Traducción de Jingfang

Los seis clásicos de “Fu” son brillantes, pero sus tramas se superponen. La respuesta es la siguiente:

Latitud positiva

Autor: Liu Xie

El camino divino del marido es sutil, el destino es sutil, el caballo es fácil de prospera y la tortuga ve a Yao de Hong Fan. Por lo tanto, está relacionado con el dicho de que "el río produce imágenes, Luo produce libros y los santos están entre ellos", que también se llama Si. Sin embargo, las cosas son impredecibles, así que simplemente celebra tu cumpleaños. Aunque es cierto, también es falso.

Los seis meridianos del marido brillan intensamente, pero la latitud es más espesa; Xiaohe Shangqing, Hook y Prophecy son vigorosos. Según la experiencia, hay cuatro tipos de trama que son falsas: la trama cubierta, que todavía se hace de lizo, y la de seda y lino, que no se mezclan, sino que se hacen de tela. Las Escrituras de hoy son extrañas y han viajado miles de kilómetros, pero son falsas. También se refiere a las sagradas enseñanzas de las generaciones posteriores; Weiyin se refiere a la religión. El hadiz debe ser amplio y el sintoísmo debe ser amplio. Hoy hay más latitudes que los clásicos y la teología es más compleja. Esto es falso. Se dice que los adivinos descienden del cielo, y los ochenta y uno de ellos se atribuyen a Confucio. Es falso. Antes de las dinastías Shang y Zhou, se veían a menudo fotografías. Al final del período de primavera y otoño, al preparar la urdimbre, primero insertamos la trama y luego tejimos el lizo. Esto es falso. Falsa repetición, el significado es evidente, después de un entrenamiento suficiente, ¿qué latitud hay?

La opinión del marido de la primera esposa es que el camino al cielo debe terminar con el destino, el camino de las cosas debe ser santo y los principios no deben coincidir con las Escrituras. Por eso, el río no hace dibujos, pero el maestro suspira. Si se puede construir, no será doloroso. Ayer, Chen Yudong prefació el mapa del río del rey Kang, por lo que sabemos que le dio un destino en su vida anterior. Fue escrito por Zhongni y fue solo un prefacio. Por tanto, la cantidad de poetas va acompañada del engaño, del yin y el yang, o del desastre. Si los cantos de los pájaros son como palabras, las hojas de los insectos son como palabras y los artículos están llenos de enredaderas, entonces estamos fingiendo ser Confucio y aprendiendo confucianismo, hablando de piedad filial vacía y duelo, Oriente es un tesoro secreto. Y Zhuzi está sumido en el caos.

En cuanto al mundo de Guangwu, creo en el arte divino. El clima es invencible y se puede comparar con el de los literatos. Peixian recogió la trama y le transmitió el sutra, Cao Bao lo eligió con etiqueta y lo practicó con errores. Ya era muy bueno. Por lo tanto, la hipocresía de Huan Tan es su enfermedad, la hipocresía de Yin Min es su drama, Zhang Heng es su absurdo y la falacia de Xun Yue es su conocimiento: los cuatro sabios se practican ampliamente y tienen buenas teorías.

Si es la fuente de Xi Nong Xuan, la esencia del método de Shandu, la imagen del pez blanco, rojo y negro, y la gloria del oro, el púrpura y el jade, entonces los extremos de las cosas serán Al revés, los extremos de las palabras serán ricos, y no será un clásico sino un texto. Renunciaré y adoptaré a Huaying en el futuro. Pingzi temía su obsesión por aprender y le prohibió estudiar; Yu Zhong apreciaba su verdad mixta y no permitió que la quemaran. Hay clásicos de generaciones anteriores que lo acompañan, así que lo comentaré en detalle.

Me gusta:

Rong y Luo Wen son un mapa de latitud preñado. El tesoro de Dios es útil, la razón está escondida y la literatura es preciosa.

En la segunda dinastía Han, Zhu Ziteng estaba emocionado. La astucia de Yiyi se utiliza para tallar a Wei.

Traducción al chino clásico:

"Zheng Wei" es el cuarto capítulo de "Wen Xin Diao Long". "Wei" es una obra supersticiosa que utiliza los clásicos confucianos para promover a Fu Rui. Este artículo demuestra principalmente que Shuwei, que floreció a finales de la dinastía Han occidental y en la dinastía Han oriental, no tiene nada que ver con los clásicos confucianos. El confucianismo perdió su prestigio a finales de la dinastía Han del Este después de que los confucianos Han lo deificaran basándose en el Yin Yang y los Cinco Elementos. Liu Xie escribió este artículo específicamente con el propósito de "canonizar" y "adorar las Escrituras", lo que demuestra que Wei Shu es una falsificación.

Este artículo se divide en cuatro partes. La primera parte explica que los antiguos sabios enseñaron sobre Hetu y Luoshu como la forma de aprender de la naturaleza. La segunda parte enumera cuatro razones para demostrar que es falso que Shu Wei fuera nombrado Confucio en generaciones posteriores. La tercera parte decía que las consecuencias de que Confucio fabricara la adivinación en nombre del confucianismo Han fue alterar los clásicos confucianos y "engañar a los clásicos", lo cual fue criticado por Huan Tan y otros. La cuarta parte habla de Wei Shu, que "no es útil para los clásicos, pero sí para los artículos".

Este artículo tiene poco que ver con la literatura, pero en términos de pensamiento académico, Liu Xie, siguiendo a Huan Tan y otros, hizo un resumen sistemático de los absurdos de Chen Wei, que tiene importancia histórica. Se puede ver que Liu Xie se opuso a la deificación del confucianismo, pero no solo no se atrevió a objetar nada de lo mencionado en los clásicos confucianos, como He Tu, Luo Shu y otras leyendas idealistas, sino que también creía en ello. Ésta es la limitación provocada por su búsqueda ciega de los santos y las Escrituras.