——Habla sobre el "Teatro" del Sr. Ye Junjian
Ópera de Pekín, ¡la quintaesencia de China! ¡El Sr. Mei Lanfang es una flor maravillosa entre la "quintaesencia de China"! ¡Y "Watching the Opera" del Sr. Ye Junjian muestra vívidamente la belleza, la belleza y la singularidad de esta maravilla a los ojos de los fanáticos del teatro!
No soy un aficionado al teatro. Es por esta época que la Ópera de Pekín está lejos de nosotros: ¿mucho más que la Ópera de Pekín? ¿Más de un Mei Lanfang? En los cinco mil años de civilización china, más de una Ópera de Pekín se ha perdido y destruido... ¿Qué debo hacer si está en peligro?
¡No te salgas del tema, vuelve al tema!
Creo que la parte más interesante de este artículo es, por supuesto, el cuarto párrafo natural, que utiliza una serie de antónimos para describir la famosa frase sonora, la versión moderna de "como verter perlas grandes y pequeñas en un plato de jade." Sí, vale la pena reflexionar en este artículo sobre el método para describir el sonido. Al mismo tiempo, los antónimos, los verbos sutiles y las metáforas apropiadas son los puntos centrales de la lectura.
Pero el punto central debería ser más que eso: los dos primeros párrafos, escritos con una pluma aparentemente ociosa, tratan sobre la audiencia y la atmósfera en El Cairo. Son realmente maravillosos. Incluso en las secciones cuarta y quinta, donde aparece principalmente Mu, las magníficas habilidades de actuación de Mei Lanfang y su enorme atractivo se destacan a través de la actuación del público. Decir que él fue el Jay Chou y Tony Leung de esa época no es despreciar a los maestros, sino acercar a los niños del siglo XXI a Mei Lanfang y la gloriosa era de la Ópera de Pekín.
El título es "Viendo una ópera", ¿quién la verá? ¿A quién encontrar? Dos preguntas sirven como punto de partida a lo largo de este artículo.
Arrancando los dos hilos de público y actores, aquí comienza el texto completo. El diseño del maestro Ye es así, ¡tenemos que aprender en este camino! Entonces, "preste atención al detalle y la concisión del texto, preste atención a la descripción directa e indirecta, y preste atención a la relación con el centro de expresión". En mi opinión, este es también el punto central de la lectura de este artículo.
El tercer párrafo natural de la obra del maestro, el hombre ocioso que no tiene nada que decir, crea la atmósfera y explica el trasfondo, también se resiste a tomárselo con sencillez. "Un espejismo apareció de repente en este mar brumoso", ¡es tan hermoso! ¿Qué tan difícil es para los estudiantes entender? Sin embargo, comprenda que la “ignorancia” no es una opción aquí. Debido al efecto brumoso de este "espejismo", se apoyan las alegrías y las tristezas, la separación de lealtades y la traición, apoyando la obsesión de la audiencia y apoyando el estilo de canto "distante y cercano" de Mei Lanfang. Tal situación. Después de todo, ver un concierto por televisión es como ver un incendio desde la distancia. ¡Sólo los fans presentes en el lugar pueden alcanzar el estado de "desinterés" precisamente porque son participantes personales de este "espejismo"! Por eso, aquí tengo que hablar del "espejismo", pero no sé cómo decirlo.
En mi opinión, eran las 10, un programa sobre Tang Xianzu: la vista lejana, las elegantes siluetas de los actores de la ópera Kunqu en el exquisito escenario, se han difuminado en un grupo colorido... Cerca- arriba, ¿es lluvia del Indo? Aún en otras ramas y hojas, unas gotas de lluvia cayeron sobre el dintel de la ventana izquierda. La voz en off era un barítono estándar "distante pero acercándose" explicando lo que le pasó a Tang Xianzu...
Esta es mi impresión del "espejismo" que hay aquí al leer y comprender. De hecho, estas escenas aparecen a menudo en "prosa televisiva" o en algunas "narrativas" elegantes e "imágenes dentro de poemas". Es una pena que no haya acumulado ningún registro y no puedo sentirlo ni siquiera después de mirar una o dos imágenes. Si se trata de una atmósfera, debes visitarla en persona. Debes tener la capacidad de "meditar" y hundir tu corazón en esa escena: el complejo clima social, las características intempestivas de la época y encontrarte con un grupo de pilluelos desalmados. ¡Realmente no tengo el coraje de reproducir el espejismo!
¡Quizás sea una pérdida de dinero que los niños de cuarto grado aprendan un artículo tan bueno! Si estuviera enseñando a mi propio Tutu, primero le pediría que memorizara el texto completo y luego dejaría de mirar el reloj hasta que tuviera la oportunidad de ver un drama, una película o cualquier otra cosa, y luego regurgitaría, compararía, Y reflexiona, naturalmente entiende el verdadero significado… ¡Qué lástima! Esto no es lo que la educación escolar puede hacer.
Estoy empezando a extrañar al viejo Sr. Xue, ¡ay!