Comparación de términos comunes de tenis en chino e inglés (chino a inglés)

1. Terminología de equipos en sitio:

Cancha de tenis: Cancha de tenis

Red: Red

Red Post

Singles Stick

p>

Línea de fondo: Línea de fondo

Línea de banda: Línea de banda

Línea de banda de individuales

Línea de banda doble: Línea de banda de dobles

Línea de servicio: Fila de línea de servicio

T: T

Punto medio: Marca central

Línea central de servicio: Línea central de servicio

Camiseta izquierda: Camiseta izquierda

Camiseta derecha: Camiseta derecha

Cordón central: Tirantes para hombros

Soporte: Soporte

Centro: Mediocampo

Pista dura: Pista dura

Pista de césped: Pista de césped

Pista terrestre: Pista de tierra batida

Pista de tierra batida: Pista de tierra batida

Campo de conducción: Terreno de conducción

Ubicación: Sede de la competencia

Pista de individuales

Pista doble

Instalación: Permanente instalación

Pista de plástico: Cancha sintética

Pista de asfalto: Cancha de asfalto

Pista de cemento: Cancha de concreto

Pista de alfombra

Paradas traseras y laterales

Marcador

Servidor: Máquina de pelotas

Pared de tenis: Pared de tenis

Tenis: Pelota

Máquina de encordar: Encordador de tenis

Hélice de agua: Escoba de goma para jardín

Amortiguador: Dispositivo de amortiguación de vibraciones

Abrazadera de bola: Clip de bola

Mango envuelto (banda absorbente de sudor): Mango

Raqueta de tenis: Raqueta

Cuello: Garganta

Cara: tiro en la cara

Big Shot: Extra Grande

Medium Shot: Medium Shot

Mango: Mango

Grosor del mango: Tamaño del mango

p>

Calzado de tenis: Zapatos de tenis

Gorra de tenis: Gorro

Falda de tenis: Falda

Llamativo: Cuerdas

Marco: Cuadro

Libras de cuerda: Tensión

Nivel de potencia: Nivel de potencia

Tipo de clic: Estilo de trazo

Velocidad de rotación: Velocidad de giro

p>

Dureza: Dureza

Control: Control

Punto de equilibrio: Balance

Tipo de cuerda: Patrón de cuerda

Acorde cruzado : Cross

Cuerda vertical: Tronco

Tamaño de cabeza: Tamaño de cabeza

Largo de raqueta: Largo

Grosor del marco: Estructura

Composición del material: Composición

Fibra de carbono: Grafito

Fibra de vidrio: Fibra de vidrio

Titanio Metal: Titanio

Dos .

Términos técnicos:

Fuerza de agarre: Fuerza de agarre

Grip oriental: Agarre oriental

Grip occidental: Agarre occidental

Raqueta de agarre europeo: Agarre europeo

Derecha: Derecha

Revés: Revés

Swing de derecha

Revés a una mano: Revés a una mano

Swing de revés: Swing de revés

Revés a dos manos: Revés a dos manos

Estiramiento circular hacia atrás

Golpe recto: retroceso plano

Golpe plano: plano

Draw: drive

Topspin: liftado

Giro hacia abajo: Giro hacia atrás

Saque: Saque o saque

Lanzamiento: Lanzar la pelota

Cannonball: Cannonball

Primer servicio: Primer servicio

Segundo servicio: Segundo servicio

Volea: Volea

Volea de derecha: Volea de derecha

Volea de revés: Volea de revés

Bola de alta presión: Smash por encima de la cabeza

Seleccionar globo: Laboratorio de retardo

Recibir servicio: Recibido

Corte de derecha: Corte de derecha

Corte de revés: Corte de revés

Golpe de derecha

Tiro plano de derecha

Retroceso de derecha: retroceso de derecha

Golpe liftado de revés: efecto liftado de revés

Tiro plano de revés

Giro de revés de revés: giro de revés de revés

Lob: globo

Recto: tiro de fondo

Corte: corte

Punto de golpe de la bola: Punto de contacto

Bola larga: Bola larga

Bola profunda: Bola profunda

Delantero: Golpe en el suelo

Bola rebotada: Media volea

Ataque: Ataque

Punto de aterrizaje: Colocación

Bola de ataque: Tiro forzado

Posición abierta: Posición abierta

Postura cerrada: Postura cerrada

Sigue la corriente: Finaliza

Juego de pies: Juego de pies

Giro: Rotación de la línea de impresión

p>

Ángulo de la cara: plano vertical

Reproductor en línea: Reproductor de Internet

Jugador de fondo: Jugador de fondo

Tres. Organizaciones internacionales de tenis y condiciones de competición.

Federación Internacional de Tenis: Federación Internacional de Tenis (ITF)

Asociación Internacional de Tenis Profesional Masculino: Asociación de Tenis Profesional

Asociación Internacional de Tenis Profesional Femenino: Asociación de Tenis Femenino

Wimbledon: Wimbledon

Abierto de Estados Unidos: Abierto de Estados Unidos

Roland Garros: Abierto de Francia

Abierto de Australia: Abierto de Australia

Copa Davis: Copa Davis

Feed Cup: Copa Federación

Copa Hopman: Copa Hopman

Super 9: Super 9.

Grand Slam: Grand Slam

Torneo: Campeonato

Cuatro. Términos de competición y árbitro.

Error en el pie: Error en el pie

Falta: error en tiro

Puntuación de saque directo: ace (recibir el saque sin tocar el balón)

Error de servicio: Fallo

Doble falla: Doble falla

Retransmitir: Dejar

Limpiar: Red

Reproducir: Repetición

Servicio no válido: el saque en el servicio

Período de pelota viva: la pelota en el juego

Puntos perdidos: puntos perdidos

Puntuación: ganado Un punto

La pelota cae en la línea

Fuera de límites: fuera de límites

Advertencia: advertencia

Penalización: deducción de puntos

Dos saltos: No arriba

Interferencia inesperada: Intrusión

Tiempo de descanso: Tiempo de descanso

Contacto corporal: Cuerpo contacto

Reemplazo de nueva bola rodante: Reemplazo de bola rodante

Elija un bando: Lanzamiento de moneda

Número de juegos individuales: Número creciente de juegos

Dos Juegos: Un Juego Par

Calentamiento: Calentamiento

Minuto: Puntos

Entrada: Juego

Disco: Configuración

Estación: Punto de juego

Inventario: Punto de ajuste

Punto de partido: Punto de partido

Punto de ruptura: Punto de ruptura

Liderar: Ventaja

p>

Sacar primero: sacar con ventaja

Recibir primero el saque: recibir saque con ventaja

Singles: singles

Dobles: dobles

Dobles Mixtos: Dobles Mixtos

Servicio de cambio: Cambiar saque

Ubicación del cambio: Cambiar de bando

Mejor de tres juegos: Mejor de tres juegos

Mejor de cinco: Mejor de cinco

Preliminares: Clasificación

Primera ronda: Primera ronda

Cuartos de final: Cuartos de final

Semifinales: Semifinales

Final: Final

Sistema empate-empate: Sistema empate-empate

Sistema de disco largo: Conjunto de ventajas

Jugadores cabeza de serie: Jugadores cabeza de serie

Jugadores participantes: Jugadores del cuadro principal

Adiós: Adiós

Abstención antes del inicio del juego: Retirarse

Partida perdida: Retiro (Retirement)

Listo

Inicio del juego: Jugar

Nivel: Clasificación

Árbitro: árbitro presidente

Árbitro: red, árbitro de cuerda

Juez de línea: juez de línea

Caddy: pelota niño (pelota Infantil)

Árbitro de fútbol: Árbitro de paso

Partido individual (masculino, femenino)

Partido doble: Partido de dobles

Desafío: Challenger

Esperanza de igualar: Futuro

Invitacional: Invitacional

Satélite: Satélite

Veterano: Veterano

Competición juvenil

Exhibición: Exhibición

Abierto: Abierto

Partidos amistosos

Partidos de clasificación

Principal Sorteo Competición

Clasificatorio: Partido Clasificatorio

Ranking Internacional: Ranking Internacional

Ranking Nacional: Ranking Nacional

Sistema de Concurso: Sistema de Campeonato

Sistema de todos contra todos: Round-robin individuales

Sistema de eliminación