¿En qué capítulo nació el Rey Mono?

El segundo capítulo de Viaje al Oeste: Comprender los verdaderos y maravillosos principios de Bodhi, cortar demonios y regresar al alma original.

Para buscar la inmortalidad, el Rey Mono. Buscó maestros de todo el mundo y recibió la guía del Patriarca Bodhi en Hezhou, Xiniu. El profesor, llamado Sun Wukong, aprendió los setenta y dos cambios del número del mal de la tierra y la nube de salto mortal puede viajar cientos de miles de millas. Regresó para derrotar al Rey Demonio de Hunshi, recuperó al Rey Demonio de la Cueva Setenta y Dos y se convirtió en hermano jurado de los seis reyes demonios. Fue al Palacio del Dragón para pedir prestadas armas y obtuvo la Aguja Divina de Dinghai de Dayu (original. obra "Tesoro Sagrado"), que se convirtió en un Ruyi Golden Cudgel, que puede ser grande o pequeño, con un peso de tres mil quinientas libras.

Información ampliada

La novela "Viaje al Oeste" está basada en el acontecimiento histórico de "La persecución de Tang Monk". A través del procesamiento artístico del autor, describe profundamente la realidad social en esa vez. Todo el libro describe principalmente que después de que nació Sun Wukong y causó estragos en el Palacio Celestial, conoció a Tang Monk, Zhu Bajie y Sha Monk, viajó al oeste para obtener escrituras y conquistó demonios en el camino. y ochenta y una dificultades, finalmente llegó al Cielo Occidental y conoció al Buda Tathagata. La historia del hecho del santo.

"Viaje al Oeste" ha circulado ampliamente entre la gente desde su publicación. Han surgido varias ediciones sin cesar. Hay seis ediciones en la dinastía Ming, siete ediciones y manuscritos en la dinastía Qing. Se han perdido diez ediciones registradas en clásicos. Tres tipos. Después de la Guerra del Opio, una gran cantidad de obras literarias clásicas chinas fueron traducidas al español. "Viaje al Oeste" se introdujo gradualmente en Europa y Estados Unidos, y se tradujo al inglés, francés, alemán, italiano, español y lengua de signos. , shi (esperanto), swahili (swahili), ruso, checo, romano, polaco, japonés, coreano, vietnamita y otros idiomas. Académicos chinos y extranjeros han publicado muchos artículos de investigación y monografías y han elogiado esta novela.