El texto original es el siguiente:
Dos pastores fueron directamente a la montaña y llegaron a la cueva del lobo. Había un pequeño lobo en la cueva y querían atraparlo. . Todos treparon a un árbol, separados por decenas de escalones. Al cabo de un rato, llegó el lobo y perdió a su hijo en la cueva, lo que significaba que tenía mucha prisa. Parado en el árbol, retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo para hacerlo aullar; cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, aullando y arañando. Uno de ellos hizo llorar al lobo en otro árbol;
Cuando el lobo dejó de hablar y miró a su alrededor, lo vio al principio, pero desistió y corrió hacia el otro, corriendo como antes. El árbol de enfrente emitió un chirrido, se dio la vuelta y corrió salvajemente. La boca siguió moviéndose, los dedos de los pies siguieron moviéndose, docenas de ida y vuelta, llegando tarde, la voz se hizo cada vez más débil y luego permaneció muerto, inmóvil durante mucho tiempo; Mirando erguido, estaba exhausto. Hoy hay hombres valientes que mirarán con ira, se moverán con espadas y morderán si están dispuestos a pelear, la gente enojada cerrará sus abanicos. Si fueras más invencible, ¿no estarías orgulloso de ti mismo? No tenía idea del poder de esta bestia, por eso la gente pensó que era una broma.
Traducción vernácula:
Dos pastores descubrieron una guarida de lobos en las montañas con dos cachorros de lobo en ella. Los pastorcillos discutieron sobre ello, cada uno tomó uno y trepó a un árbol, probablemente a decenas de pasos de distancia.
Después de un tiempo, el lobo feroz regresó. Cuando entró en la cueva vio que faltaban los dos pequeños lobos y se alarmó mucho. Un pastorcillo retorció las garras y las orejas del lobo hacia un árbol y deliberadamente lo hizo aullar. Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza para buscarlo. Corrió hacia el árbol enojado, aullando y arañando el tronco. El pastorcillo que estaba en otro árbol también retorció al lobo para hacerlo gemir.
Al escuchar esto, el lobo feroz dejó de aullar y miró a su alrededor. Encontró al cachorro de lobo en otro árbol, así que lo dejó caer y corrió hacia otro árbol, rascándose y aullando. En ese momento, el pequeño lobo en el árbol anterior aulló de nuevo, y el lobo grande rápidamente se dio la vuelta y corrió hacia el primer árbol. De esta manera, el lobo siguió aullando y corriendo, corriendo de un lado a otro decenas de veces. Poco a poco disminuyó la velocidad y su aullido se volvió más débil. Finalmente, quedó muerto en el suelo y permaneció inmóvil durante mucho tiempo.
En ese momento, dos pastores bajaron del árbol y observaron atentamente. El lobo está muerto. Hoy en día, algunos niños de familias poderosas siempre son agresivos, mueven las cejas y empuñan espadas, como si quisieran comerse a la gente. Y los que los hicieron enojar cerraron la puerta y se marcharon.
Estos niños gritaban con voz ronca, pensando que ya nadie podría vencerlo, por lo que pensaban que eran héroes majestuosos. Pero no saben que este poder es como un animal, pero la gente se burla de ellos deliberadamente por diversión.
Datos ampliados:
Ilustración:
Esta novela es un modelo de exquisitez y viveza. En menos de 200 palabras, la sabiduría y el coraje del pastorcillo y la urgencia y el cansancio del lobo se retratan vívida y vívidamente, dando a las personas una sensación de inmersión. Aunque el lobo es un animal feroz, el amor maternal que muestra el lobo es conmovedor. Dos pastorcillos se aprovecharon de la naturaleza maternal del lobo para matarlo. Fue muy cruel.
Ya sea un humano o un animal, el amor maternal siempre es grande. Este artículo cuenta la historia de dos pastorcillos que atrapan a un lobo pequeño y se deshacen de un lobo grande, mostrando el ingenio y el coraje de los dos pastores.
Enciclopedia Sogou - Mushu (Historias de un estudio chino)
2. Traducción de "Historias de un estudio chino": Dos pastorcillos se adentraron en la montaña y encontraron una guarida de lobos. Hay dos pequeños lobos en la guarida. Entonces el pastorcillo agarró al pequeño lobo y trepó a un árbol a decenas de pasos de distancia. Después de un tiempo, el lobo feroz regresó. Cuando entró en la guarida, descubrió que el lobo feroz había desaparecido. Estaba muy asustado. El pastorcillo retorció las pezuñas y las orejas del pequeño lobo en el árbol para hacerlo aullar.
Cuando el lobo oyó esto, levantó la cabeza y vio esto. Estaba muy enojado. Corrió bajo el árbol, ladrando y arañando la corteza. En ese momento, otro pastorcillo hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo. El lobo grande escuchó el sonido, miró a su alrededor y encontró al pequeño lobo; luego ignoró al cachorro de lobo y corrió hacia otro árbol, gritando y arañando como antes.
El pastorcillo en el primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se dio la vuelta y se abalanzó sobre él. De principio a fin, el lobo nunca dejó de aullar y correr. Así que corrí de un lado a otro docenas de veces y el sonido disminuyó.
Al cabo de un rato, el lobo agonizaba y se quedó tendido en el suelo, inmóvil durante mucho tiempo. Entonces el pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. Resulta que está muerto.
Texto original: Dos pastores fueron directos a las montañas y llegaron a la cueva del lobo. Había un pequeño lobo en la cueva y querían atraparlo. Todos treparon a un árbol, separados por decenas de escalones.
Al cabo de un rato, llegó el lobo y perdió a su hijo en la cueva, lo que hizo que tuviera mucha prisa. Parado en el árbol, retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo para hacerlo aullar; cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y corrió hacia el árbol enojado, aullando y arañando. Uno de ellos hizo llorar al lobo del otro árbol.
Cuando el lobo dejó de hablar y miró a su alrededor, lo vio al principio, pero desistió y corrió hacia el otro, corriendo como antes. El árbol de enfrente emitió un chirrido, se dio la vuelta y corrió salvajemente. La boca siguió moviéndose, los dedos de los pies siguieron moviéndose, docenas de ida y vuelta, llegando tarde, la voz se hizo cada vez más débil y luego permaneció muerto, inmóvil durante mucho tiempo; Mirando erguido, estaba exhausto.
Hoy hay hombres valientes que mirarán con ira, se moverán con espadas y morderán si están dispuestos a pelear; los enojados cerrarán sus abanicos. Si fueras más invencible, ¿no estarías orgulloso de ti mismo? No conocía el poder de esta bestia, así que la gente lo trataba como una broma.
Fuente: "Wooden Book" es un cuento en chino clásico escrito por Pu Songling, novelista de la dinastía Qing.
Datos ampliados
Desde el punto de vista de Mushu, debes concentrarte en todo lo que haces y no dejarte engañar fácilmente por los demás. El pastorcillo adoptó la estrategia de "movilizarse unos a otros y agotarse" y consiguió fácilmente al cachorro de lobo.
El lobo no le hizo nada al pastorcillo, pero el pastorcillo quiso hacerles daño. Esto nos habla de las tendencias violentas de los niños en la sociedad de aquella época, también muestra que los dos pastores sí lo hacían; No entender lo que era el amor bajo la educación de los adultos es el respeto a la vida, que invita a la reflexión. Usa la sabiduría para derrotar a enemigos más fuertes que tú; pero en la madre loba podemos ver su amor por sus cachorros y la grandeza del amor maternal.
Este artículo cuenta la historia de dos pastores que atrapan a un lobo pequeño y se deshacen de un lobo grande, mostrando la estupidez y la mundanalidad de los dos pastores.
¿Qué dos puntos de este artículo muestran el ingenio del pastorcillo?
1. Atrapa pequeños lobos trepando a los árboles de la organización.
2. Deja que el lobo pequeño ladre y el lobo grande corra de un lado a otro hasta que el lobo grande se agote.
El comportamiento del pastorcillo es demasiado cruel, el lobo ama a su pequeño lobo. La razón por la que la loba está agotada es por este amor maternal desinteresado, que es una especie de crueldad aburrida.
3. Cuentos extraños de un estudio chino *Lectura "Mu Xu" de Mu Xu (1)
Dos pastores caminaron directamente hacia la guarida de los lobos en las montañas, y había un pequeño lobo en la guarida de los lobos, lo quieren atrapar. Treparon a los árboles por separado, a decenas de escalones de distancia. Al rato, vino el lobo feroz y dejó al hijo en la cueva, muy apresuradamente. Parado en el árbol y retorciendo los cascos y las orejas del pequeño lobo, éste aulló6; cuando el lobo oyó esto, levantó la cabeza y enojado corrió debajo del árbol, aullando y arrastrándose al mismo tiempo. Uno de ellos hizo llorar al lobo del otro árbol. Cuando el lobo escuchó el sonido, miró a su alrededor y lo vio; ⑩ debía abandonar esta tendencia y correr como antes ⑾. El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo. La boca seguía moviéndose, los dedos de los pies seguían moviéndose, docenas de ida y vuelta, retrasados, y la voz se volvió cada vez más débil hasta que estuvo a punto de morir, todo su cuerpo estaba rígido y permaneció inmóvil durante mucho tiempo; Mirando verticalmente, se puede ver que la energía verdadera se ha perdido por completo.
Notas:
(1) Seleccionado de "Historias extrañas de un estudio chino". El autor, Pu Songling, nació en Zichuan, Shandong (ahora Zibo, Shandong) y fue un escritor de la dinastía Qing. pastor, niño pastor; vertical, niño sirviente.
(2) Pide algo para atrapar: discute que todos deberían atrapar un lobo.
(3) Caminata: distancia.
(4) El niño se perdió en el hoyo: Cuando entré a la guarida, encontré que faltaban dos cachorros de lobo.
Entré en pánico: parecía asustado.
(6) Hao: El grito del lobo.
(Nº 7 (háo)) y gatear: gritar fuerte mientras se agarra al árbol.
(8) Para: hacer.
(9)Mira a tu alrededor: Mira a tu alrededor.
(10).
(11) Tendencia: a, a.
(12)Deja al pequeño lobo y corre hacia el pequeño lobo.
(13) Correr (páo): A modo de "planear", la bestia utiliza sus patas delanteras para cavar el suelo.
(14) El lobo del árbol de delante volvió a ladrar: El lobo del árbol de delante volvió a ladrar.
(15) No hay fin para la boca, no hay fin para los dedos de los pies: no hay fin para la boca, no hay fin para los pies.
(16)Después de un tiempo.
(17) Morir: respiración débil.
(18) Rígido: Rígido.
(19) Absolutamente: Absolutamente.
Traducción:
Dos pastores caminaron hacia las montañas y encontraron una guarida de lobos. Hay dos pequeños lobos en la cueva. Entonces el pastorcillo agarró al pequeño lobo y trepó a un árbol a decenas de pasos de distancia. Después de un rato, el lobo grande regresó y descubrió que el lobo pequeño había desaparecido y parecía muy asustado. El pastorcillo retorció las pezuñas y las orejas del pequeño lobo en el árbol para hacerlo aullar. Cuando el lobo escuchó esto, miró hacia arriba y vio esto. Estaba muy enojado. Corrió bajo el árbol, ladrando y arañando la corteza. En ese momento, otro pastorcito hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo. El lobo grande escuchó el sonido, miró a su alrededor y encontró al pequeño lobo; luego ignoró al cachorro de lobo y corrió hacia otro árbol, gritando y arañando como antes. El pastorcillo en el primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se dio la vuelta y se abalanzó sobre él. Desde el principio hasta el final, el lobo feroz nunca dejó de aullar en su boca y correr sobre sus pies. Así que corrió de un lado a otro docenas de veces, su voz se hizo más lenta y más pequeña. Al cabo de un rato, el lobo se estaba muriendo y permaneció tendido en el suelo, inmóvil durante mucho tiempo. Entonces el pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. Resulta que está muerto.
4. ¿Cuál es la traducción de "Historias extrañas de un estudio chino"?
Dos pastores descubrieron una cueva de lobos en la montaña. Hay dos lobos dentro. El pastorcillo lo discutió y todos cogieron uno y treparon a un árbol, a unos doce pasos de distancia.
Después de un rato, el lobo regresó. Cuando entró en la cueva vio que los dos lobos habían desaparecido y se alarmó mucho. Un pastorcillo retorció las garras y las orejas del lobo en un árbol para hacerlo aullar deliberadamente. Después de escuchar esto, el lobo levantó la cabeza, corrió enojado hacia el árbol, agarró el tronco y aulló. El pastorcillo en otro árbol retorció al lobo y lloró. Cuando el lobo escuchó esto, dejó de aullar y miró a su alrededor.
Encontró al lobo en otro árbol. Dejó caer esto, corrió hacia otro árbol, lo agarró y aulló. En ese momento, el lobo volvió a aullar en el árbol de enfrente y el lobo corrió de regreso al primer árbol. De esta manera, el lobo siguió aullando y corriendo de un lado a otro decenas de veces. Poco a poco fue disminuyendo y su aullido era muy débil. Finalmente, se tumbó en el suelo y permaneció inmóvil durante mucho tiempo. En ese momento, dos pastores bajaron del árbol y lo miraron atentamente. El lobo se quedó sin aliento.
Hoy en día, algunos niños de familias poderosas son muy feroces, bailan con pistolas y espadas, como si quisieran comerse a la gente. La persona que los hizo enojar cerró la puerta y se fue. Los niños gritaban roncos y desesperados. Creían que no habría más enemigos contra él, por lo que se consideraban grandes héroes. Pero no conocían la majestuosidad de este animal y la gente se burlaba deliberadamente de ellos.
Original "Historias extrañas de un estudio chino":
Dos pastores fueron directamente a las montañas a la cueva del lobo. Había un pequeño lobo en la cueva y querían atraparlo. él. Todos treparon a un árbol, separados por decenas de escalones.
Al cabo de un rato, llegó el lobo y perdió a su hijo en la cueva, lo que hizo que tuviera mucha prisa. Parado en el árbol, retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo para hacerlo aullar; cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y corrió hacia el árbol enojado, aullando y arañando. Uno de ellos hizo llorar al lobo en otro árbol; cuando el lobo dejó de hablar y miró a su alrededor, lo vio al principio, pero desistió y corrió hacia el otro, corriendo como antes. El árbol de enfrente emitió un chirrido, se dio la vuelta y corrió salvajemente. La boca siguió moviéndose, los dedos de los pies siguieron moviéndose, docenas de ida y vuelta, llegando tarde, la voz se hizo cada vez más débil y luego permaneció muerto, inmóvil durante mucho tiempo; Mirando erguido, estaba exhausto.
Hoy hay hombres valientes que mirarán con ira, se moverán con espadas y morderán si están dispuestos a pelear; los enojados cerrarán sus abanicos.
Al rato, llegó el lobo feroz y dejó al hijo en la cueva, muy apresuradamente. Parado en el árbol y retorciendo los cascos y las orejas del pequeño lobo, éste aulló6; cuando el lobo oyó esto, levantó la cabeza y enojado corrió debajo del árbol, aullando y arrastrándose al mismo tiempo. Uno de ellos hizo llorar al lobo del otro árbol. Cuando el lobo escuchó el sonido, miró a su alrededor y lo vio; ⑩ debía abandonar esta tendencia y correr como antes ⑾. El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo. La boca seguía moviéndose, los dedos de los pies seguían moviéndose, docenas de ida y vuelta, retrasados, y la voz se volvió cada vez más débil hasta que estuvo a punto de morir, todo su cuerpo estaba rígido y permaneció inmóvil durante mucho tiempo; Mirando verticalmente, se puede ver que la energía verdadera se ha perdido por completo.
Notas:
(1) Seleccionado de "Historias extrañas de un estudio chino". El autor, Pu Songling, nació en Zichuan, Shandong (ahora Zibo, Shandong) y fue un escritor de la dinastía Qing. pastor, niño pastor; vertical, niño sirviente.
(2) Pide algo para atrapar: discute que todos deberían atrapar un lobo.
(3) Caminata: distancia.
(4) El niño se perdió en el hoyo: Cuando entré a la guarida, encontré que faltaban dos cachorros de lobo.
Entré en pánico: parecía asustado.
(6) Hao: El grito del lobo.
(Nº 7 (háo)) y gatear: gritar fuerte mientras se agarra al árbol.
(8) Para: hacer.
(9)Mira a tu alrededor: Mira a tu alrededor.
(10).
(11) Tendencia: a, a.
(12)Deja al pequeño lobo y corre hacia el pequeño lobo.
(13) Correr (páo): A modo de "planear", la bestia utiliza sus patas delanteras para cavar el suelo.
(14) El lobo del árbol de delante volvió a ladrar: El lobo del árbol de delante volvió a ladrar.
(15) No hay fin para la boca, no hay fin para los dedos de los pies: no hay fin para la boca, no hay fin para los pies.
(16)Después de un tiempo.
(17) Morir: respiración débil.
(18) Rígido: Rígido.
(19) Absolutamente: Absolutamente.
Traducción:
Dos pastores caminaron hacia las montañas y encontraron una guarida de lobos. Hay dos pequeños lobos en la cueva. Entonces el pastorcillo agarró al pequeño lobo y trepó a un árbol a decenas de pasos de distancia. Después de un rato, el lobo grande regresó y descubrió que el lobo pequeño había desaparecido y parecía muy asustado. El pastorcillo retorció las pezuñas y las orejas del pequeño lobo en el árbol para hacerlo aullar. Cuando el lobo escuchó esto, miró hacia arriba y vio esto. Estaba muy enojado. Corrió bajo el árbol, ladrando y arañando la corteza. En ese momento, otro pastorcillo hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo. El lobo grande escuchó el sonido, miró a su alrededor y encontró al pequeño lobo; luego ignoró al cachorro de lobo y corrió hacia otro árbol, gritando y arañando como antes. El pastorcito del primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se giró y se abalanzó sobre él. Desde el principio hasta el final, el lobo feroz nunca dejó de aullar en su boca y correr sobre sus pies. Entonces corrió de un lado a otro docenas de veces, su voz se hizo más lenta y más pequeña. Al cabo de un rato, el lobo se estaba muriendo y permaneció tendido en el suelo, inmóvil durante mucho tiempo. Entonces el pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. Resulta que está muerto.
7. La lectura clásica china de Mushu (1) está seleccionada de "Strange Stories from a Chinese Studio". El autor, Pu Songling, nació en Zichuan, Shandong (ahora Zibo, Shandong) y fue un escritor de la dinastía Qing. pastor, niño pastor; vertical, niño sirviente. (2) Pida puntos para atrapar: discuta que todos deberían atrapar un lobo. (3) Caminata: distancia. (4) El niño se perdió en la cueva: Cuando entré a la guarida, encontré que faltaban dos cachorros de lobo. (5) Ansioso: ansioso. (6) Hao: El grito del lobo. (7) número (háo)) y gatear: gritar fuerte y agarrarse al árbol al mismo tiempo. (8) Para: hacer. (9) Mira a tu alrededor: Mira a tu alrededor. (10).(11) Ir: caminar rápido, que significa "correr hacia" (12). Deja al pequeño lobo y corre hacia el pequeño lobo. (13) Correr (páo): Como "cepillar", la bestia usa sus patas delanteras para cavar el suelo. (14) El lobo en el árbol de delante volvió a ladrar: El lobo en el árbol de delante volvió a ladrar. (15) No hay fin para la boca, no hay fin para los dedos de los pies; no hay fin para la boca, no hay fin para los pies. (16)Ahora: Pronto. (17) Morir: respiración débil. (18) Rigidez: Rigidez. (19) Absolutamente: Absolutamente.
Edita la traducción de este párrafo
Dos pastores se adentraron en las montañas y descubrieron la guarida del lobo.
Hay dos pequeños lobos en la cueva. Todos estuvieron de acuerdo en que todos atraparían un lobo y treparían a un árbol a decenas de pasos de distancia. Después de un rato, el lobo feroz regresó, muy asustado. El pastorcito retorció las pezuñas y las orejas del cachorro en el árbol para hacerlo llorar. Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, ladrando y arañando la corteza del árbol. En ese momento, otro pastorcito hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo. El lobo grande dejó de ladrar, miró a su alrededor y encontró al pequeño lobo; luego, ignorando a los cachorros, corrió hacia otro árbol, gritando y arañando como antes. El pastorcillo en el primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se dio la vuelta y se abalanzó sobre él. El lobo seguía aullando en su boca y corriendo a sus pies. Así que corrió de un lado a otro docenas de veces, su voz se hizo más lenta y más pequeña. Después de un tiempo, el lobo estuvo muriendo y permaneció inmóvil durante mucho tiempo. El pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. El lobo está muerto. Iluminación: Para los malos como los lobos, debemos atrevernos a pelear y ser buenos peleando. Desde el punto de vista de la protección animal, el comportamiento de los dos pastores fue una broma. Es demasiado cruel y no vale la pena promocionarlo.
Edita los consejos de lectura de este párrafo.
Este cuento es un ejemplo de sencillez y viveza. En menos de 200 palabras, la sabiduría y el coraje del pastorcillo y la urgencia y el cansancio del lobo se retratan vívida y vívidamente, dando a las personas una sensación de inmersión. Aunque el lobo es un animal feroz, el amor maternal que muestra el lobo es conmovedor. Es tan cruel que dos pastores aprovecharon la naturaleza maternal del lobo para matarlo. Ya sea humano o animal, el amor maternal siempre es grande. Este artículo cuenta la historia de dos pastores que atrapan a un lobo pequeño y se deshacen de un lobo grande, mostrando el ingenio y el coraje de los dos pastores. ¿Qué dos puntos de este artículo muestran el ingenio del pastorcillo? 1. Atrapa al lobo y sube al árbol por separado. 2. Deja que el lobo pequeño y el lobo grande corran de un lado a otro.
1/2 y 3/4 tienen el mismo significado.
8. Los dos animales "Historias extrañas de un estudio chino" y "Mu Xu" fueron a la montaña y a la cueva del lobo. Había un pequeño lobo en la cueva y querían atraparlo. .
Todos treparon a un árbol, separados por decenas de escalones. Al cabo de un rato, llegó el lobo y perdió a su hijo en la cueva, lo que significaba que tenía mucha prisa.
Súbete al árbol y retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo, y te hará aullar; cuando el lobo oye esto, levanta la cabeza y corre enojado hacia el árbol, aullando y arañando. Uno de ellos hizo llorar al lobo del otro árbol.
El lobo escuchó el sonido, miró a su alrededor y solo lo vio; ¿dejó uno y corrió hacia el otro, corrió? El número es el mismo que antes. El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo.
¿La boca no para, los pies no paran los dedos? , docenas de reciprocidades, llegando tarde, el sonido se vuelve cada vez más débil; ¿lucha agonizante? ¿rígido? Estar quieto durante largos periodos de tiempo. Mirando erguido, estaba exhausto.
Los dos pastores entraron a la montaña y llegaron a la cueva del lobo. Hay dos pequeños lobos en la cueva. Conspiraron y atraparon a uno de ellos, luego treparon a un árbol, separados por decenas de pasos. Después de un rato, el lobo grande entró en la cueva y descubrió que el lobo pequeño estaba perdido. Parecía muy asustado.
El pastorcillo retorció los cascos y las orejas del pequeño lobo en el árbol, haciéndolo aullar deliberadamente. Cuando el lobo feroz escuchó el sonido, levantó la cabeza y corrió enojado hacia el árbol, rugiendo fuerte y arañando el árbol. Un sirviente hizo aullar al lobo en otro árbol.
El lobo escuchó el sonido y miró a su alrededor y solo lo vio, así que dejó el árbol y corrió hacia allí y aulló como antes. Al principio, el lobo en el árbol volvió a aullar, y el gran lobo salvaje se volvió hacia él, aullando en su boca y corriendo sobre sus pies.
Después de ir y venir decenas de veces, comencé a correr lentamente, mi voz se fue debilitando gradualmente y luego casi muero (tirado en el suelo). Después de mucho tiempo, dejó de moverse.
El pastorcillo bajó a mirarlo y descubrió que había muerto.
9. Anotaciones a "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling ① Lee Two Pastures y ve a las montañas hasta la Cueva del Lobo. Allí hay dos pequeños lobos.
Cada uno de ellos trepó a un árbol, separados por decenas de escalones. Al rato, vino el lobo feroz y dejó al hijo en la cueva, muy apresuradamente.
Parado en el árbol, retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo, y este aúlla6; cuando el lobo oyó esto, levantó la cabeza y enojado corrió debajo del árbol, aullando y arrastrándose al mismo tiempo. . Uno de ellos hizo llorar al lobo del otro árbol.
Cuando el lobo escucha el sonido, mira a su alrededor y lo ve; ¿tiene tendencia a unirse, a correr? El número es el mismo que antes. El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo.
¿La boca no para, los pies no paran los dedos? , docenas de reciprocidades, llegando tarde, el sonido se vuelve cada vez más débil ¿lucha agonizante? ¿rígido? Estar quieto durante largos períodos de tiempo. Mirando hacia abajo, ¿estás tan enojado? Vaya.
[Explicación adicional] ① Seleccionado de "Historias extrañas de un estudio chino". El autor, Pu Songling, nació en Zichuan, Shandong (ahora Zibo, Shandong) y fue un escritor de la dinastía Qing.
Pastor, niño pastor; vertical, niño sirviente. (2) Captura por puntos: Se acuerda que cada persona atrapará un cachorro de lobo.
3 ida: distancia. (4) Los niños se perdieron al entrar a la cueva: Al entrar a la guarida, encontré que faltaban dos cachorros de lobo.
Entré en pánico: parecía asustado. ⑥Hoo: El grito del lobo.
⑦ (háo)) y gatear: gritar fuerte y arañar el árbol. 8 para: atraer.
⑨Mira a tu alrededor. Médico tratante: vámonos.
? Correr (páo): Al igual que "cepillar", los animales usan sus patas delanteras para cavar el suelo. ? La boca no para, y los dedos de los pies no paran: la boca no para de ladrar, y los pies no paran de correr.
? Morir: respiración débil. ? Rigidez: Rigidez.
? Absolutamente: roto. [Guía de lectura] Este cuento es un ejemplo de concisión y viveza.
En menos de 200 palabras, la sabiduría y el coraje del pastorcillo y la urgencia y el cansancio del lobo se retratan vívida y vívidamente, brindando a las personas una sensación de inmersión. El pastorcillo aprovechó al máximo la psicología y las debilidades del lobo y obtuvo el éxito al menor coste, demostrando plenamente el poder de la sabiduría.
Los dos pastorcillos entraron en la montaña y llegaron a la guarida del lobo. Hay dos pequeños lobos en la cueva. Conspiraron y atraparon a uno de ellos, luego treparon a un árbol, separados por decenas de pasos. Después de un rato, el lobo grande entró en la cueva y descubrió que el lobo pequeño estaba perdido. Parecía muy asustado.
El pastorcillo retorció los cascos y las orejas del lobo en el árbol, haciéndolo aullar deliberadamente. Cuando el lobo feroz escuchó el sonido, levantó la cabeza y corrió enojado hacia el árbol, rugiendo fuerte y arañando el árbol. Un sirviente hizo aullar al lobo en otro árbol.
El lobo escuchó el sonido y miró a su alrededor y solo lo vio, así que dejó el árbol y corrió hacia allí y aulló como antes. Al principio, el lobo en el árbol volvió a aullar, y el gran lobo salvaje se volvió hacia él, aullando en su boca y corriendo sobre sus pies.
Después de ir y venir decenas de veces, comencé a correr lentamente, mi voz se fue debilitando gradualmente y luego casi muero (tirado en el suelo). Después de mucho tiempo, dejó de moverse.
El pastorcillo bajó a mirarlo y descubrió que había muerto.