¿De dónde vienen Laowu Lao y 人之老, 小我小 y 人之小?

"Los viejos y los viejos están en armonía con los viejos, los jóvenes y los jóvenes están en armonía con los jóvenes" proviene de "Mencius: Rey Hui de Liang, Parte 1".

Significa: "Al criar y respetar a los mayores, uno no debe olvidar a otros mayores no relacionados. Al criar y educar a sus propios hijos, uno no debe olvidar a otros niños no relacionados".

Como predicado, objeto, atributivo usado en el lenguaje escrito.

Laowu Lao y la gente de antaño: el primer "老" (verbo): respeto; el segundo y tercer "老" (sustantivo): ancianos, ancianos. El segundo son los propios mayores y el tercero son los mayores de las familias de otras personas, los jóvenes, los jóvenes y los jóvenes de los demás: la primera palabra "Joven" significa el verbo "criar", y la segunda y tercera palabras; 'Joven' La palabra "ji" significa el sustantivo "niños" y "junior", el segundo es hijo de la propia familia y el tercero es hijo de la familia de otras personas. "ji" en ambas oraciones significa; referirse a uno mismo y a los demás.

Cuando Mencio describió su sociedad ideal, dijo: "Las personas mayores son como las personas mayores, y los jóvenes son como los jóvenes". Esto es consistente con la comprensión de Confucio del mundo de la gran armonía: "Los viejos amigos no son sólo amigos entre sí. La idea de "padres, no sólo hijos, sino también hijos, para que los viejos tengan su fin, los fuertes sean útiles, los jóvenes puedan crecer, y los viudos, los viudos, los solitarios y los discapacitados serán todos apoyados".