Texto original y traducción del Capítulo 81 de Laozi

Las buenas palabras no son bellas, las buenas palabras no son bellas. Si una buena persona no discute, entonces el polemista tampoco es bueno. Los que saben no saben y los que saben no saben.

El sabio no acumula, pensando que cuanto más acumula, más acumula. Cuanto más tiempo pasas con otras personas.

El camino al cielo tiene ventajas y desventajas. El camino de un santo es no pelear.

Credibilidad: palabras verdaderas y confiables. Bonitas palabras: bonitas palabras. GOODMAN: Gente amable, gente que hace cosas buenas.

Bianjun: Persona elocuente y elocuente. Conocedor: Una persona con un rico conocimiento. Acumular: mantener, acumular.

Lo verdaderamente creíble suena mal, y lo que suena bien no es cierto. Las personas que realmente hacen cosas buenas a menudo no dicen cosas buenas, y la mayoría de las personas que siempre dicen cosas buenas tampoco hacen cosas buenas. Las personas que tienen verdaderos conocimientos no hacen alarde, y las personas que hacen alarde de sus conocimientos no son personas verdaderamente conocedoras.

Un santo no es posesivo, sino que hace lo mejor que puede para ayudar a los demás. Al dar a los demás, se vuelve más rico.

La ley de la naturaleza es beneficiar a todas las cosas sin dañarlas. El código de conducta de un santo es beneficiar al público y no competir con el mundo para obtener ganancias.

Este capítulo es el último capítulo del Tao Te Ching y el final oficial del libro. Lao Tse una vez más amplió su pensamiento dialéctico simple y reiteró la forma natural de gobernar sin hacer nada.

Lao Tzu dijo por primera vez: "La buena medicina es amarga en la boca y es buena para la enfermedad; el consejo honesto es duro para los oídos y bueno para la acción". Existe una relación compleja entre las palabras y la naturaleza de las cosas. Debemos aprender a explorar la esencia de las cosas desde el lenguaje en lugar de dejarnos influenciar por algunos aduladores y charlatanes.

Lao Tse luego discutió la relación entre uno mismo y los demás, así como la relación entre ganancia y solicitud. Los humanos son animales sociales que sobreviven cooperando y compartiendo. Por lo tanto, es particularmente importante manejar cuestiones como solicitudes y solicitudes de uno mismo y de los demás.

El punto de vista de Lao Tse es aprender como un sabio. ¿Por qué? Porque el sabio aprende cómo vivir en el mundo desde el camino del cielo, y no hay nada malo en el camino del cielo.

El cielo nutre todas las cosas sin dañarlas. El camino de los santos debe imitar el camino del cielo, y también deben dar al pueblo sin competir por los beneficios. Los santos dan en silencio, sin pedir nada a cambio, y hacen lo mejor que pueden para ayudar y dar a los demás. Es precisamente gracias a un Xuande tan profundo y de gran alcance que pueden recibir recompensas de Dios y ganarse el respeto y la rendición de todos.

Ps: Hasta el día de hoy, aunque he terminado de estudiar el "Tao Te Ching", en realidad sé que la profundidad y el misterio de este libro están mucho más allá de mi capacidad de comprensión, y todavía hay muchos cosas que no he comprendido. Más tarde necesité leer más para comprender las enseñanzas de Lao Tzu.