1. Cuentos seleccionados en inglés para niños y sus traducciones
El niño y el escorpión
Un niño atrapó saltamontes frente a la muralla de la ciudad, y Atrapó mucho en poco tiempo. De repente vio un escorpión y pensó que también era un saltamontes.
Entonces dos personas fueron a atraparlo. El escorpión levantó su aguijón y le dijo: "E, si realmente te atreves a hacer esto, incluso". si atrapas "Todos los saltamontes se perderán",
Esta historia advierte a las personas que distingan entre personas buenas y malas y las traten de manera diferente.
El Niño y el Escorpión
Un niño estaba cazando saltamontes frente a la muralla de la ciudad, y rápidamente atrapó muchos. De repente vio un escorpión y pensó que también era un saltamontes.
Entonces intenté agarrarlo con ambas manos. El escorpión levantó su aguijón y dijo: "Vamos, si realmente te atreves a hacer esto, perderás hasta los saltamontes que atrapaste".
Esta historia advierte a la gente que distinga entre personas buenas y malas y trate ellos de manera diferente.
2. Cuentos seleccionados en inglés para niños y sus traducciones
Una vez, un ratón mordió a un toro mientras estaba tumbado y dormitaba. El toro se levantó de un salto enojado, bajó la cabeza y persiguió al ratón por el patio. Sin embargo, el ratón era demasiado rápido para él y se deslizó fácilmente por un agujero en la pared.
El toro golpeó locamente la pared una y otra vez, aunque se rompió la cabeza y se dañó los cuernos, el ratón se mantuvo a salvo en el agujero. Después de un rato, el toro se rindió y se dejó caer para descansar.
Tan pronto como el toro se durmió, el ratoncito se arrastró hasta el agujero, cruzó ruidosamente el patio, volvió a morder al toro, esta vez en la nariz, y volvió corriendo a un lugar seguro. Mientras el toro rugía impotente, el ratón gritó:
"No siempre son los grandes los que obtienen mejores resultados. Ya sabes, a veces los pequeños ganan".
Una vez, un toro se tumbó. dormitaba y un ratón se mordió la cola. El toro se levantó de un salto enojado, bajó la cabeza y persiguió al ratón hasta el patio. Sin embargo, el ratón corrió mucho más rápido que él y tranquilamente se metió en el agujero de la pared.
El toro chocó contra la pared una y otra vez. Aunque la cabeza estaba hinchada y los cuernos rotos, el ratón todavía estaba a salvo en el agujero. Al cabo de un rato, el toro dejó de latir y se dejó caer para descansar.
Tan pronto como el toro se durmió, el ratoncito se arrastró hasta la entrada del hoyo, cruzó ruidosamente el patio, volvió a morder al toro, le mordió la nariz y volvió corriendo a un lugar seguro. Mientras el toro rugía impotente, el ratón gritaba:
"El grande no siempre prevalece. A veces el pequeño gana."
3. traducción
Jack es un pequeño ganso. Tiene un lindo sombrero. Le gustaba mucho usarlo. Pero cuando está sentado, el sombrero no puede permanecer en su cabeza.
Jack es un ganso. Tiene un lindo sombrero y realmente le gusta usarlo. Cuando se sienta, siempre lleva el sombrero en la cabeza.
Dejó su sombrero y empezó a jugar al juego del sombrero. Cuando se cansó del juego, las cosas fueron diferentes.
Se quitó el sombrero y empezó a jugar con él. Cuando se cansa de jugar, las cosas ya no funcionan así.
No encontraba su sombrero. ¿Dónde está? Jack pensó mucho. Miró de arriba abajo y caminó. Todavía no podía encontrar su sombrero.
No encontró su sombrero. ¿Dónde está? Jack pensó detenidamente. Miró de arriba abajo, pero no encontró su sombrero.
En ese momento entró su madre. Tan pronto como vio a Jack, gritó: "¡Oh, querido! No seas tonto. Tienes el sombrero en la cabeza".
En ese momento, entró su madre. Cuando vio a Jack, gritó: "¡Ah! Querido, eres tan estúpido que tienes el sombrero en la cabeza".
Jack se sintió estúpido. No quería ponerse el sombrero en la cabeza.
Jack se sintió estúpido. No quiere usar ese sombrero.
4. Cuentos seleccionados en inglés para niños y sus traducciones
Un leñador llegó al bosque y pidió a los árboles que le dieran el mango de un hacha. Esta parecía una petición muy suave, por lo que el árbol aceptó de inmediato y decidieron utilizar fresnos comunes para satisfacer sus necesidades.
Tan pronto como el leñador instaló el palo, comenzó a cortar.
Sintiendo que todo era demasiado tarde, susurró al cedro: "Todo se ha perdido con la primera concesión; si no hubiéramos sacrificado a nuestros humildes vecinos, nosotros mismos podríamos haber aguantado mucho tiempo".
Un leñador El marido fue al bosque y le pidió al árbol que le diera el mango de un hacha. Su petición parecía modesta y fue inmediatamente aceptada por el líder del árbol. Decidieron utilizar álamos comunes y corrientes para satisfacer sus necesidades.
Tan pronto como el leñador presionó el mango del hacha, comenzó a cortar por todas partes, y todos los árboles del bosque fueron talados. Ahora el bosque sintió que la situación había terminado y susurró a los árboles: "Todo se ha perdido con la primera concesión. Si no sacrificamos a nuestros pequeños vecinos, podemos vivir incontables años".
5 Cuentos seleccionados en inglés para niños y su traducción
Hace mucho tiempo, una gran montaña empezó a retumbar y temblar.
Vino gente de todas partes para ver qué pasaba.
“Un gran río nacerá.” dijo uno.
"Definitivamente habrá un dragón poderoso." dijo otro.
"De estas rocas nacerá un dios", dijo un tercero.
Finalmente, después de varios días de espera, apareció una pequeña grieta en la montaña. Saltó un ratón.
Sólo porque alguien haga un escándalo no significa que sea importante.
Hace mucho tiempo, una montaña retumbó y se sacudió. Gente de cerca y de lejos vino a ver lo que estaba pasando.
Una persona dijo: "Habrá un gran río".
Otra persona dijo: "Debe haber un dragón".
La tercera persona dijo : "Estos dioses aparecerán en la piedra".
Después de esperar unos días, finalmente se abrió una pequeña grieta en la ladera y un ratón saltó.
Solo porque alguien está en el centro de atención, no es nada.