dirección) Alxa League Peace Apartment (en adelante, la casa). El área de construcción de la casa es de metros cuadrados, el número de certificado de propiedad inmobiliaria es: _______________, y la casa está (ha/no ha estado) hipotecada.
Período de arrendamiento
El período de arrendamiento es del 1 de agosto de 2011 al 31 de julio de 2014. La Parte A comenzará el ___ mes___ de _____ año La casa fue entregada recientemente a la Parte B para usar. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Si la Parte B necesita continuar alquilando la casa, debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A para la renovación del contrato de arrendamiento 6 meses antes de su vencimiento. y luego firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
Términos del depósito
Al firmar este contrato, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de ______ monedas (en mayúsculas) ____________ yuanes, y el déficit se compensará dentro de los próximos día. Antes del inicio del período de arrendamiento, si la Parte A incumple su palabra, la Parte A devolverá el doble del depósito a la Parte B; si la Parte B incumple su palabra, el depósito será confiscado por la Parte A; Una vez que comienza el contrato de arrendamiento, el depósito se convierte automáticamente en alquiler o depósito de seguridad.
Alquiler y gastos de gestión
1 Las dos partes acordaron que el alquiler sería de yuanes RMB (mayúsculas) por mes y se pagaría en una cuota al año; será el _____ El alquiler se pagará antes del ___ mes ___ del año cada cuota posterior del alquiler se pagará antes del ____ mes del año (si la Parte B paga el alquiler por transferencia, la fecha de pago será la fecha de llegada). Si la Parte B paga el alquiler atrasado durante más de diez días hábiles, se pagará a la Parte A una tarifa por pago atrasado del 0,03% del alquiler mensual todos los días.
2 Durante el período de alquiler, los gastos de gestión inmobiliaria de la casa correrán a cargo de la Parte B (Parte A/Parte B).
Depósito y otras tarifas
1 Para garantizar la seguridad e integridad de la casa y las instalaciones y el pago de las tarifas pertinentes según lo programado, la Parte B acepta pagarle un depósito a la Parte A. de RMB (en mayúsculas), A Después de recibir el depósito, la parte lo firmará por escrito. El depósito de seguridad no puede considerarse como un alquiler pagado por adelantado por la Parte B. A menos que se acuerde lo contrario en el contrato, la Parte A devolverá el depósito de seguridad en su totalidad a la Parte B el día después de que finalice la relación de arrendamiento y la Parte B se mude y pague. de descuento en todas las tarifas pagaderas.
2 La Parte A puede deducir del depósito de garantía la indemnización por daños y perjuicios, el alquiler pagadero y los gastos relacionados debido a la violación de las disposiciones de este contrato por parte de la Parte B. El déficit debe ser pagado por la Parte B después de recibirlo. Parte A Debe recuperarse dentro de los diez días posteriores a la notificación de pago. Si la Parte B no puede alquilar la propiedad normalmente durante el período de arrendamiento por motivos de la Parte A, la Parte A devolverá inmediatamente el depósito en su totalidad a la Parte B y la Parte A. B tiene derecho a reclamar la responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato.
3 Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos incurridos por el uso real de agua, electricidad, carbón, comunicaciones, televisión, etc. en la casa, y pagará según el orden previsto.
VI.Requisitos de uso y mantenimiento
1 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que la casa y las instalaciones están naturalmente dañadas o no funcionan correctamente, la Parte B deberá notificar de inmediato a la Parte A para que las repare. las reparaciones se realizarán dentro de los tres días hábiles posteriores a la notificación de la Parte B. Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B puede repararlas a cargo de la Parte A si la casa y las instalaciones sufren daños o mal funcionamiento debido a un uso inadecuado. Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A puede repararlo en nombre de la Parte B a expensas de la Parte B.
2 La Parte A se asegurará de que la casa y sus instalaciones auxiliares estén en condiciones normales de uso y seguridad al entregar la casa. Si la Parte B necesita renovar o agregar instalaciones fijas.
Obtener la Parte. El consentimiento por escrito de A por adelantado.
7. Estado en el momento de la devolución
1 Salvo que la Parte A esté de acuerdo, la Parte B devolverá la casa en la fecha de vencimiento del contrato si la casa se devuelve vencida sin la Parte. Con el consentimiento de A, la Parte B será responsable de 1, la Parte B pagará a la Parte A la tarifa de uso por el período de ocupación de la casa a 1/30 del alquiler mensual. La Parte A que intencionalmente no devuelva la casa puede reclamarla por la fuerza con la cooperación del personal relevante. Todas las pertenencias de la Parte B en la casa se considerarán abandonadas y la Parte A podrá deshacerse de ellas.
2 La Parte B devolverá la casa en condiciones compatibles con su uso normal y deberá pagar todos los gastos que deba soportar.
8. Subarrendamiento, transferencia, permuta, venta e hipoteca
1 Excepto que la Parte A haya acordado el subarrendamiento de la Parte B en los términos complementarios de este contrato, la Parte B debe obtener el de la Parte A. consentimiento previo. Parte o la totalidad de la casa podrá subarrendarse a otros sólo con el consentimiento escrito de la otra parte, pero la misma casa residencial no podrá ser dividida y subarrendada.
2 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B transfiere la casa a otros para alquilarla o la intercambia con la casa alquilada por otros, la Parte B debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado. Después de la transferencia o intercambio, el cesionario o intercambiador del derecho de arrendamiento de la vivienda firmará un contrato de arrendamiento sujeto a cambio con la Parte A y continuará ejecutando este contrato.
3 Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita vender la casa, deberá notificar a la Parte B con tres meses de anticipación. La Parte B tiene derecho de tanteo en las mismas condiciones. Si la propiedad de la casa se transfiere total o parcialmente y se crean otros derechos de propiedad, la Parte A garantizará que el propietario de la casa, otros titulares de derechos y otros terceros puedan continuar cumpliendo con todos los términos de este contrato; Si los derechos e intereses de la Parte B resultan dañados como resultado, la Parte A debería ser responsable de la compensación.
9. Terminación del Contrato y Responsabilidad por Incumplimiento del Contrato
1 La Parte A y la Parte B acuerdan que si alguna de las siguientes circunstancias ocurre durante el período de arrendamiento, este contrato quedará terminado. naturalmente y ambas partes no serán responsables entre sí:
① Los derechos de uso de la tierra dentro del área ocupada por la casa son recuperados por adelantado o requisados por el estado de conformidad con la ley ② La casa está; casa dañada, perdida o identificada como peligrosa debido a fuerza mayor ③ Este contrato establece que la casa está hipotecada y ahora está siendo enajenada;
2 La Parte A y la Parte B acuerdan que bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, una parte podrá notificar por escrito a la otra parte para rescindir este contrato. La parte que viola el contrato deberá pagar una indemnización equivalente al depósito a la otra parte:
① La parte A no entrega la casa a tiempo con un retraso de 5 días ② La casa entregada por la Parte A no lo hace; cumplir con las disposiciones de este contrato O existen defectos que ponen en peligro la seguridad de la Parte B. ③ La Parte B cambia el uso de la casa sin autorización, causando daños a la casa; ④ La Parte B subarrenda, transfiere o intercambia el derecho a alquilar la casa sin autorización; ⑤ La Parte B paga el alquiler vencido por más de 20 días hábiles; ⑥ Este contrato no informa a la Parte B que la casa ha sido hipotecada, causando pérdidas a la Parte B ⑦ Durante el período de arrendamiento, la Parte A no cumple con las obligaciones de mantenimiento estipuladas en este contrato ⑧ Durante el período de arrendamiento, la Parte A recupera; la casa por adelantado sin autorización o la Parte B se retira del contrato de arrendamiento a mitad de camino en circunstancias distintas a las especificadas en este contrato. ⑨ La falta de cobro La Parte B puede decorar o comprar equipo fijo sin autorización sin el consentimiento por escrito de la Parte A;
10. Otros términos
1 Después de firmar este contrato, ambas partes A y B tienen derecho a registrarse y presentar ante el centro de comercio de bienes raíces en la región o condado donde se encuentra la casa. se encuentra.
2 Este contrato entra en vigor tras la firma de la Parte A y la Parte B. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden celebrar términos complementarios por escrito mediante consulta y consenso.
3 Cualquier disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato podrá resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Condiciones complementarias:
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los costos de agua, electricidad, calefacción, gas, comunicaciones, equipos, honorarios de administración de la propiedad y otros gastos incurridos. al usar la casa. Todos los impuestos y tasas que surjan de las operaciones serán a cargo de la Parte B, excluidas aquellas partes que deban ser a cargo de la Parte A según las disposiciones legales.
2. Instalaciones internas y propiedades de la casa existente (se adjunta listado de propiedades específicas).
Parte A: Parte B:
Número de DNI: Número de DNI:
Dirección de Contacto: Dirección de Contacto:
Teléfono: Teléfono:
Agente: Agente:
Hora: Hora: