Deja de tener hambre

2017.11.09 ¿Hace sol en Shenzhen el jueves? 22~27 grados

Quédate hambriento, quédate estúpido, lo dice Steve Jobs, así que no te lo tomes en serio, solo creo que es gracioso.

Lo publiqué en el chat del grupo y les pedí a Peter Pan y a mi hermana que lo tradujeran. Sus interesantes traducciones me dieron un gran placer.

Peter Pan dijo: Quiero traducirlo como me quedo en el hambre, me quedo en la estupidez o si no como, soy un estúpido; Mi hermana dijo: Quiero traducirlo como que tengo hambre y soy estúpida...

Jajajajajaja, ¿se enojará Jobs con ellos, se sentará y gritará "¡Oh, DIOS MÍO! No, no, no"? Se lo envié a muchos amigos de mi círculo de amigos por la noche. Las personas que han hecho estupideces siempre tendrán hambre; sólo que los tontos siempre están perdiendo peso... al ritmo de su imaginación.

"Dios te ha dado un corazón hambriento, y soportarás el dolor de hormigueos" es una traducción literaria. Otro amigo lo tradujo como "nunca satisfecho" y explicó que Jobs "nunca pensó que estaba lleno, nunca pensó que era inteligente y siempre persiguió cosas espirituales y materiales". ¿Parece más acorde con la intención original? Parece inapropiado ahora.

No importa, esta frase me hizo feliz toda la noche y toda la tarde, y puede que me sea más útil que esta frase en el sentido real de oferta. Este suele ser el caso, siempre habrá ganancias inesperadas, siempre y cuando mantengas un corazón feliz.

A partir de la traducción de esta frase, pensé en la colección de cuentos de Hemingway que compré recientemente en Dangdang.com. Yo diría que si se rebaja el precio, también se rebajará su valor. En comparación con las traducciones que he leído antes, "El viejo y el mar" es muy diferente. El idioma no fluye con fluidez y pierde su encanto. Al leer una obra maestra extranjera por primera vez, ¡es importante prestar atención al traductor!

Solía ​​pensar que los traductores sólo necesitaban dominar el inglés. Los hechos han demostrado que esta opinión es escandalosa y una buena alfabetización literaria es la última palabra. Al igual que cuando vimos las palabras "quédate con hambre, sigue siendo estúpido" dichas por Steve Jobs, mi primera reacción fue "quédate con hambre, sigue siendo estúpido". Luego logré entretenerme durante mucho tiempo con el poco talento literario que tenía.

Sin embargo, la gente realmente no puede comer demasiado y pasar hambre, para poder mantenerse despierta y alejarse de la estupidez.

¡Como yo, los médicos siempre dicen "¡tienes que ganar peso, haz lo que puedas para ganar peso"!

Me burlé en secreto: realmente no entiendo a las mujeres. Sólo perderé peso con esta actitud si hago lo mejor que puedo. En cuanto a ganar peso, es fácil y no requiere control dietético. Pronto, como si estuviera comiendo alimento para cerdos Zhengda, su peso se disparó.

¡Mi peso finalmente alcanzó un récord! Como resultado, mi cerebro parecía estar lleno de grasa y se volvió más grueso. Bueno, déjame decirte: me estoy volviendo más gordo y más tonto.

Ahora que Steve Jobs se ha ido al cielo, escribo basándome en sus logros, estudiando lo que dijo durante su vida y pensando en su vida después de crear una carrera tan brillante, falleció en el. edad de 58 años. ¿valor? ¿No vale la pena? ¿Importa la duración de la vida? ¿O importa el ancho? Lo sentimos, las células cerebrales ahora están corroídas por la grasa. Soy una persona a la que le gusta hacer el tonto.

Creo que el significado de la vida es una pregunta que nunca puede responderse de manera uniforme, al igual que hay mil Harry Potters en los ojos de mil personas.

Quédate con hambre, quédate estúpido, ¿cómo quieres traducirlo?