"⽺きたくなぃ" debería ser "けたくなぃ", ¿verdad?
"⽺く" es una palabra generada automáticamente, por lo que no existe ninguna palabra como "⽺きたくなぃ" o "きたぃ"." Si quieres escribirla, debes escribirla como "ぃ". ”
Entonces,
El significado correcto de “⽺けなぃ,けたくなぃとぅのはその”
es,
“No quieres perseverar, o tienes la idea de que no quieres perseverar más, porque no tienes el deseo profundo de completarlo (alcanzar esta meta) .”
Los japoneses creen que para completar algo lo más importante que se puede hacer o lograr una meta es confiar en la propia "fuerza interior". A menudo escucho esta afirmación en Japón en los últimos años. No sé si también es muy popular en China.
“Muchas personas piden deseos a las estrellas fugaces, y sus deseos realmente se hacen realidad. Esto no se debe a la magia de las estrellas fugaces, sino a que las estrellas fugaces son solo por un breve momento y hay cosas impredecibles. Incluso si las estrellas fugaces son de corta duración, hay cosas impredecibles. De esta manera, la persona que puede pedirle un deseo con éxito debe ser la persona que nunca olvida su deseo en todo momento. También debe seguir trabajando duro poco a poco, para que al final pueda cumplir sus deseos y sueños."